Глава 21 (1/1)

1?июля Шерлок ворвался в?квартиру растрепанный и?взволнованный. —?Я?нашел!!! —?завопил он?с?порога. —?Не?кричи и?проходи,?— строго сказала?Джо,?— у?нас гости. —?Кто? —?Снежана. —?Понятно,?— Шерлок разулся и?прошел в?комнату. Гостья сидела на?диване в?черном блейзере и?голубых джинсах. —?… я?тебе вот что скажу, Снежана,?— продолжила разговор?Джо,?— я?поняла, куда тебе надо,?— она вытащила блокнот,?— 3151842544?— 8113151114117611619121?— 2211814811315141951, ?White sugar man? очень любопытные спонсоры. Один из?них некто Гюстав фон Зибельрштейн. —?Да? —?Ты?его знаешь? —?Ну, … скажем?так, что у?него крайне интересные пристрастия. Я?писала о?скандале, связанного с?ним. ?— Что будем делать? —?Шерлок налил?чаю. —?Едем в?Европу,?— ответила?Джо,?— а?именно в?Баварию. К?пиву и?сосискам. —?И?что мы?там забыли? —?Либо мы?поможем Мику, либо раскопаем сенсацию! —?А?и?раскопать, и?помочь? —?А?это как карты лягут,?— улыбнулась?Джо. Спустя три дня в?Нюрнберге. Le Méridien Grand Hotel Nürnberg, Bahnhofstrasse 1-3. —?Что мы?делаем сегодня? —?спросил Шерлок, копаясь в?ноутбуке. Он?сидел на?огромной кровати в?пятизвездочном отеле и?в?одном из?самых дорогих номеров. —?Сегодня Гюстав фон Зибельрштейн дает прием у?себя в?отеле…. Туле Гранд отель —?По?поводу? —?Новый фонд открывает,?— Джо подошла к?Шерлу и?заглянула ему через плечо,?— окунись в?атмосферу биографии Зибельрштейна. Все, что не?найдешь…. у?меня спросишь. —?Мы что, отправляемся на?этот прием? —?не?поверил Шерлок,?— да?кто?же?нас туда пустит? —?Я?— журналист,?— Джо потрепала Шерлока по?волосам,?— и?у?меня есть прекрасные друзья, которые могут мне помочь. —?Послушай,?— Шерлок открыл интересующий сайт и?некоторое время внимательно изучал данные,?— а?что за?необычные пристрастия у?этого джентльмена? —?Начнем с?того,?— Джо легла на?кровать рядом с?Шерлоком, тот отставил ноутбук и?заключил её?в?объятья,?— он?крайне увлекающаяся натура. Хоть он?тебя и?старше на?пару?лет, уже перепробовал?все. Собирал немецкие автомобили, благо территория замка позволяет. Забросил, потом немецкие самолеты, танки и?прочее оружие. Надоело. Принялся собирать подписи всех немецких политиков…. Пока застыло. Летал на?Старую Землю, искал Атлантиду и?Лемурию. Увы, не?смог договориться с?тамошними обитателями?— в?основном обросшие археологи. Потом полетел на?Новую Лемурию и?Новую Атлантиду. Вернулся крайне разочарованным. В?настоящее время увлекается двумя вещами, которым отдается всем своим немецким педантизмом и?энтузиазмом?— Общество Туле и?все что с?ним связано, а?второе?— Вильгельм?I. —?Если этот тип изучает общество Туле, то?возможно, он?связан с?оккультизмом? —?протянул Шерлок, которого не?радовала перспектива гоняться за?спятившим немцем по?всей Германии. —?А?вот тут и?начинается его странные пристрастия,?— улыбнулась?Джо,?— во-первых, он?себя считает истинным арийцем в?черт знает каком поколении. Во?вторых, каждый год в?один и?тот?же?день, в?один и?тот?же?час, мистер фон Зибельрштейн уже десять лет верит, что если он?будет заниматься сексом с?молоденькой чистокровной арийкой, то, в?конце концов, он?на?выходе получит реинкарнацию Адольфа Гитлера. —?А?немного?ли?он?на?себя берет? —?В?это время его сестра Ульриха занимается тем?же?самым. —?И?как успехи? —?Да?никак,?— Джо положила голову Шерлоку на?грудь,?— они уже пять лет это делают, но, увы. Расплодили истинных арийцев штук десять, наверное. А?нового Гитлера так и?не?видать. —?Ты?уверена, что нам этот человек так нужен? —?Шерлок зарыл лицо в?шелковистые и?приятно пахнущие пепельные волосы своей подруги. —?А?вот это мы?сегодня и?узнаем. Я?знаю тут солидный магазин, который торгует вечерними нарядами для джентльменов и?леди. Мы?должны быть не?просто на?высоте, а?на?самой вершине. Нам не?надо набиваться в?ближайшие друзья этого арийца, но?мы?должны стать близким друзьями… —?Зачем? —?Что?бы?понять, кто этот человек, и?на?какие жертвы он?способен, чтобы достичь желаемого? —?Я?буду защищать тебя. —?Я?знаю. Туле Гранд отель был построен в?стиле готического собора, но, несмотря, на?свой мрачноватый?вид, внутри оказался крайне просторным и?многолюдным. Джо была в?удивительно красивом серебристо?— сером платье, открывающем всю спину и?часть плеч, а?Шерлок?— в?элегантном смокинге. Они сразу?же?привлекли внимание высокого, но?слегка субтильного, джентльмена с?шапкой белых прямых волос, одетого в?черный костюм. —?Нас заметили,?— Джо легко скользила по?залу, здороваясь с?публикой. —?И?что делать? —?Ничего. Подождем, когда подойдет. Ждать пришлось недолго. Белокурый немчик подошел к?ним. —?Du?bist so?sch?n! Genau wie Valkyrie Schiebe über das Schlachtfeld und gefallenen Helden! (Вы такая красивая! Подобны валькирии, скользящей над поле и?выискивающей павшего героя) —?Nein. Miss Scott, Sie ist wie die Loreley. Majest?tisch und unnahbar. (Нет. Мисс Скотт, вы, как Лорелея. Величественно и?неприступно),?— сказал Шерлок, улыбаясь. —?Ich bin sehr froh, Sie kennenzulernen, Mr.?Gustav von Silberstein (Я весьма рада с?вами познакомиться мистер Гюстав фон Зибельрштейн). Gehen Sie auf Englisch. —?Хорошо. —?Мистер Зибельрштейн, вы?потрясающе все оформили,?— улыбнулась?Джо. Но?тут?в?её?мозгу возникла фраза ?Он прикидывает, можно?ли?использовать вас в?качестве свидетелей в? оккультной церемонии. Она состоится 7?июля? Они медленно прогуливались по?отелю, и?хозяин радостно вещал об?отеле. Договорились, что Гюстав заедет за?ними в?десять утра. Расстались весьма довольные друг другом. Позже. В?отеле. —?Ты?уверена, что нам это надо? —?Шерлок медленно раздевал?Джо, чему она и?не?сопротивлялась. —?Мы?сможем поучаствовать в?языческой церемонии,?— промурлыкала?Джо, запрокидывая голову. —?А?что это нам даст? —?Шерлок принялся целовать Джо?шею, медленно спускаясь к?хрупким ключицам. —?Ты?не?беспокойся,?— Джо прикрыла глаза и?запустила пальцы в?волосы Шерлока,?— мы?не?подходим по?физиономии. Вот если?бы?тут была Диана, то?она?— вылитая арийка. —?Давай-ка?забудем про это дело,?— хрипло прошептал Шерлок,?— сейчас я?хочу думать о?тебе, и?разговаривать о?тебе, и?дотрагиваться до?тебя. —?Ум,?— простонала?Джо, нашла губы Шерлока и?слилась с?ним в?бесконечно нежном поцелуе. Еще позже. —?А?сегодня взрыв был… —?Где? —?В?Лос-Анджелесе. —?И? —?Пострадавших?нет, потому что всех эвакуировали вовремя. В?центе взрыва был зафиксирован неизвестный источник, но?он?катализатором взрыва не?являлся. Позже оказалось, что некто детектив Меллоун спас единственного не?убежавшего посетителя. —?Мик не?пострадал? —?Нет. Все живы. А?теперь изучи меня, мой детектив. Я?— твоя самая надежная улика. —?А?ты?— мое самое восхитительное алиби. —?Я?люблю тебя. —?Я?тоже.