В кругу семьи (1/1)
К концу июля Катрин, Арно и Абу смогли благополучно добраться до Оверни и получить в Карлате долгожданный отдых от всех проведённых в дороге дней, помимо тёплого и радушного приёма.Госпожа Изабель нисколько не испытывала предубеждённости к кордовскому доктору Абу Аль Хайру из-за его верования и традиций, которых он придерживался.Мадам де Монсальви питала к нему большую благодарность за то, что врач выяснил, чем на самом деле был болен её сын, смог его успешно вылечить, и поэтому сейчас единственный оставшийся в живых ребёнок пожилой дамы находится дома с семьёй и не рискует своим здоровьем с жизнью в лепрозории. Этого Изабелле было более чем достаточно, чтобы сердечно относиться к общему другу своего сына и невестки.Этого же принципа придерживались горячо обрадованные возвращением Арно и Катрин живыми и здоровыми Сара, Готье и гасконец Фортюна.Непомерное счастье супруги Монсальви испытали, увидев спустя многие месяцы разлуки снова всех своих близких, в особенности малыша Мишеля?— хорошо себя чувствующего на ручках у Сары.Иногда Мишель недовольным хныканьем требовал у Сары опустить его на пол, чтобы немного поползать или пытаться стоять, держась за ноги цыганки, и Сара шла ему навстречу, бдительно следя за мальчиком.Правда, в столь дивный день возвращения домой супругов Монсальви суждено было произойти одному довольно забавному случаю, хоть и неприятному для Арно.Узнав от Абу и безмерно радостной Катрин, что никакой проказы у Арно никогда и не было, а болен он был какой-то пустяковой заразой с трудно произносимым названием, и которую даже нельзя подцепить от одного к другому, госпожа де Монсальви-старшая сильно побелела на лицо.Потом ей пришлось успокаивать своё волнение, глубоко вдыхая и выдыхая. На смену этому пришёл гнев, давая волю которому пожилая дама уже вознамеривалась схватить Арно за ухо и наградить его подзатыльником?— под лейтмотив возмущений самого Арно, считающего себя вышедшим из возраста, когда подобные воспитательные меры к месту.—?Всю душу ты вымотал своей мнимой проказой мне и Катрин! Я чуть разрыв сердца не заработала, Катрин бедную удар едва не хватил! Бессовестный болван! —?горячо возмущалась обычно воздержанная в проявлении эмоций и чинная Изабель. —?Язык отвалился бы у тебя, скажи ты нам сразу о том, что чем-то заболел? Нет же?— разыгрывал трагедию на четыре акта!—?Матушка, оставьте вы моего мужа. Арно за это получил от меня уже в Испании, когда ему поставили вообще другой диагноз,?— Катрин решительно встала между мужем и свекровью, привлекла к себе Изабель и обняла, расцеловав в щёки и гладя успокаивающе по спине. —?Будет вам, мама. Ведь всё же хорошо.—?Так мне обидно, что мы время теряли, и что по тебе всё это очень больно ударило, девочка моя,?— делилась болезненным для неё пожилая дама с невесткой. —?Я и злюсь очень на Арно, что он сразу не говорил, молчал как шпион на пытках, и в то же время я счастлива, что ты вернула в семью моего сына здоровым и живым…—?Катрин не врёт, мадам де Монсальви. Лично ваших сына с невесткой утихомиривал,?— бросил как бы, между прочим, для сглаживания ситуации Абу, что помогло?— заставив всех свидетелей и участников разыгравшейся сцены издать короткие смешки.За время отсутствия родителей дома Мишель заметно подрос, весь его облик говорил о том, что за малышом во время отсутствия его родителей был самый тщательный уход. Голубые глаза Мишеля радостно блестели, на круглых щёчках здоровый румянец, и крепенький вид говорит о том, что малыш питается хорошо.Из крошечного младенца с золотыми вьющимися волосиками на голове, который с любопытством взирал своими огромными голубыми глазами на всё его окружающее и имел привычку громкими криками с плачем требовать постоянного присутствия рядом с ним мамы, мальчик превратился в милого парнишечку?— уже умеющего ползать. При этом делающего попытки ходить, держась за мебель или за стены.Эти новые умения Мишеля побуждали его бабушку, Сару и Готье быть более бдительными и посменно следить, чтобы Мишель с его энергией и неугомонностью не набил себе шишек и не залез, куда не надо, не упал с лестницы.Нового жильца и гостя замка Карлат?— Абу Аль Хайра?— маленький Мишель де Монсальви рассматривал с огромным любопытством, из-за необычного восточного одеяния и тюрбана на голове, ведь раньше Мишелю не доводилось видеть людей своего окружения в такой одежде.Мальчонка нисколько не испытывал страха перед незнакомым ему человеком, когда Абу взял его к себе на руки из рук Катрин.Скорее наоборот?— Мишель слегка потрогал ручками лицо врача, норовил стащить и получше рассмотреть тюрбан с его головы. Но Мишелю не удалось то, что он так хотел?— его забрала к себе на руки обратно его мама.—?Славный ты молодой человек, Мишель. До чего красивый ребёнок,?— ласково, что обычно не было свойственно ироничной натуре медика, Абу говорил малышу, который уже вовсю крепко обнимал за шею прижимающую его нежно к себе Катрин. —?Сходство с отцом хоть отдалённо, но есть, а вот золотые волосы явно унаследовал от матери. Ну, что, Мишель? Мама твоя сказала, что привезёт отца домой здоровым и живым? Мама и привезла. Вырастешь?— скажи ей спасибо,?— свои слова Абу сопроводил тем, что легонько потрепал по густым волосам цвета золота Мишеля.—?А Мишелю об этом никто в нашем доме забыть не даст. И мама у него прекрасная, добрый друг Абу. Лучше матери пожелать он не сможет,?— присоединилась к разговору Изабелла, с мягкостью во взгляде чёрных глаз поглядывая на своих невестку и внука. —?И то, что вы помогли моей милой Катрин спасти моего единственного сына, никогда не забуду я. Спасибо, что сняли тяжесть с моего сердца. —?После этих слов, к великому изумлению всех, Изабелла обняла Абу, на короткое время задержав в крепких объятиях.—?Катрин, я понимаю?— ты по Мишелю соскучилась безумно,?— тихонько проговорил Арно, подойдя к жене, которая никак не могла налюбоваться на её с мужем подросшего сына. —?Но дай мне хоть немного его на руках подержать… Можно подумать, что Мишель?— только твой сын,?— с напускным недовольством, впрочем, не сумев утаить в голосе теплоты, попросил молодой человек, мягко массируя одной рукой шею чуть рассмеявшейся его словам Катрин.—?Так, Арно, ты ревнуешь ко мне нашего ребёнка? —?в шутку упрекнула Катрин супруга. —?Я сама ещё вдоволь на нашего сына не нагляделась. Боже, это так ужасно?— подолгу не видеть своих детей, не видеть, как они растут… —?прокрались в голос Катрин ноты сожаления.—?Да, точнее не скажешь. Мишель, как я и твоя мама без тебя скучали, ты уж прости нас за долгое отсутствие,?— Арно ласково потрепал сына по волосам, поцеловав в щёки и в макушку, в зажатые кулачки сына.—?Мой милый, ты рад, что я и твой папа вернулись? Мой родной, мы оба так скучали по тебе,?— нежно шептала Катрин на ушко сыну, пылко приникала губами к его макушке, бережно прижимала его к себе, точно хотела спрятать ребёнка от всего мира.Мишель склонил головку к груди мамы, губы расплылись в полубеззубой улыбке. Арно гладил по голове сына, легонько щекотал?— чему Мишель смеялся, строил ребёнку смешные рожицы или играл с ним в игру ?где наш малыш??— когда сынишка обращал на него внимание.Мишель искренне смеялся, широко улыбаясь, когда отец то закрывал ладонями своё лицо, то вновь убирал свои руки, играя с Мишелем, будто бы ищет его. Ребёнок вертелся на руках Катрин, протягивая к отцу маленькие ручки, просясь к нему.—?Ну, у меня на руках посидел, иди теперь к папе,?— Катрин передала сына в руки мужу, прислонившись к стене, и с улыбкой наблюдая за тем, как довольный Арно, поспешивший поскорее забрать у неё Мишеля, бережно прижал к себе ребёнка.—?Наконец-то мне дали взять на руки моего же сына,?— проговорил Арно, всматриваясь в личико Мишеля, нежно трепля его за щёки и целуя в лоб. Малыш внимательно изучал лицо Арно, немного подёргал его за отросшие чёрные волосы, слегка потянул за уши и нос.—?Каким же ты растёшь славным, мой хороший, ты больше пошёл в твою маму и твоего дядю. И слава богу?— я в детстве был то ещё бедствие,?— с гордостью говорил Арно сыну, расхаживая с ним на руках туда-сюда, не удаляясь далеко от своих домочадцев и друзей.… Таким был первый день приезда Катрин, Арно и Абу в Карлат…Остальные дни, шедшие после этого, были полны для жителей замка Карлат спокойствием и мирным семейным уютом.Абу, которого его друзья вытащили в Овернь из Кордовы, совершенно не жалел о том, что пришлось незапланированно покидать привычные и родные места. Возможности проводить медицинские исследования и практиковать лечение больных у него были в избытке.Кордовский медик знал, что в Европе с медициной дела обстоят очень нелегко. У простого крестьянства в Европе дела с медицинской помощью обстояли ещё плачевнее. Так что без поля деятельности Абу Аль Хайр не остался.К тому же Катрин в компании Арно упросила врача, чтобы Абу не отказал Арно в помощи?— распространять знания о медицине среди простого населения, что могло бы позволить людям лучше заботиться о своём здоровье, научиться распознавать и лечить множество разных болезней, повышать уровень медицинской грамотности.Еле-еле справившись со своим шоком, что импульсивного и любящего сражения графа Монсальви вдруг увлекла медицина, Абу не смог отказать в помощи такого рода. Тем более что для Катрин тоже медицина стала любимой сферой интересов.?Подменили этих двоих или нет, но приятно, что они понимают важность развития врачебного дела?,?— решил про себя Абу.Таким образом, у простых жителей этих мест в обычном укладе их жизни из нелёгкой ежедневной работы ради пропитания и домашнего труда, из заботы о домашней скотине появилось нечто новое?— бесплатное освоение медицинских знаний во время общих сборов во внутреннем дворе замка Карлат два раза в неделю.Вся эта новая бурная деятельность вносила больше оживления в неспешные и мирные дни для обитателей замка. Всё остальное свободное время супругов Монсальви почти без остатка принадлежало маленькому Мишелю. Малыш первые дни возвращения домой родителей почти что не слезал с их рук.Даже вопреки мягким предупреждениям от Сары и Изабель Монсальви, что потом им будет очень трудно отучить Мишеля от рук.Катрин с Арно словно хотели компенсировать во стократ Мишелю все эти месяцы, что их не было рядом с ним, по обоюдному желанию супругов Монсальви Мишеля брали спать в родительской кровати?— к большому удовольствию ребёнка.Ночью во сне малыш мог прижаться то к маме, то к папе, или же мог крутиться половину ночи в кровати, выбирая удобное положение для сна, раскинуться маленькой морской звёздочкой?— выживая родителей к самым краям постели, и засыпая с улыбкой довольства на детском личике.Не желая надолго расставаться с ребёнком даже тогда, когда Абу читал лекции по медицине в дни сборов простым людям, Катрин и Арно брали Мишеля с собой.Вопреки опасениям родителей, что он будет плакать и капризничать, шуметь на лекциях, Мишель держался молодцом?— приоткрыв рот, внимательно слушал, во все глаза глядя на кордовского врача, только иногда просился с колен матери на колени к отцу или наоборот.Наверно, подобное поведение Мишеля можно было объяснить только тем, что ему в первую встречу понравился друг и гость папы с мамой, и Мишель захотел вести себя тихонько во время этих лекций, чтобы новый жилец замка Карлат чаще его хвалил.А может быть, необычно спокойное поведение Мишеля на лекциях во внутреннем дворе было связано с тем, что Абу рассказывал что-то для малыша непонятное, но так увлекательно и с огоньком, что пропадало всякое желание шуметь.К тому же Готье и Сара с мадам Изабель тоже были в числе тех, кто добровольно и с интересом посещал лекции доктора Абу Аль Хайра, так что Мишель не чувствовал себя в опасности?— ведь рядом родители, его бабушка и две его няни.И такое течение неспешных и тихих дней, в кругу своих друзей и семьи, более чем устраивало Катрин, позволяло отдохнуть душой от волнений и тревог последних месяцев.С ней рядом её муж и ребёнок, её ставшая родной и близкой свекровь, Готье и Сара?— преданные друзья и надёжная поддержка.… Как и предугадала Катрин в день, когда похищала мужа с его собственного отпевания, лица местной знати изрядно вытянулись от бескрайнего изумления, когда они узрели своего сюзерена здоровым и живым, приехав в Карлат по приглашению?— обсудить многие важные вопросы.Разумеется, супруги Монсальви удостоились радостных поздравлений с успешным выздоровлением Арно, признали правоту Катрин?— хотя в день несостоявшегося отпевания Арно сомневались, что в его случае можно что-то поделать.Катрин спокойно выслушивала и благодарила за поздравления, скромно умалчивая о том, что она одна верила, что для её мужа не всё потеряно, и что он болен вовсе не проказой. Хотя выпалить всей овернской знати в лицо: ?Я же вам говорила! И кто здесь сумасшедшая??, молодой женщине очень хотелось, но Катрин решила не портить приятный момент воздаяний должного её интуиции и логике.И встреч таких с вассалами её мужа было немало в дальнейшем…Арно с его вассалами закрывались в оружейной комнате и что-то долго обсуждали. Принимали участие в этих обсуждениях мадам Изабель, Фортюна, стража замка, даже Готье и Саре позволяли присутствовать с Абу и гасконцем Фортюна.Катрин в эти обсуждения не посвящали, что заставляло нервничать молодую женщину, от которой не могло укрыться, что у всех участников обсуждений после того, как они покидали оружейную, на лицах не было и тени жизнелюбия?— лишь мрачность.Катрин пыталась забыться, полностью уйдя с головой в материнство и слушание лекций Абу по медицине в компании мужа, но она никак не могла отделаться от давящего как гранитной плитой ощущения, что от неё скрывают нечто очень важное?— имеющее большое значение для благополучия её семьи с друзьями и не только.Катрин делала попытки поговорить с Арно или с Изабель, вот только муж и свекровь под любым предлогом уходили от разговора?— отделываясь объяснением, что обсуждали ситуацию с будущим урожаем. Желанием посвятить её в то, что обсуждалось за закрытыми дверьми оружейной, никто из них не горел.—?Катрин, детка, не обременяй себя тревожными мыслями. Ты дома, с тобой твоя семья и друзья. Отдыхай от всех драм и не беспокойся ни о чём,?— советовала молодой женщине её свекровь, неунывающе и ласково улыбаясь ей.Вот только Катрин не покидало предчувствие чего-то нехорошего, и что мать её мужа давит из себя улыбку ради её успокоения.Катрин не сомневалась в том, что мадам Изабель успела искренне к ней прикипеть душой и сердцем, полюбить и принять как дочь, но она совершенно не была в восторге от сокрытия правды от неё, чтобы её пощадить.Не удалось Катрин толком ничего добиться и от Арно, так что от мужа она слова не вытянула из того, о чём там идут обсуждения.—?Катрин, тебе не нужно себя ничем нагружать. Что тебе по возвращении домой не отдыхается? Если тебе нужно времени на себя побольше, попроси матушку, меня или Сару заняться Мишелем. Сама полежи и книжку почитай, погулять чаще выбирайся,?— дождалась Катрин такого ответа от Арно на её вопросы.—?Арно, ты опять за старое? —?скептически и недовольно Катрин нахмурила брови.—?Ты про что? —?пару раз непонимающе похлопал густыми и длинными ресницами Арно, только он не учёл, что принятый им вид наивности не произведёт на Катрин желаемого для него впечатления.—?Я про то, что у тебя снова появились от меня секреты! И все молчат… А я нахожусь в подвешенном состоянии, что не прибавляет мне душевного спокойствия! —?возмущённо поделилась Катрин.?— На этот раз ты правда напрасно беспокоишься. Будущие урожаи не обещают быть богатыми. Так что мы все думаем над мерами поддержки населения, но уже почти нашли хороший выход,?— попытался Арно развеять беспокойство не купившейся на эту легенду жены.—?Ох, госпожа Катрин, да благополучно всё обстоит с урожаем,?— проронил проходивший мимо и заставший эту сцену Фортюна. —?Родриго Вилла-Андрадо объединился с разбойничьей семейкой д’Апшье, до вашего возвращения они тут занимались грабежами, разоряли земли. Сохранившие верность мессиру Монсальви вассалы объединились и немного им подпортили сладкую жизнь?— они сейчас засели в логове Апшье. Мы обсуждали, как их оттуда выкурить, и к чему потом приговорить.—?Спасибо вам, Фортюна. Вы избавили меня от мучительной необходимости гадать и терзаться неопределённостью,?— поблагодарила Катрин гасконца, справившись с шоком, который вызвали слова доброго малого. —?Теперь, когда я знаю, какого рода перед нами стоит угроза, я смогу лучше представить способы её устранения,?— Катрин улыбнулась и кивнула молодому человеку.—?Не стоит благодарности, госпожа Катрин. Я думал с самого начала, что лучше вам всё сразу рассказать. Вы уж не злитесь на ваших близких?— они лишь хотели вас поберечь от знаний, которые множат муки,?— чуть поклонившись на прощание сюзерену и его жене, Фортюна улыбнулся.—?Фортюна, находка для шпиона вы самая настоящая! —?пробурчал досадливо Арно, проводив взглядом ушедшего по своим делам гасконца.Катрин сердито прожигала взглядом сникшего и немного приунывшего Арно, который избегал встречаться с ней взглядом своих чёрных глаз.—?Арно, мы вроде бы уже обсуждали это, что не надо от меня скрывать правду?— какой бы она ни была. Я понимаю желание твоё и остальных меня поберечь, но я в результате утаивания от меня правды сильнее тревожилась. У реальности хоть какие-то границы есть. У воображения их нет,?— высказалась Катрин мягко, хотя всё же некоторые нотки упрямства и непреклонности в голос её вплетались.—?Катрин, прости. Ты права. Мы напрасно от тебя это скрыли. Надеюсь, в твоих глазах нас всех немного извиняет то, что мы стремились как лучше для тебя. Никто из нас не хотел, чтобы ты несла бремя… —?подойдя ближе к Катрин, Арно, погладил её по щеке и заправил ей за ухо непослушную прядь, которая выбивалась из косы.—?Но я несла это бремя, Арно. Только не понимала, в чём дело,?— Катрин взяла руки мужа в свои руки, в задумчивости поглаживая. —?Вы боялись ранить меня правдой, только от неведения мне было ещё хуже, моё воображение оказалось страшнее любой правды…—?Катрин, милая, мы все работаем над этой проблемой. Тебе нечего переживать,?— уверял Арно жену.—?Арно, так может быть, пора прекратить работать над проблемой и взяться за решение этой проблемы? —?сорвалась с губ молодой женщины эта мысль, которая неожиданно поселилась в её голове.—?Катрин, ты что задумала? —?недовольно нахмурившись, Арно с опаской покосился на жену. —?Даже не думай собой рисковать, не суйся в то, что пахнет кровью!—?Не переживай, обойдусь без крови. И от проблемы я тебя избавлю.—?Катрин, я запрещаю, не суйся в это дело, которое не твоё! Ты не посмеешь!—?Арно, запомни уже, наконец. Я смею всё,?— дерзкие слова слетели с губ Катрин, растянувшихся в улыбке.Приподнявшись на носочках, она поцеловала в уголок губ ошеломлённого её словами мужа, погладив его лицо.—?Увидимся за обедом, любимый. Я пока буду в детской с Мишелем,?— вдруг бросила Катрин беззаботно, удаляясь от Арно в сторону детской, и послав ему воздушный поцелуй.Молодой мужчина, как будто ощутил на себе магию Горгоны, застыл поражённо на месте, не в силах вымолвить хоть что-то.В голове Катрин начало зреть некое подобие плана, как бы она могла посодействовать, а то и стать движущей силой избавления от проблемы испанских наёмников Вилла-Андрадо и разбойничьего клана Апшье.