Часть 23 (1/1)

Вообще вся эта история была какая-то странная с самого начала, потому что информации оказалось огромное количество, но разобраться с ней не представлялось возможным. Джейсон рассказывал вроде бы складно и про деньги Эзры, и про то, как Абель мог ими завладеть, но суть всё равно ускользала от Тимоти. Даже если Эзру бы признали виновным в гибели нескольких людей: Джоша, Арми, ещё кого-нибудь, то каким образом это бы помогло Абелю получить в своё распоряжение чужие средства Тимоти не очень понимал, ведь именно Джейсон был опекуном Эзры, не Абель. А после того как дядя Генри женился на Эзре, всё становилось ещё более запутанным и глупым.Так что, оставив дядю Генри и Джейсона выяснять детали, в которых он сам не усмотрел никакого логического зерна, Тимоти вышел из библиотеки, решив найти Тайлера и поговорить с ним. От человека со способностями было больше шансов раскопать что-нибудь полезное по поводу нападения на дорогого ему человека. Ну и про Арми заодно. В их с Джошем спальне Тайлера не оказалось, только Джош спал, вытянувшись на кровати на животе и уткнувшись в сгиб локтя, спасаясь от пробивающихся сквозь портьеры лучей солнца. Быстро ретировавшись, Тимоти изрядно помучил слуг, прежде чем выяснил, что Тайлер, прихватив Джима, отправился на конюшню, чтобы посмотреть на лошадей. Тимоти поспешил следом.Тайлер обнаружился в стойле любимого коня Арми. Он прижался лбом r шее жеребца, почесывая его за ухом. Это выглядело немного забавно: прикрытые глаза, неразборчивое бормотание, крутящийся в его ногах недоумевающий Джим. Но Тимоти не стал ему мешать, дожидаясь, пока они наговорятся вдоволь. Вполне возможно, что Тайлеру удалось бы вытянуть из двух неспособных ничего рассказать свидетелей что-нибудь интересное.—?Ничего, к сожалению,?— сказал вдруг Тайлер, выпрямляясь,?— только эмоции, как и у Джима: страх, недоумение, отчаянные попытки защитить человека, и обе обреченные на провал. Джима они превзошли числом, а этого славного парня просто застали врасплох.—?Прости, я не хотел мешать.—?Ты не мешаешь вовсе,?— Тайлер наклонился, чтобы погладить беспокойно крутящегося Джима по голове,?— хотел попытаться ещё раз. Сам понимаешь, они добрались до Джоша, такое невозможно простить. Но в этот раз всё глухо. Я видел глазами Джима, кровь, боль, острые зубы. Но это всего лишь животные. Сквозь них лица не разглядишь.—?А если бы у тебя был шанс изловить пса, напавшего на Джима, это бы помогло?Тайлер резко выпрямился, глядя Тимоти прямо в глаза:—?Ты не представляешь, как бы это помогло. Знаешь, где мы можем их найти?—?Нет. Но я могу показать место, где всё это примерно произошло. У тебя есть воспоминания Джима. Соединим всё вместе, возможно это куда-то таки наc и приведет.Тайлер усмехнулся ему:—?Ты знаешь Джоша от силы пару дней. Какой тебе резон во всём этом участвовать?—?Арми,?— ответил Тимоти, пожимая плечами. —?Я уверен, что нападения связаны между собой. Хочу добраться до сути.—?Тогда пошли, пока большая часть дома ещё спит. Чтобы никто не стал нам мешать.Тимоти кивнул головой, соглашаясь:—?Только Джима оставь. Мало ли что.—?Естественно. Джош мне в жизни не простит, если с псом что-то случиться.Вот так вот спонтанно они оказались в лесу вдвоем, без оружия, захватив с собой лишь энтузиазм и непоколебимую уверенность в успехе предприятия.***Тимоти хорошо помнил место, где нашел перепуганного Джоша с окровавленным псом на руках. Поэтому показать его Тайлеру не составило особого труда. Дальше, правда, сориентироваться было гораздо сложнее, потому что прошло какое-то время, и даже самые стойки следы завязавшейся драки вроде следов крови и сломанных веток, уже не сохранились. И всё же они примерно выяснили, где произошло нападение. Тайлер всё тщательно осмотрел, надеясь обнаружить хоть что-то, способное им помочь, но всё было тщетно. Несколько сломанных кустов, едва заметные бурые пятна на траве,?— это всё, что им удалось обнаружить.—?Мы ведь примерно этого и ожидали, правда? —?спросил Тимоти, обхватив себя руками, чтобы хотя бы немного согреться. Погода стояла прохладная, не смотря на приближающуюся весну, так что он пожалел, что не оделся теплее. Тайлер зачерпнул пригоршню земли, поднося её к лицу, чтобы рассмотреть получше, и пожал плечами:—?Да, наверное.—?И что дальше? —?Сиротка беспокойно двинул ушами, с шумом втягивая носом воздух, и это заставило Тайлера бросить казавшееся ему важным занятие и выпрямиться, к чему-то прислушиваясь.—?Ты знаешь, где напугали лошадь Арми?—?Не точно. Но мы можем попробовать найти это место.—?Да, хорошо. Только сперва поговорим с гостем.—?Гостем? —?удивился Тимоти, оборачиваясь. И тут же замер, то ли скованный страхом, то ли удивлением. На поляну медленно вышел господин Абель, а рядом с ним медленно вышагивала огромная серая псина, с прижатыми к голове ушами. Тимоти неосознанно отступил на шаг, не скрывая охвативших его чувств. А Тайлер, наоборот, вышел вперед, готовясь в случае чего, расправиться с возможным противником.—?Добрый день, Тимоти. Удивлен, что мы встретились здесь. Место достаточно безлюдное, не слишком подходящее для прогулок,?— усмехнулся Абель, склоняя голову в приветственном кивке. Тимоти непроизвольно задержал дыхание, хотя повода для этого особого не было. Абель не угрожал, не пытался приблизиться или сделать что-нибудь неподобающее, но от одного его присутствия мурашки бежали по коже.—?Несколько дней назад здесь было совершенно нападение на моего мужа. Мы пытаемся выяснить детали случившегося.—?О, да, я слышал. Весь прискорбно, что мистер Дан…—?Джозеф.—?Что, простите?—?Фамилия моего мужа?— Джозеф. Очень и очень давно. Никто не называет его мистером Даном. И, если честно, никогда этого не делал.—?Правда? Мистер Хаммер, если я всё правильно помню, называл его именно так. И я выразил свои сожаления по поводу случившегося ему и лорду Генри и того, что ничем не могу помочь прояснить ситуацию. Но готов оказать содействие, если это нужно.Абель подошел немного ближе, словно хотел сказать что-то, что должен был услышать только Тимоти, но сопровождавший его пес вдруг упал на спину, оголяя живот и жалобно скуля, будто выпрашивая пощады. Тимоти тут же отшатнулся от них и почувствовал на своем локте руку Тайлера:—?Спасибо, но мы справимся сами.—?Уверены? —?кажется, Абеля поведения собаки нисколько не смутило. Он лишь продолжал ухмыляться и смотреть на них обоих с едва скрываемой веселостью. Как бы там ни было, ему было вовсе не жаль.Тимоти поспешил последовать за Тайлером, не отпускавшим его ни на секунду, пока они не отошли от Абеля на достаточное расстояние. Тогда Тайлер велел Тимоти сесть в седло и последовал за ним:—?Пес боится хозяина. Но меня он испугался больше. Я пытался надавить, но тот правда ничего не знает, стал просить о пощаде. Нужно возвращаться, пока нас не потеряли.Тимоти нечего было на это возразить.Всю дорогу до поместья они оба хранили молчание, думая каждый о своем. Тимоти никак не мог стряхнуть ощущения мерзкой липкости, которое возникло после встречи с Абелем, хотя ничего особенного он не сделал, даже границ личного пространства почти не нарушал. И всё же он вызывал у Тимоти внутренний протест, как Макконахи когда-то. Что-то в нем было такое, совсем к себе не располагающее. Обдумать эту мысль как следует, он не успел, так как они с Тайлером добрались до поместья, где их уже ждали конюхи, готовые заняться лошадьми, так что Тимоти решил поразмыслить об этом перед сном.Арми не было в спальне, кровать была аккуратно заправлена и больше не хранила его тепло. Уставший после выматывающей эмоционально и физически прогулки, Тимоти прошел в ванную, где стал поспешно раздеваться, чтобы смыть с себя с события дня, когда на пол из кармана его брюк выпал небольшой аккуратно свернутый листок бумаги. Тимоти замер от удивления, пытаясь вспомнить, как он мог туда попасть. Ничего путёвого в голову не приходило. Подняв листок и развернув его, Тимоти пробежался по ровным строчкам глазами и закусил губу, стараясь не закричать в голос. ?Твой славный друг Томас у меня. Ему очень не нравится, когда ему делают больно. Если сегодня ночью ты не вернешься на то место, где мы не так давно встретились, я пришлю тебе его по частям. Будь один. Иначе пожалеешь. Не заставляй меня ждать, Тимоти. Я скучаю?.У Тимоти задрожали руки, а на глаза навернулись предательские слезы. Он ведь и забыл, что Том и Индио должны были приехать, а ведь Арми читал ему письмо Роберта. Каким образом Абелю удалось перехватить обоих, что он сделал с Индио,?— вопросов было больше, чем ответов. Хотелось найти Арми и рассказать ему всё, попросить о помощи, но расплывавшиеся перед глазами строчки призывали этого не делать. Абель был умен, а у него в руках оставался Том, который и так в жизни много страдал, а теперь ещё играл роль беспомощной приманки. Нужно было что-то сделать. И как можно скорее. Боги, как же глупо он собирался поступить. Но ведь и выбора не было. Он не мог ослушаться, не мог поставить Тома под удар, даже если было страшно до безумия и хотелось остаться дома и спрятаться под одеялом.Вытерев слезы, Тимоти быстро накинул рубашку и, тщательно сложив письмо, убрал его обратно в карман. Чтобы незаметно уехать, нужно было снять браслет, который бы не позволил бы отъехать на значительное расстояние от поместья, да и Арми бы сразу привел к Тимоти, как только дела повернулись бы не лучшим образом И хоть браслет значим для Тимоти гораздо больше, чем он готов был признать, всё равно нужно было подстраховаться. Ещё бы неплохо было бы сбить со следа Харпер, всегда знавшую всё наперед, но пока ничего лучшего он придумать не смог. Только как попросить помощи у Энселя.—?У тебя точно всё нормально? —?спросил тот, оглядывая Тимоти со всех сторон, будто выискивая что-то, способное помочь докопаться до причины такого его странного состояния.—?Да, всё хорошо. Просто хочу поговорить с Фордом. А ты сам знаешь, какая Харпер.—?Ладно,?— кивнул Энсел,?— позову её посмотреть за детьми.Тимоти неровно ему улыбнулся, пытаясь скрыть своё состояние.—?Тимоти, если бы что-то было не так, ты бы мне сказал, правда? Я знаю, что в последнее время много всего случилось, мы не слишком много общались с глазу на глаз. Но ты мой друг, ты много для меня значишь, и я всё ещё здесь. Готов выслушать.Тимоти положил руку ему на плечо и сжал:—?Конечно, я знаю, что ты мой друг. И я бы сказал тебе. Но всё в порядке. Правда.Энсел ещё немного поколебался, а потом всё же позвал Харпер в их с Виолеттой комнату. Девочка молча последовала за ним, лишь один раз обернувшись на Тимоти и как-то грустно вздохнув. Но ничего не сказала. Совсем. И эти, если честно, напугала Тимоти ещё больше. Он не желал просить Форда снять браслет при Харпер, ведь та могла отговорить брата, она могла, конечно, и предвидеть всё, заранее научить Форда правильным ответам, и тогда весь план Тимоти шел прахом. Но он хотел хотя бы попытаться.Форд, уже лежавший в кровати с обнимку со любимой игрушкой, поднял голову, когда Тимоти зашел, и широко ему улыбнулся:—?Харпер сказала, что я должен его снять.—?Да?—?Ага. Он тебе больше не нужен.Тимоти немного повело от этих слов, но он позволил Форду развязать непослушные узлы.—?Ты всегда убегаешь. Мы не можем всегда тебя держать. Что это значит, Ти? —?спросил Форд, обнимая его и целуя в щеку. —?Харпер думает, что мы должны тебя отпустить.И это было больно. Очень. Ведь он точно знал, что не хотел уходить. Но выбора не было.—?Я вернусь.—?Харпер говорит, что нет.—?Харпер ошибается,?— ответил Тимоти, обнимая Форда в ответ. Хотя сам он в это не верил.***Тимоти никогда особо не давались побеги. Каждый раз что-нибудь шло не так. Но сегодня всё получилось просто идеально: конюшня была пуста, а единственный охранник мирно спал, устроив голову на мешке с соломой. Сиротка радостно ткнулся мордой в протянутую ладонь Тимоти и с огромным энтузиазмом последовал за ним, нетерпеливо перебирая копытами. Всё складывалось как-то уж слишком удачно, и это настораживало.Вернувшемуся затемно Арми, уставшему от бытовых мелочей, Тимоти сказал, что хотел немного прогуляться перед сном, поразмышлять и побыть один. Конечно, он не упомянул, что собирался выехать за пределы поместья. А руку, на которой ещё недавно находился браслет, прикрыл рукавом теплой куртки. Арми нахмурился немного, но возражать не стал, и Тимоти, привстав на цыпочки, поцеловал его в губы, пытаясь запомнить тепло, вкус и ощущения, ведь вполне возможно, что воспоминания?— это всё, что останется им обоим. Когда Арми положил руку ему на талию, притягивая ближе, Тимоти вздохнул и выбрался из его объятий.—?Арми…—?Да?—?Ты знаешь… нет, не знаешь. Но я хочу, чтобы ты знал. Я, кажется… Я… люблю тебя.Арми посмотрел на него с плохо скрываемым удивлением и сделал шаг, чтобы снова обнять, сказать что-то, успокоить, но Тимоти поспешно отступил, мотая головой:—?Мне нужно время, совсем немного. Пожалуйста.И Арми позволил ему уйти.А Тимоти, испугавшись собственной смелости и глупости, опрометью бросился бежать в конюшню, даже не продумав толком план побега. Но этот самый план ему не пригодился. Поместье будто погрузилось в сон и оцепенение, и никто не попытался Тимоти остановить, хотя он это хотел. Ведь стоило дяде там или даже Эзре вдруг возникнуть у него на пути и начать задавать вопросы, Тимоти немедленно бы разрыдался, пусть это и выглядело глупо, и признался бы во всём. Но как назло, никто ему не встретился. Ни единой живой души.Мелко вздрагивая от холода и страха, Тимоти добрался до поляны, где днем они с Тайлером встретили Абеля и спешился, чтобы погладить Сиротку по загривку и отпустить, велел ему возвращаться домой. В глубине души Тимоти надеялся, что Арми, увидев одинокого коня без седока, всё сразу поймёт и отправиться на поиски. Приедет и спасет. Хотя глупо было рассчитывать на нечто подобное, но пусть хотя бы Сиротка останется свободным, а не будет томиться в плену у этого страшного человека.Вдруг возле него беззвучно возникла какая-то тень, и схватила его за руку, резко дернув на себя:—?Как же славно, что ты пришел.Тимоти даже не попытался высвободиться, так как был сосредоточен на другом:—?Где Том? Я хочу его увидеть?—?Конечно, но тебе придется пойти со мной, быть хорошим и послушным мальчиком и не вырываться. Можешь сделать это для меня?У Тимоти получилось лишь кивнуть.—?Вот и славно.И тут он громко свиснул, подзывая кого-то в ночной темноте. На поляну медленно выбрались три крупные серые тени с острыми ушами и вытянутыми как у волков мордами.—?Ату, хорошие мои, ату!Псы бросились вслед за скрывшимся за поворотом конём, почти не касаясь земли своими лапами.—?Что ты делаешь?! —?Тимоти попытался выдернуть руку из тисков сильных холодных пальцев, но Абель не позволил ему это сделать, притягивая ближе и касаясь губами кожи на его шее:—?Ты думал, я позволю этой кляче уйти живой? И привести сюда твоего муженька? О, нет. Не выйдет.—?Сиротка ничего тебе не сделал! Дай ему уйти!—?О, нет. Забудь об этом.—?Отпусти меня!—?И не подумаю. У нас впереди столько всего интересного.