3. It's a new dawn. It's a new day. It's a new life for me (1/1)

It's too early for surrenderToo late for a prayerWe can't go to hell if we're already there.Завтрак прошел в уютной тишине, прерываемой редким скрипом стульев, шатающихся под весом сидящих, и вилок о тарелки. Из оставшихся в холодильнике яиц, приправленных какими-то специями и остатками зелени, Вилли на скорую руку приготовил болтунью, которую он и Рипто с удовольствием съели, заедая ее не самыми свежими тостами белого хлеба и запивая растворимым кофе. Вилли привык питаться скромно, порой обходясь лишь кофе и тостами, и переживал, что его скромные запасы обидят гостя. Однако смотря, как активно орудует вилкой Рипто, сам с большим удовольствием пережевывал свою стряпню и быстро перестал беспокоиться из-за этого. Также он с удовольствием подметил, что Рипто, как и он сам, явно обучен столовым манерам, поэтому, несмотря на голод, держался и двигался, как подобает воспитанному существу. Вилли с содроганием вспомнил как принимает пищу один весьма известный бандикут.Покончив с делами насущными, они вновь перебрались на диван. На одном краю маленького дивана Чикс расслабленно облокотился на спинку и вытянул ноги, лениво смотря на бегущие картинки в подержанном телевизоре, а колдун, завернувшись в плед, под которым он спал, удобно устроился на другом краю дивана, положив руки на подлокотник и пристроив поверх них голову. Какое-то время они не нарушали устоявшейся тишины между ними, однако мутант периодически поглядывал на часы на руке, что не осталось незамеченным.—?У тебя намечена встреча? —?поинтересовался Рипто, когда боковым зрением приметил как в очередной раз Вилли смотрит на циферблат.—?Да. С одной ненавистной стервой, которая выпивает из меня все соки и которая не дает нормально жить. И имя ей?— работа,?— саркастически отозвался Вилли, услышав в ответ смешливое фырканье с другого края дивана.—?Ясно. Требовательная значит.—?И неоправданно хочешь здесь работать?! Нет, конечно, вакансий у нас всегда много, но… —?он сделал глубокий вдох, успокаиваясь, и мягко закончил мысль. —?У тебя нет причин страдать в этом дурдоме.—?Ты тоже не заслуживаешь страдать, однако ты Бесплатна. Для всех работников! Так что можешь более не волноваться о задолженности в баре, тебе это больше не светит. А насчет отеля… —?улыбка Вилли стала походить на оскал. —?Я найду куда надавить, чтобы они пожалели о своих действиях по отношению к тебе.—?Бесплатно?! —?удивленно воскликнул риптонец. —?Ха-ха, пытаешься поощрить мою пагубную привычку?—?Хех, что могу сказать? Ты не один дорываешься до алкоголя, когда все кажется бессмысленным. К тому же, я всегда мечтал о собутыльнике,?— слегка смущенно признался Вилли.—?Надеюсь, наше сотрудничество поможет нам сохранить рассудки… Или то, что от них осталось.Рипто протянул ему руку, продолжая улыбаться. Недолго думая, Вилли с энтузиазмом пожал протянутую ладонь. Не вырывая руки, мутант решительно произнес:—?Несмотря на то, как тяжело здесь работать, впервые за все эти долгие годы я с уверенностью могу сказать, что буду рад поработать с кем-то вроде тебя.—?Так… —?отпустив чужую ладонь, негромко протянул волшебник. —?Где подписаться?—…Жди здесь! Я сейчас!Вилли поспешно выскочил из своего жилища и свернул за ближайший угол, исчезнув из поля зрения Рипто за нагромождениями конструкций. Сперва он не сразу сообразил, почему Вилли сорвался с места, оставив его сидеть на диване и вглядываться в дверной проем. Рипто даже на минуту подумал, что мог бы подремать пока дожидался мутанта, ведь неизвестно сколько времени займет его устройство на какую-либо должность. Возможно придется даже проходить собеседование, от мысли о котором колдун поморщился, словно от зубной боли. Однако, когда через несколько минут откуда-то из-за угла, где скрылся Чикс, раздался надрывный крик сопровождаемый какофонией звуков падающих предметов, Рипто резко вскочил на ноги, которые незамедлительно привели его к выходу из сарая. Все его естество было напряжено, чувства обострились, он морально приготовился к нападению и мысленно прокручивал свои возможности и преимущества местности. Но крик стремительно оборвался мгновения спустя, в связи с чем он позволил себе медленно выдохнуть и разжать напряженные пальцы, оставившие глубокие борозды в дверном косяке. Минуты тянулись, словно патока. Наконец, из-за угла появился Вилли, неся в одной руке нечто напоминающее темно—серую форму и черный перманентный маркер в другой руке.—?Слушай, ты не поверишь! —?с ходу начал вещать Чикс, стремительно приближаясь к замершему на пороге жилища Рипто. —?Один из наших сотрудников повредил ногу в ходе несчастного случая и был вынужден Засудит меня? Вряд ли ему это удастся после того, как его размазало по стене!—?Осторожнее со словами, мой друг. Они имеют свойство выходить нам боком и больно бить в поддых, когда этого совсем не ждешь.—?Что правда, то правда,?— согласно отозвался Вилли, про себя подумав - как хорошо, что его босс такой идиот и никогда не поверит, что его ?забавный маскот? может вытворять такие вещи, как причинение физического вреда и нелегальный наем рабочих без документов.Рипто вновь коснулся бейджа, снова рассматривая его и водя пальцем по холодному пластику. Мутант даже приметил, как на какой-то миг в зеленых глазах промелькнули гордость и восторг. Однако эти же глаза внимательно посмотрели на форму, что все еще была в руках у Вилли.—?Ты уверен, что это мне подойдет? У меня своеобразная комплекция, если ты не заметил.—?Этот комплект временный,?— поправил коллегу Вилли, позволяя ему вытащить из его рук брюки. —?Думаю, через какое-то время мы сможем добыть тебе что-то по размеру.—?Может я смогу как-то подогнать их? —?задумчиво произнес Рипто, тщательно осматривая ткань брюк. —?Почему эта форма нормальная, а твоя выглядит как дерьмо?—?Эй! Это эксклюзивная форма, к твоему сведению! —?важно сказал Вилли, обиженно кинув в лицо колдуна оставшуюся в его руках куртку. —?Ты вообще видел, что носят работники, которые патрулируют парк? Они выглядят словно жертвы ядерного апокалипсиса! Радуйся, что я не притащил их одежду. К тому же, представь как в ней жарко? Только запаха прелого фрукта мне не хватало для полного счастья.Коротко пожав плечами и что-то пробурчав в ответ, Рипто скрылся в помещении. Они ведь уже несколько минут стоят на пороге. После короткой инструкции от Вилли по поводу использования маленького бойлера и переключателей, Рипто оккупировал ванну, а сам хозяин жилища сменил домашнее одеяние на ту самую дерьмовую рабочую форму. Полчаса спустя из ванной показался волшебник, придирчиво одергивая новую одежду.—?Выгляжу максимально убого,?— не сдержался от возмущения Рипто, представая пред яркие очи Вилли. —?Я чуть не утонул в брюках.Чикс критично оценил внешний вид сожителя. По правде всё так и оказалось. Рипто выглядел слишком нескладно в форме с чужого плеча, однако подвернутые брюки и рукава, сглаживали эффект ?большого на маленьком?. Из своих вещей на риптонце остались лишь рубашка, что выглядывала из-под ворота куртки, да ботинки. Хотя мутанту показалось, что ботинки тоже уже давно не его собственные, слишком уж простыми и неприметными они были по сравнению с фиолетовым плащом, бежевыми брюками и рубиновым ожерельем. Однако в целом одежда не выбивалась из расцветки и общего стиля парка, что явно было лучше, чем ничего.—?Главное ты сможешь влиться в коллектив Пожалуйста.Рипто задумчиво опустил взгляд в пол, в раздражении поджимая губы. Если бы восемь месяцев назад ему кто-то сказал, что он может участвовать, даже вместо кого-то, несмотря на весь риск и опасность, он бы согласился. Принимать такие опасные вызовы было привычно, но… Вилли выглядел искренне обеспокоенным. Он ни разу ему не соврал и успел сделать столько хорошего, что не верить в его слова, у Рипто не было даже желания. Да и что он потеряет от одного отказа по сравнению с потерянными месяцами бестолкового ожидания?—?Клянусь честью, кошмару не будет конца.—?Тебе удалось побывать в аду и вернуться обратно… —?шепотом сказал Вилли, с сочувствием смотря на сгорбившегося Рипто, обхватившего себя руками.—?Я не знаю, как смог вернуться. Я просто… Очнулся в Глиммере после того как… —?он тяжело сглотнул, мелкая дрожь прошлась по его телу. —?Все случившееся будто было кошмарным сном, но этот сон был реальностью! Все было правдой! Боль была правдой! Несмотря на то, что я не погиб, сомневаюсь, что подобная удача светит мне во второй раз.—?Надеюсь, второго раза не предвидится,?— искреннее сообщил Вилли, слегка хлопнув риптонца по плечу. —?Не волнуйся, я знаю этот парк вдоль и поперек. Пока я рядом и ты не привлекаешь внимания в определенных частях парка, с тобой все будет хорошо,?— про себя добавив: В особенности вдали от лавы и огня.—?Спасибо,?— сдержанно улыбнувшись уголками губ, поблагодарил Рипто.Чикс широко и уверенно улыбнулся, коротко поправив покосившийся бейдж на куртке волшебника.—?Тогда начнем твой первый рабочий день с ознакомления территории и должностных обязанностей. Так что торжественно приглашаю вас, дорогой коллега, на пешую прогулку.Вилли насмешливо подал локоть, хитро сверкая глазами. Рипто усмехнулся и с более светлой улыбкой взял под руку Вилли.—?Благодарю за вашу предусмотрительность, уважаемый коллега,?— чинно отозвался он, принимая игру. —?Очень дальновидно с вашей стороны помочь товарищу на новом месте.—?Уж такая моя доля, мудрого и понимающего,?— закрывая за ними дверь, Вилли не мог перестать улыбаться.Определенно что-то новое начинается в их жизнях и они оба были в предвкушении.