Глава 22 (1/1)

Шестое июля выдалось дождливым. Серые свинцовые тучи медленно ползли по?небу, сбившись в?одно громадное месиво. Дождь лил со?всех сторон, и?ветер закручивал тяжелые капли в?бешеный ритм жгучего фламенко. Капли били в?брезентовый верх Horch 853?Sport Cabriolet. Это был очень элегантный автомобиль по?меркам тридцатых годов двадцатого столетия, но?в?середине двадцать первого века весь его вид вызывал смущение по?поводу чудачеств хозяина данного автомобиля. Спору?нет, сам хозяин, одетый в?кожаную куртку с?меховым воротником, в?короткие коричневые штаны, высокие сапоги на?пуговках, кожаные краги, картуз, выглядел как ходячая реклама добропорядочного английского шофера довоенного периода. Единственное, что в?этом всем казалось неуместным, так это сам хозяин. Ну, не?выглядел он?на?настоящего арийца. —?Вы?стильно выглядите,?— сказала?Джо, глядя в?спину герру фон Зибельрштейну. —?А?вы?просто великолепны,?— откликнулся?тот. Да, Джо знала, как себя подать в?различных ситуациях, но?учитывая, что они ехали в?замок читать старые летописи, Джо предпочла надеть черные джинсы, клетчатую рубашку, черно-белые кроссовки Адидас и?короткую ветровку черно-желто-белого цвета. Шерлок был в?черных джинсах, слегка потрепанной фиолетовой рубашке, в?синей куртке и?синих?же?кроссовках. —?До?моего замка осталось восемь часов,?— вещал Зибельрштейн,?— ?но, конечно, я?бы?мог предоставить вам полет на?самолете или проезд на?поезде, но?ничего не?успокаивает нервы, как неспешная езда по?нашим дорогам. Я?просто настаиваю, чтобы вы?остались погостить в?моем замке… дней так пять-шесть. —?Это крайне лестно,?— сказала?Джо,?— но?наши вещи? —?Я?пошлю телеграмму,?— уверил их?Зибельрштейн,?— как только мы?доберемся до?моего замка. Вы, конечно, думаете, что мой замок?— нагромождение всяких развалин, но?это не?так. Он?очень древний. Когда мы?переезжали со?Старой Земли, то?мои родственники разобрали семейный замок и?восстановили его здесь со?всеми тайнами… а?тайн было немало. Он?ультрасовременен, но?есть там такие места, в?которые лучше не?соваться. Даже я?и?моя сестра не?ходим туда. Я?уверяю?вас, что я?собрал достаточно материала по?Обществу Туле и?жажду поделиться с?вами, поскольку я?вижу, что вы?искренне увлечены этим… —?Некоторые документы этого общества были утеряны,?— сказал Шерлок,?— некоторые уничтожены, а?некоторые разграблены… —?Да,?— Зибельрштейн горько усмехнулся. Он?вел машину, но?чесал языком со?скоростью египетского таксиста,?— вы?абсолютно правы. Вы?даже не?представляете, сколько мне пришлось пройти, кого подкупить, кого нанять, чтобы доставить все документы и?собрать их?воедино, но?у?меня есть теперь все… —?Здорово,?— восхитился Шерлок. —?Но, позвольте, если документ утерян в?нашем времени, как можно достать оригинал? —?Джо, конечно, знала, как это сделать, но, будучи ясно\ретровидящей, ей?это не?нужно было. Она и?так могла сказать, кто, где и?когда. —?Ну,?— Зибельрштейн пожал плечами,?— пришлось подкупить историков…. Они мне обеспечили проход. Я?взял только?то, что могло быть уничтожено в?ближайшее время. —?Пытались подделать прошлое? —?Шерлок приподнял левую бровь. —?Как можно,?— искренне огорчился немец,?— ничего подобного. Но?часть моих документов представляет историческую и?археологическую ценность. —?Надеюсь, у?вас нет подробного описания, как сделать вихревую установку Циппермейера, Panzer VIII Maus, солнечной пушки, субтеррина ?Змей Мидгарда?, сухопутного крейсера?P.?1500 ?Монстр?, супертяжелая пушка ?Дора?? —?Они у?меня есть в?коллекции,?— безмятежно ответил Зибельрштейн. От?его ответа у?Шерлока возникло желание открыть дверь машины и?убежать, но?он?нашел в?себе силы подавить панику. —?Надо?же,?— уважительно сказала?Джо,?— а?вы?нам их?покажите? —?Естественно. Вот и?тучи разошлись,?— радостно сказал Зибельрштейн,?— и?на?горизонте показался замок. Брезентовый верх машины сложился и?ушел, а?пассажиры с?наслаждением вдохнули свежий, остро пахнущий мокрой землей, воздух. —?Хм,?— Джо посмотрела на?вырастающий замок,?— что-то мне он?напоминает… ага… Замок Золушки. Замок был шикарен. Темные камни обвивал темно-зеленый плющ, черепичные крыши сияли на?солнце, умытые прошедшим дождем. Восемь башен гордо возвышались над основным зданием, а?основное здание выглядело подтаявшим пряничным домиком. Он?стоял на?небольшой возвышенности, но?производил впечатление такое, как будто гордо возвышался на?берегу бурного Рейна, а?внизу у?подножья каждую ночь появлялась Лорелея и?пела свои зачарованные песни. —?Потрясающе,?— Шерлок вышел сам из?машины и?помог?Джо,?— нет слов. Джо была согласна. Но?она знала, ЧТО скрывается за?фасадом. —?Попрошу сюда,?— Зибельрштейн оставил машину на?попечении мрачного типа, бесшумно материализовавшегося из?боковых дверей, и?двинул в?сторону огромных?железных кованых ворот, которые явно были входными дверями. Дверь распахнулась, как только они приблизились. —?Ульриха!!! Ты?где? Я?привел гостей?! —?позвал Зибельрштейн?и, повернувшись к?гостям, сказал,?— зовите меня, пожалуйста, Гюс. Так будет проще и?разумней. Появилась типично баварская горничная. Она была настолько типичной, что Джо сразу?же?определила, что девушка является высокотехнологичным андроидом. —?Госпожа принимает солнечные ванны в?саду,?— сообщила девушка. —?Хорошо, Берта. Позови мне Ганса и?проводи наших гостей в?приготовленную комнату. —?Хорошо,?— послушно ответила та?и?двинулась вверх по?широченной лестнице, которая вела на?второй этаж. От?дверей шла вот эта самая лестница и?два коридора. Один?— направо, второй?— налево. В?глубинах коридоров виднелись закрытые двери, но?Джо была сосредоточена на?интерьере. Гюстав не?наврал. Замок был в?превосходном состоянии и?оснащен ультрасовременной техникой, но?эта техника была настолько стилизована под средневековье, что только опытный глаз мог увидеть все?это. Их?комната была очень большой, восемь стрельчатых евро окон давали возможность насладиться дивным видом лесных массивов и?тонкой полоской далекого озера. В?ней были все удобства, шикарная кровать с?балдахином, шелковое постельное белье, шкура медведя на?полу, кабанья голова на?стене. Несколько гобеленов старинной работы, изображающих сцены из?немецкого эпоса, сверхтонкий визор и?небольшая веранда, сплошь увитая золотисто-белым вьюнком и?зеленым плющом. —?М-да,?— сказала?Джо, плюхаясь на?маленькую оттоманку зеленого плюша с?изогнутыми ножками резного дерева,?— вот мы?и?в?логове нашего нового друга. —?И?что дальше? —?Шерлок подошел к?окну, распахнул его и?повернулся к?Джо. —?Ничего. Ждем прибытия багажа, рассматриваем коллекции нашего хозяина, читаем старинные документы и?ждем… —… ждем чего? —?Понятия не?имею,?— Джо заговорщики подмигнула Шерлоку,?— сей замок видел немало крови, множество тайн скрывается под толстой кладкой этих стен, множество скелетов ропщут из?подвалов…. —?Но… —?Они НЕ?ПЕРЕВОЗИЛИ замок. Они его просто телепортировали полностью. Я?слышу эти стены. Они рассказывают мне о?том, что происходило здесь и?что происходит. А?теперь, пойдем вниз и?поговорим с?хозяевами,?— Джо соскочила с?оттоманки и?пошла из?комнаты. Шерлок отправился за?ней. —?Вы?хотите посмотреть мои замечательные коллекции? —?восторженно сказал?Гюс,?— а?это моя сестра Ульриха,?— представил он?миниатюрную белокурую немочку с?пышной грудью, аппетитной попой и?пухлым ротиком. —?Он?держит все эти ужасные вещи в?саду,?— проговорила Ульриха,?— не?понимаю зачем…. —?Пойдемте, пойдемте,?— засуетился?Гюс, направляя своих гостей на?мощеную тропинку. Только отойдя на?пару метров от?веранды, Шерлок украдкой обернулся, но?тут?же?покраснел и?уставился в?землю. Гюс шел впереди и?разглагольствовал, поэтому Джо успокаивающе сжала руку Шерла: —?Не?бери в?голову. —?Но… она…?же?перед нами… и…. —?Ну, вот?так. Идеальная немецкая шлюшка третьего рейха. —?Но, Джо… это ведь неприлично… —?Неприлично будет, если мы?с?тобой на?оргии окажемся. А?пока делай?вид, что у?тебя все под контролем. А?то?я?вижу, что контроль твоего чертога разума уже утерялся… —?Ты?права,?— Шерлок поднял голову, вздохнул глубоко и?задержал дыхание, потому что ему открылась массивная огромная пушка. —?Это ?если это применят, то?даже Мик не?сможет ничего сделать. Не?успеет?. —?А?это сухопутный крейсер P?1500 ?Монстр?! Посмотрите, как он?велик. Две с?половиной тысячи тонн. Но, увы, это единственный экземпляр. И?так час они провели за?осмотром оружия, автомобилей, самолетов, снарядов, а?уж?потом усталые и?довольные вернулись в?свою комнату. К?ужину они спустились в?своих собственных нарядах своего собственного багажа, но?не?угадали. Ульриха была в?чем-то, что больше напоминало полиэтилен с?нанесенным рисунком. Эта одежда вообще ничего не?скрывала, открывая присутствующим и?ноги, и?лобок, покрытый белыми волосами, и?свастику на?лобке, и?пухлый животик, и?пышные груди с?напряженными сосками. А?так она сидела напротив Шерлока, то?тот то?и?дело проносил ложку мимо?рта. —?Мой друг не?привык к?столь откровенному показу женской плоти,?— небрежно заметила?Джо, начиная резать жаркое из?куропатки. —?Я?говорил сестре,?— ответил?Гюс. Он?был одет в?белую рубашку и?тирольские штаны на?подтяжках,?— я?говорил, что это больно вульгарно, но?она меня не?слушает. —?И?она всегда так ходит? —?поинтересовалось?Джо, отпивая вино. —?Да,?— скорбно поджал губы?Гюс,?— но?она не?шлюха. Нет, нет. Она?— немного взбалмошная, иногда вздорная девица… —?Понимаю, но?без боя я?Уильяма не?отдам. Он?— МОЙ ДРУГ! —?Понимаю. Я?скажу?ей. Ужин закончился в?полном молчании, и?когда гости поднялись из-за стола и?направились к?дверям, Ульриха жадно и?жарко прижалась невзначай к?Шерлоку и?прерывисто прошептала: —?Увидимся завтра ночью, красавчик! Мое тело жаждет тебя. —?Пойдем,?— Джо отодрала Шерлока от неё и?увела. —?Я?не?собираюсь… —?сказал Шерлок. —?Я?знаю, что не?собираешься, но?они собираются нас использовать, а?я?обязана это дело прекратить,?— ответила?Джо. —?Где? —?деловито спросил Шерлок. —?В?языческой церемонии… Я?пока не?вижу, что они нам приготовили, но?думаю, что ничего хорошего. —?Я?буду защищать тебя…. —?выдохнул Шерлок. —?Знаю,?— Джо зарыла свое лицо на?груди Шерлока и?услышала, как прерывисто стучит его сердце,?— давай-ка ляг и?поспи. Ты?весь дрожишь. По-моему, эта шлюха тебя основательно напугала. —?Иди ко?мне,?— прошептал Шерлок, обнимая?Джо,?— я?успокоюсь лишь тогда, когда ты?будешь рядом. —?Тогда я?сейчас приму душ и?приду. —?И?я?пойду принимать?душ. —?Ульриха! Ну?как тебе? —?Конечно, не?блондины, но?её?кровь, смешанная на?жертвенном столе, и?его сердце, принесенное в? жертву Одину, возведут наш ритуал на?ту?высоту, какую мы?с?тобой хотим. А?его сперма, введенная?мне, в?священный день и?священный час возродит дух великого Адольфа и?призовет его на?эту землю! —?У?Ульрихи фанатично горели глаза, и?она была как ведьма в?Вальпургиеву ночь. —?Ты?прекрасна! —?выдохнул Гюс и?овладел?ею, ибо только на?бумаге она была его сестрой, а?фактически была его дальней родственницей.