До утра, G (1/1)
Телефонный звонок застает Артемиду в ванне, полной белоснежной пены и пахнущей ароматной лавандовой солью. Но даже здесь телефон с гарнитурой вместе у нее всегда под рукой.- Признавайся, что случилось, Дик? —?настораживается она. —?Ты бы не стал звонить посреди дня без причины.—?Вариант, что я безумно соскучился, совсем не рассматриваешь, детка?Если у Дика не получается скрыть уныние и усталость даже по телефону, значит дело действительно плохо.—?От одного до десяти, где один?— оторванная пуговица, а десять?— вторжение инопланетян, на какой ты стадии? —?подтягивает она мокрые колени к груди.—?Утром проспал, облил томатным соусом предпоследнюю чистую рубашку и сжег последнюю утюгом, по дороге на работу попал в часовую пробку… —?перечисляет он добросовестно. —?Потом сломался байк, похоже наглухо.—?Бедняга. —?игриво и сочувственно смеется Артемида, думая не включить ли видеосвязь, пусть даже и с риском утопить телефон. Возможно, это его чуть-чуть подбодрит. —?Похоже, сегодня просто не твой день.Во всяком случае пока все звучит достаточно безобидно. Она даже не озвучивает, что если один будильник не срабатывает?— надо ставить два, арубашки надо сдавать в прачечную вовремя, не дожидаясь последней. Ну и выходить надо с запасом времени.Все равно он раздолбай неисправимый. Все равно она, аккуратная и пунктуальная, его и таким любит.-… получил нагоняй за зависшие отчеты, потом итальянцы устроили разборку со стрельбой прямо в середине дня, и двоих из наших ребят подстрелили, одного серьезно… А продолжилось все свеженайденными трупами на дне залива, похоже, детскими. Похоже на серию, и черт знает что еще там всплывет, так что обязательно влезут федералы и все только осложнят. Так что пока есть свободная минутка,?— смеется он неубедительно. —?ужасно вдруг захотелось услышать твой голос, чтобы дожить до конца этого дня.Игривость ее тает вместе с ароматной пеной и остывает вместе с водой. Придерживая гарнитуру, она вытирается, надевает халат и босиком медленно выходит в коридор.За окном неуютно шелестит осенний дождь.—?Эй, офицер Грейсон, я знаю, что ты со всем справишься, даже если федералы будут ставить палки в колеса или начнется инопланетное вторжение. Это просто один пропащий день, и тебе надо как следует поесть, вечером принять горячий душ и как следует выспаться. Никаких патрулей, ок?Он смеется снова, не говоря ей ни да ни нет.?— Пропащий день… Хочу к тебе, ужасно хочу хоть на пару деньков и обнимать тебя крепко-крепко и целыми днями как коала?— эвкалиптовое дерева. Но похоже, какое-то время теперь здесь будет жарко и мне не вырваться.?— Я тоже скучаю,?— говорит она на прощание просто. И немного удивляется легкостью с которой это говорит, с каждым разом все легче.Черт знает, какая там у него погода, быть может и солнце: Бладхэйвен далеко, но в голосе Дика ей отчего-то отчетливо слышится серый, неуютный и тоскливый дождь тоже. Ему нравится в Хэйвене и работать копом тоже по душе, и он давно уже привык вариться в этом дерьме, днем и ночью, равно Найтвингом и Грейсоном, но в такие дни, когда одно падает на голову за другим, даже его беспредельная выдержка может дать трещину.Словно озябнув разом, она машинально обнимает себя за плечи.Когда она, одетая и с высушенными феном волосами, спускается вниз, на плите варится ужин, за окном мокнет осень, необычно для СтарСити холодная и ранняя. Лиан вместе с Уиллом рисуют на полу то ли корову с рогами, то ли Бэтмена в плаще.—?Вернусь утром. —?на прощание мягко целует она Лиан в теплую, пахнущую детством макушку и в искупление обещает ей сказку от папы перед сном и оладьи с джемом на завтрак.Читающая у окна мать отрывает от книги неодобрительный взгляд темных, раскосых глаз, но молчит. Она искренне считает, что Артемида выбрала не того?— но уж не ей, от не того родившей двоих, осуждать.Зета-порталы перекидывают ее между городами, и в Бладэйвене тоже дожди, город как обычно окутан унылым вечерним туманом. Впрочем, это не мешает ей взять машину напрокат, лишь ненадолго застряв в уличной пробке.За окном холодно и сыро, и в окружении нервно сигналящих машин ощущение нахлынувшей тоски въедается в плоть и в кровь как токсин. Эти места, словно выцветшие, разъеденные приморским туманом, обостряют одиночество до непереносимости.По радио еле слышно мурлычет старый хит из восьмидесятых, и Артемида выкручивает громкость на полную, ярко красит губы завалявшейся в кармане куртки помадой. Из соседней машины на нее глядит грустная девчушка лет пяти: рыжие косички, а свитер?— ярко-зеленый. Приветливо Артемида машет ей рукой. Та застенчиво улыбается ей щербатой, доверчивой улыбкой.Больше бы цвета, больше света, больше смеха.Понемногу движение оживает, Артемида улыбается малышке в ответ и, заметив впереди просвет, давит на газ.Когда Дик, наконец, выходит из участка вместе с еще двумя полицейскими, город уже давно накрыла вязкая, сырая ночь. Он усталый, смотрит то себе под ноги, то в стаканчик с дешевым кофе из автомата, и такой же помятый, как воротничок его рубашки, да и остальные двое не лучше.—?Эй, офицер, вас случаем не подбросить? —?опускает Артемида стекло, когда все трое проходят мимо.—?Мы все офицеры, леди. —?смеется один из них, пока на лице Грейсона неудержимо расцветаетулыбка. —?И если вам интересно, то я лучший по раскрываемости последнего месяца. А Джонсон?— вообще отличник боевой-строевой.Вчерашние кадеты, они довольно молоды. Усталые, измотанные и задолбанные безнадежным дерьмом вокруг, и вообще-то ей даже немного жаль их всех, но место в ее машине есть только для одного.Она манит Грейсона указательным пальцем, и когда он доверчиво склоняется к ее опущенному окну, цепляет его за ворот и оставляет на губах ярко-сладкий след помады.
—?Запрыгивай, синеглазка. —?смеется она. —?Прокатимся.Тот поддерживает ее шутку, старательно отыгрывая удивление яркой синевой взгляда, и получает шутливо завистливый шлепок по спине от коллег для ускорения. Взамен им остается недопитый им кофе.—?Судя по лицам, завтра они повесят на меня пару нераскрываемых убийств и тройку ограблений. —?хохочет Грейсон, глядя на нее, пока машина неспешно катится по полупустым уже улицам. —?Все еще не верится, что сегодня ты здесь, в Хэйвене. Серьезно, вот так посреди недели сорвалась ради меня. Это на тебя не похоже.Артемида фыркает и старательно кусает губу чтобы не улыбаться слишком глупо.—?Держи свое эго в руках, Грейсон, иначе оно сейчас полезет из окон машины и заполонит все улицы.—?Лучше буду тебя держать. Ты же помнишь что я говорил про коалу и эвкалиптовое дерево? И, клянусь, я не шутил.—?когда машина останавливается на светофоре, он и правда обнимает ее обеими руками, утыкается лицом в еще пахнущие лавандой и шампунем волосы. —? Как же тывовремя, любовь моя... Ты даже не знаешь насколько ты вовремя.Он быстро прижимается губами к ее щеке, по-кошачьи трется носом, вдыхая ее запах, и кожей она ощущает его широкую улыбку.
Прикрывает глаза на мгновение, впитывая его такую искреннюю радость.—?Видишь ли, дело в том, что у меня тут секретная спасательная миссия. Только тссс. —?с серьезным видом подносит Артемида палец к губам, когда на светофоре загорается желтый.Вид у Дика сразу делается немного разочарованный, и одновременнодразнить жаль его, но и удержаться не выходит.—?И кого же ты собираешься спасать здесь?—?Твой пропащий день, чудо-мальчик. —?со смехом стирает она пальцами размазанную помаду с его лица. —?Я твой пропащий день спасаю.Но вместо того чтобы засмеяться, он лишь улыбается со странной задумчивостью и легонько касается ее уха губами.—?Тогда как насчет того, чтобы сделать эту миссию более долговременной, любовь моя? Я бы даже сказал, постоянной.?— Что?На сложной развязке она в яркие всполохи светофоровнапряженно вглядывается и в блестящие от мороси дорожные знаки, потому смыслдоходит не сразу.—?Останься. —?говорит он так просто, что она сразу понимает: это серьезно ведь. Это ведь — ?насовсем?.Нога со сцепления срывается с дрожью. Машина дергается и глохнет под вспыхнувшим как назло зеленым.На несколько бесконечных мгновений эта мысль о ?насовсем? делает ее счастливой, и сердце пропускает удар за ударом. А потом она вспоминает о Лиан, и о сказках на ночь и оладушках с джемом на завтрак. Внутри что-то с треском и болью надвое рвется под раздраженные гудки со всех сторон. В салоне так тихо становится, что кажется слышно даже дыхание, неровное, напряженное.—?До утра. —?говорит она тихо и виновато. Дик с немного грустной улыбкойкивает и все-все понимает без лишних слов.—?До утра.Своей рукой он нажимает на кнопку зажигания, и двигатель снова заводится, мягко и негромко. Машина, наконец, сдвигается с места и растворяется в сырых, неприветливых улицах Хэйвена.Времени до утра у них еще много. И мало невыносимо- но все же больше чем ничего.