Глава 16 (1/1)

Барон Корвисар опустил рукава рубашки, тщательно прикрепил гофрированные манжеты, надел поданный Фортюнэ Гамелен синий сюртук, затем, быстро взглянув в зеркало, чтобы убедиться, что его красивые седые волосы в полном порядке, поспешил вернуться к кровати Марианны. Некоторое время он всматривался в истощенное лицо молодой женщины, затем перевел взгляд на ее руки, казавшиеся на белизне покрывала хрупкими изделиями из слоновой кости.—?Вот вы и вне опасности, юная дама! —?сказал он наконец. —?Теперь надо восстанавливать силы, побольше есть, начинать вставать… Вы спасены, но мне не нравится ваше настроение! Его надо менять!—?Поверьте, что я этим глубоко опечалена, дорогой доктор, и что я очень хотела бы доставить вам удовольствие. Вы ухаживали за мной с таким терпением и преданностью! Но мне ничего не хочется… особенно… есть! Я чувствую себя такой усталой…—?И если вы не начнете усиленно питаться, вы с каждым днем будете чувствовать себя все хуже,?— проворчал императорский врач?— Вы потеряли много крови, надо ее восстановить! Вы же молоды, черт возьми! И очень сильная при вашей нежной внешности! Как, по-вашему, примет меня император, когда я скажу ему, что вы не подчинились моим предписаниям и отказываетесь вернуться к жизни?—?Но ведь это не ваша вина.—?Чушь! Вы думаете, что его величество этим удовлетворится! Когда он отдает приказы, он не сомневается в их исполнении, а каждый из нас получил свой приказ: я?— вылечить вас, вы?— поскорей выздороветь. У нас нет выбора. И я напоминаю вам, что каждое утро, когда я присутствую при его вставании, император беспокоится о вас.Марианна повернула голову на подушке, чтобы он не увидел навернувшихся слез.—?Император очень добр,?— сказала она охрипшим голосом.—?И особенно к тем, кого он любит! —?подтвердил Корвисар. —?Как бы там ни было, я намереваюсь сказать ему завтра утром, что вы вылечились. Постарайтесь вести себя хорошо, дорогая княгиня, чтобы я не оказался лгуном!—?Я попытаюсь, доктор, я постараюсь…Врач улыбнулся, затем импульсивным жестом потрепал ее по щеке.—?В добрый час, дочурка! Такие слова мне больше нравятся. До завтра! Я дам указания вашим людям, а когда вернусь, проверю, как вы им последовали! Госпожа Гамелен, всегда к вашим услугам!..Поклонившись прелестной креолке, Корвисар взял шляпу, трость и перчатки и вышел из комнаты, осторожно закрыв за собой дверь. Тогда Фортюнэ неторопливо встала с кресла, подошла и присела на край кровати своей подруги, окутав ее ароматом розы. Ее платье из легкого батиста с разноцветными цветочками соответствовало жаркому летнему дню, и в нем она выглядела совсем юной девушкой. Кончиками пальцев в белых митенках она покачивала на ленте большой капор из соломки. Рядом с ней Марианна чувствовала себя ужасно постаревшей и безмерно усталой. Она бросила на нее такой скорбный взгляд, что Фортюнэ нахмурила брови.—?Я не понимаю тебя, Марианна,?— сказала она наконец. —?Вот уже скоро неделя, как ты больна и ведешь себя так, словно стараешься любыми средствами покончить с жизнью! Это не похоже на тебя.—?Да, не похоже,?— вздохнула Марианна. —?Да и зачем мне жить?—?Как зачем? —?совершенно искренне возмутилась креолка. —?У тебя есть ребенок, муж…—?Муж… Одно только название и всё. А ребенок… Он не такой уж и желанный. Думая о нём, я вспоминаю, как каждый день Маттео меня насиловал. Конечно, радости это не приносит.—?А как же твоя любовь? Или ты разочаровалась в князе?—?Что ты! Моя любовь с каждым разом увеличивается, но она, увы, ему не нужна. Я же тебе рассказывала, Фортюнэ, что князю нужен наследник, и он так нежно ко мне относится только потому, что я рожу этого самого наследника в ближайщем будущем.—?И целовались вы после пожара в австрийском посольстве тоже из-за ребенка,?— ехидно уточнила Фортюнэ.При упоминании о том поцелуи у Марианны покраснели щеки, а бледность лица стала виднее.—?Ты не так всё поняла… Точнее, я хочу сказать, что мы целовались из-за радости, что живы. Так целуются и обнимаются победители, радуясь победе.—?Победители? Что за чушь! Где ты это слышала!Марианна не успела ответить. В дверь тихонько постучали. Появилась Агата в нарядном платье из полосатого коленкора и накрахмаленном переднике.—?Там вас спрашивают два господина: господин Бофор и князь Сант-Анна. Они оба спросили, достаточно ли хорошо госпожа княгиня себя чувствует, чтобы принять их.Поток крови ударил в лицо Марианне, украсив его румянцем.—?Они? Оба?Креолка, внимательная услышав Агату, вдруг засмеялась своим веселым и молодым смехом.—?И ты, дорогая, не хотела после этого жить? Между прочим, каждый из них на протяжении всех трех дней, пока ты болела, интересовался твоим здоровьем, а то что-то да значит! Агата, пригласи сначала господина Бофора, а князя Сант-Анна попроси остаться, он зайдет позже.—?Нет,?— закричала Марианна. —?Не смей. Я не в той форме…—?В самой подходящей форме,?— отрезала креолка, явно на что-то решившись.Фортюнэ критичным взглядом осмотрела подругу.В одно мгновение Марианна оказалась в центре соблазнительного нагромождения розовых лент и белоснежных кружев, красиво причесана, скромно подрумянена и так обильно обрызгана одеколоном г-на Жана-Мари Фарина, что начала чихать. Комната заблагоухала лавандой, розмарином, лимоном, сиренью…—?Нет ничего более отвратительного этих необъяснимых запахов, которые всегда держатся в комнатах больных,?— заметила Фортюнэ, ловко поправляя пальцем непокорную прядь. —?Теперь все в порядке.—?Но в конце концов, Фортюнэ, к чему это?—?А ни к чему… так мне захотелось!.. Теперь я покидаю тебя.И прежде чем Марианна успела её остановить, Фортюнэ скрылась за дверью. В этот самый момент дверь вновь открылась, пропуская высокую фигуру гостя.И тот, быстро поклонившись Марианне, направился к ней. С его энергичным телом, загорелым лицом и светлыми глазами Язон словно принес ветер океана в эту комнату.И Марианне почудилось, что от его шагов потрескались стены и это сквозь них врываются потоки морского воздуха…—?Вижу, что вы очень даже удачно отделались,?— заявил он, покачав головой.—?Удачно?—?Ну да, я слышал, что случилось княгиней Лейен или некоторыми другими. Поверьте, по сравнению с ними, вы легко отделались?— несколько царапин и ожогов.—?И вы пришли сюда в это убедиться? —?не без иронии уточнила Марианна. —?Глядите себе на здоровье, убеждайтесь!Наступила тишина. Марианна взглянула на Язона. Тот вдруг расхохотался.—?Простите, что начал разговор с иронии. Я пришел убедиться не столько в ваших ранениях, сколько не пал ли ваш дух. Теперь я вижу, что он не сломлен.—?Но… почему?—?Потому что,?— сказал он серьезно,?— женщина, которую я видел на балу и во время пожара, не была больше той, кого я знал. Это была женщина холодная, далекая, с пустым взглядом… Женщина, которая хотела умереть. Ибо, обладая всем, что может желать человеческое существо: красотой, богатством, почетом, да еще и любовью исключительного человека… и в довершение всего готовясь стать матерью, вы решили умереть ужасной смертью. Почему, Марианна?Марианна отвела взгляд. Как ему объяснить, что вся её жизнь?— сплошная фальшь? Она больше похожа на комедию, на игру судьбы. Жена без мужа, любовница без любовника, мать, которая боится даже подумать о ребенке, ведь он вызывает только отвращение и ужас,?— не было ли в том несправедливости рока? Чем занимались в этот момент мужчины, игравшие назначенную им роль в ее жизни? Что делает её первая любовь, в которой Марианна разочаровалась в первую же брачную ночь? Язон, Франсис, Наполеон, Коррадо?— все эти мужчины появились в её жизни, но кому верить, где искать счастье?Увидев, что Язон внимательно за ней наблюдает, Марианна сказала:—?Это… долгая история… Вам пора идти. Вас ждет жена, а я обещаю… я клянусь, что не буду накладывать на себя руки. Да и не нужно это мне.Язон замолчал, явно колеблясь. Дверь открылась, и в комнату вошел князь Коррадо Сант-Анна.—?Я пришел узнать о самочувствии моей супруги,?— сказал он, поклонившись. —?Надеюсь, я вам не помешал поговорить.—?Нисколько,?— откликнулся Язон. —?Я также решил справиться о здоровье княгини. Ну не буду вам мешать. Приятно было с вами познакомиться, князь.—?Мне тоже.Язон ушел, и Коррадо обернулся к молодой женщине.—?Ещё раз прошу прощения, что вмешался, помешав вашему с Язоном разговору.Марианна прикусила губу. Этой последней репликой он показал, что ему абсолютно на неё наплевать. Он явно готов отдать её Язону. От этой мысли у Марианны сердце заныло, и она почувствовала комок в горле.—?Со мной всё в порядке,?— ответила она, но ответ, судя по всему, Коррадо не устроил, так как он нахмурился.—?Немедленно встаньте,?— велел он, всё также хмурясь.Марианна растерянно заморгала. Что это с ним? Своим повелительным голосом Марианне открылась вдруг совсем другая оболочка князя Сант-Анна. А он может быть твердым и решительным. Иногда об этом забывалось. Марианна вдруг осознала, что это человек железной воли. Он мог развлечь и одновременно становиться несгибаемым.—?Встать?—?Именно так,?— кивнул Коррадо. —?Побыстрее.Марианна откинула одеяло и встала, представляя взору Коррадо белую батистовую рубашку и стройные ноги.—?Хорошо,?— кивнул князь Сант-Анна, не изменяя выражения лица. —?Теперь разденьтесь.—?Что? —?Марианна инстинктивно скрестила руки на груди. —?Зачем? Коррадо, вы сошли с ума?—?Ничуть. Давайте, разденьтесь… Или мне помочь?Марианна послушно стянула рубашку, всё также гадая, что он собирается с ней сделать? Изнасиловать? Но тогда он сам сорвал бы с неё всю одежду и не ждал, пока она сама её снимет.Теперь Марианна осталась абсолютно голой. Ей оставалось только прикрыть свою грудь руками.—?Подойдите к зеркалу,?— велел Коррадо, протягивая руку.Немного заколебавшись, Марианна дала руку. Её любопытство взяло вверх над прочими чувствами.Коррадо подвел её к зеркалу и спросил:—?Что вы видите?Марианна взглянула в свое отражение. Худые ноги, обвисшая грудь и бледность кожи. Темные волосы свободно водопадом спадали вниз по плечам. Со стороны виднелась прекрасная молодая женщина с грустным взглядом.—?Вижу себя…—?Правильно, а во что вы превратились? Когда в последний раз вы ели? Когда? Вы решили довести себя до истощения? Только взгляните на себя. Вы похожи на женщину, которую специально голодом морили!—?Коррадо! —?глаза Марианны сверкнули гневным блеском. —?Зачем вы пришли? Я хочу умереть, мне не за чем жить!—?А ребенок? О ребенке вы подумали? Что будет с ним?—?Ребенок? —?Марианна вспыхнула. —?Вот так всегда! Вы думаете только о ребенке! Вам нет дело до меня! Вы готовы даже избавиться от меня, да поскорее, отдав Язону. Вам нет дела даже до того, что я вас люблю…Коррадо замер, как громом пораженный.—?Любите?—?Да, люблю. Когда вы спасли меня от Маттео, я приехала в Париж. Я хотела начать жизнь заново, но каждый день я думала о вас. Боже, я желала снова встретиться с вами, увидеть вас…—?А Язон?—?Франсис, Язон, Наполеон?— все они в прошлом. Я желала в первую очередь встретить настоящую любовь и по ошибке каждую свою привязанность принимала за любовь. Но оказалось, это не так… Да что ещё сказать, если я вам безразлична? —?Марианна закрыла лицо руками. —?Вам нужен ребенок, наследник, а я должна выполнить часть договора, и потом наши пути разойдутся.—?Но кто вам сказал, что вы мне безразличны?Не веря своим ушам, Марианна убрала ладони с лица и взглянула на Коррадо. Его глаза горели и приобрели оттенок сумеречного неба. Она прочитала в них неподдельную страсть и любовь…—?Марианна, я вас с первого взгляда влюбился, ещё когда вы приехали в Лукку, чтобы заключить со мной сделку. Но я и не думал, что вы меня полюбите. Всё это время я предполагал, что вы влюблены в Язона… Я готов был вас отпустить, лишь бы вы познали счастье, которое так заслуживаете… Черт, да я был готов не думать о вас, попытаться забыть…Марианна улыбнулась князю. Чувство радости приятно растеклось по венам. Значит, он её любит и всегда любил. А она, дура, думала, что он к ней ничего не испытывает.—?А ребенок мне нужен, потому что мне хочется видеть в нём ваши черты, как напоминание о вас… —?прошептал Коррадо перед тем, как слиться с Марианной в долгожданном поцелуе…