Боже, храни короля! (2/2)

Елизавета Вудвилл вышла из покоев короля. Все продолжали молчать, а вдова короля Эдуарда подошла к свекрови и спросила: — Вы даже не поклонитесь мне? — Нет, — ответила Сесилия. — Теперь мы обе – лишь матери королей.*** — Лиззи, но это же безумие! Зачем прятаться в аббатстве? — шепнула Энни, когда она вместе с королевой и её детьми шла в убежище в Вестминстерском аббатстве. Принцесса пожала плечами, крепко держа за руку маленькую Екатерину. — Затем, что герцог Глостер хочет прибрать всю власть к себе и навредить моему сыну, новому королю! — прошипела королева, открывая дверь убежища. — Ричард не будет делиться властью. Он уже отдал приказ запереть Эдуарда в Тауэре!

— Но ведь это для его же безопасности, матушка! — возразила Елизавета, но её мать лишь тихо засмеялась. — Не будь дурочкой, Лиззи! Ричард уже давно взбунтовался против твоего отца. Он ждал только удобного момента, чтобы самому держаться на верхушке власти. Все ведь знают: у кого наследники – у того и власть. Я уверена, он придёт и за нашим Ричардом… Анна огляделась: убежище было простой криптой, из окошек которой едва проникал лунный свет. Поодаль виднелся проход к Темзе и пристани, с которой можно было сбежать. Энни поёжилась: здесь было холодно и жутко. Она вздрогнула, когда королева похлопала её по плечу. — Анна, тебе не стоит оставаться с нами.

— Но почему, Ваше величество? Я ведь хочу сохранять вам верность! — Ты будешь, — слабо ухмыльнулась Елизавета. — Но не здесь. Вернись ко двору, будь нашими глазами и ушами там. Не подставляй свою матушку, — Анна ещё раз внимательно посмотрела на королеву: сейчас она не таила в себе подвоха. — Ну же, иди. — Я приходить к вам, как только смогу, или пришлю кого-то, — Анна присела в реверансе. — Не нужно, — сказала королева. — Сейчас ты должна не подставлять свою мать. Не выходи из дворца, всегда будь там. Я надеюсь на тебя.

Тюдор кивнула и вышла из крипты.

*** — Постойте, леди Анна! Энни остановилась и развернулась: за ней следовал герцог Глостер. Как только он подошёл, девушка сделала реверанс. Ричард сложил руки за спиной. — Где вы были? Вы настолько резко пропали, что ваша мать подняла переполох! Даже мне пришлось искать вас! — Простите, ваша милость. Я… я прогуливалась. — Прогуливались? — недоверчиво спросил герцог. — Не к Вестминстерскому аббатству ли? Потому что королева с принцессами и принцем Ричардом также решила прогуляться туда! — Я не виделась с королевой, ваша милость, — прошептала Энни, в ужасе глядя на Ричарда. Тот наклонился к ней. — На первый раз я поверю вашей лжи. Но больше не смейте ни подставлять вашу мать, ни, тем более, врать мне. Иначе вас ждёт Тауэр, — он подал ей руку. — Я проведу вас к вашей матушке.

Анна несмело взяла герцога под руку, и они двинулись дальше по коридору. Девушка вдыхала и выдыхала так тихо, насколько могла: она не просто опасалась, но боялась Ричарда Глостера. Он внушал ей неподдельный страх и… уважение. Он хладнокровен, почти без эмоций, спокойный и тихий. Энни была почти уверенна, что королева права: вдруг он правда хочет держать племянников в Тауэре? Но что-то в ней говорило против. Быть может, он совсем не такой, каким его считает Елизавета, и он хочет исполнить волю покойного брата? Тем не менее, Ричард оставался для Энни тёмной лошадкой.

*** Тот день перед коронацией принца Эдуарда тянулся вечность. Анна не могла ничего сделать – куда бы она ни пошла, какая-то горничная буквально следовала за ней по пятам. В итоге, чтобы не нервировать и без того взволнованную падчерицу, лорд Стэнли запер Энни в её покоях. Ну… не то чтобы запер в буквальном смысле, но девушке не хватало своды движения. И это злило.

На Лондон опускалась тёплая летняя ночь. Анна уже прочитала вечернюю молитву, заплела волосы и поменяла своё новое скромное платье на белую ночную сорочку, которая, казалось, прикрывала всё, но не скрывала ничего. Девушка отвернула полог ложа, когда в дверь её комнаты постучались. — Кто это? — испугано спросила девушка, кутаясь в шаль.

— Ричард Глостер, — ответил хорошо знакомый хриплый голос герцога. — Я могу войти, Анна? — Д-да! Герцог вошёл в покои и закрыл за собой дверь. Видно, он ещё и не думал идти в постель: он ещё был в своём шитом золотом дублете, а на боку висел меч. Энни сдавлено сглотнула. — Вина? — невинно спросила Тюдор, и мужчина кивнул. Девушка подошла к меленькому столику под окном и, выбрав бокал, налила туда вина. Анна дрожащими руками передала бокал герцогу. Тот принял вино из её рук, шепнув что-то в благодарность, и их пальцы случайно соприкоснулись. Энни вздрогнула: вопреки её ожиданиям, они были не холодными. Напротив, пальцы герцога обожгли её кожу огнём. Он многозначительно взглянул на Анну и… улыбнулся. А она и не знала, насколько он мил, когда улыбается.

— Вам не стоит меня бояться, леди Анна… простите, что накричал на вас тогда. — Я не злюсь, Ваша светлость, — опустила глаза Энни, избегая его взгляда. Хотя она бы смотрела на него, на эмоции, что сменяются на его лице. Нет, он не красивый – он привлекательный и обаятельный. — Что ж… — герцог спустил Анну с небес на землю. — Полагаю, вы ещё не слышали новости? — К-какие новости? — прошептала девушка, дрожа. Ричард глубоко вдохнул и пригубил вина.

— Сыновья моего брата Эдуарда признаны бастардами, а его брак с Елизаветой Вудвилл – незаконным, — Анна обняла себя руками. — Новым королём стану я. — Но… это не правда! — воскликнула Анна. — Их брак законен! Это клевета! Что за бред вы несёте… — Думайте, что говорите! — грозно перебил её Ричард. — Я – будущий король! — он яростно уставился в её глаза, и Анна впервые подняла взгляд на него. Пусть Йорк знает, чего она стоит. Затем Ричард выпрямил спину и приложил руку ко лбу. — Простите. Я сорвался.

— Зачем вы пришли? — Я хочу, чтобы вы присутствовали на коронации, — сказал Ричард, поставив бокал на место. — Вам пришлют платье, и шлейф моей жены будете нести вы. Доброй ночи.

Он кивнул ей, и направился к выходу. Анна облизнула свои сухие губы. — Зачем вы это делаете? — спросила она, когда герцог был в дверях. Но Ричард не ответил.*** Проснувшись тем утром, первое, что Анна обнаружила, было платье, лежавшее на краю её кровати. Что ж, герцог всё же выполнил своё обещание. Или, вернее сказать, король?

Тюдор выбралась из постели и, как можно скорее сбросив сорочку, натянула рубашку под платье, которую тоже, к слову, прислал Ричард. Затем девушка разложила платье на кровати. Оно было дорогим – Анна никогда не одевалась в парчу – и алым. Кроваво-красным, как розы на гербе Ланкастеров. Энни без колебаний надела его и подошла к зеркалу. И всё-таки, оно было слишком откровенным – глубокий вырез, узковато в груди, открыты плечи… Анна прикоснулась к своей груди – в этом наряде она буквально здоровалась с теми, кто увидел бы Энни. Но… Анна нравилась себе. Ей нравилось, как выглядят её рыжие волосы в сочетании с красным цветом. И её острые ключицы, выступающие из-под кожи. Она чувствовала себя красавицей, хотя никогда ею не слыла. Девушка заметила и мелкий свёрток. Девушка развернула его – там оказались сияющие в утреннем солнце колье и брошь в виде белой розы. Анна надела украшения дрожащими руками и вновь взглянула на себя в зеркало. Да она выглядела как королева! — Анна, ты… — мать замерла в дверях, увидев дочь в роскошном наряде. — Что это на тебе?

— Это… это подарок, мама… — тихо ответила Анна. Леди Маргарет скрестила руки на груди и нахмурилась. — От кого? — От короля… — прошептала девушка. Мать подошла к ней и критично оглядела с головы до пят. Леди Стэнли фыркнула. — Он решил нарядить тебя как шлюху? — Маргарет подняла лицо дочери на себя. — Ты ведь не делила ложе с ним?

— Нет, мама. Я остаюсь девственницей. — Хорошо, — мать подошла к двери и остановилась. — Впредь не смей ни одеваться так, ни принимать его подарки.

— Да, матушка, — произнесла Анна, когда мать вышла.*** В руки Анне вручили тяжёлую мантию королевы, расшитую горностаем и золотом. Девушка бережно набросила её на плечи Энн Невилл и застегнула на груди. Пока Анна возилась с застёжками, Энн смотрела на неё настолько презрительно, что Тюдор была готова провалиться под землю. Закончив свою работу, Энни поклонилась и зашла за спину почти-королевы и взяла полы мантии в руки. Вскоре прибыл и Ричард. Он уже был облачён в мантию и, став рядом с женой, взял её за руку. Мужчина взглянул на Анну и одобрительно ухмыльнулся. Тюдор почувствовала, как к щекам прилила краска. Нет, только не сейчас! Анна медленно шла за Энн, стараясь не делать слишком больших шагов. Сейчас все глаза в аббатстве устремлены на Ричарда и Энн, но Анна боялась, что как только чей-то взгляд коснётся её, она сделает какую-то глупость. К счастью, этого не произошло, и как только ножка Энн коснулась первой ступеньки, Тюдор поспешила как можно элегантнее ретироваться. Девушка стала около матери и отчима. Ричард и Энн опустились на троны, и священники начали читать молитву. Затем супругов помазали на царство маслом миры, надели кольца и вручили скипетры. А потом на их головы опустили короны.

Анна могла поклясться, что никогда не оказывалась настолько близко к такому источнику могущества и властности, как король Ричард. Энни не видела ничего вокруг себя – она смотрела только на него. На величественного и сильного короля, который хоть и занял трон нечестным путём, но сейчас он казался самым подходящим человеком на роль правителя. Тюдор присела в таком низком реверансе, когда все произносили клятву верности, что её скрещённые коленки задрожали. Или не в реверансе дело? Только выпрямившись, Анна заметила на себе взгляд Ричарда.