Глава 4. Новое путешествие. Часть 1. (2/2)
— Аль-Хайтам тебе расскажет. — Дэхья нервно потерла раненую руку, думая, стоит ли ей еще что-то говорить. — Буря усиливается. Мне нужно добраться до деревни, я вас оставлю.
Казалось, эти двое даже не заметили ее ухода. Астер подошла ближе, равнодушно взирая на секретаря. На ней была полная амуниция, которую носят наемники, обилие оружия, и что-то еще едва уловимое, повисшее в воздухе… Опасность. Ее вид сейчас и тогда, во время первого путешествия, были как небо и земля. Если бы Аль-Хайтам не знал, посчитал бы, что это два разных человека.
— Ну? — резко бросила она, скрестив руки на груди.
Аль-Хайтам сжал челюсть. Подавляя волну раздражения, разочарованно посмотрел вслед ушедшей Дэхьи. Буря нарастала, и идти в деревню Аару за другими наемниками было бы опрометчиво и глупо.
— Мне нужно сопровождение в пустыню.
— Прошлого раза мало было? Пустыня — это не песочница, где можно играть и развлекаться. Это реальная угроза на каждом шагу. — Астер неодобрительно качнула головой, бросив взгляд за плечо. С каждой минутой песчаная буря набирала оборот, свистящий ветер предупреждал об опасности.
— Я и без тебя все это знаю. — язвительно заметил он. Не дожидаясь ее реакции, секретарь развернулся и направился обратно в Караван-рибат. — Пойдем. У меня есть для тебя работа. Но если ты откажешься, я не обижусь.
— Ну что ты. Как можно отказать самому секретарю Академии? Великому и ужасному зануде во всем Тейвате. — Астер поравнялась с ним, спрятав сумку под плащ.
— Не паясничай. Ты не единственная элитная наемница тут. Я с легкостью найду других желающих.
— Удачи. — усмехнулась она. — Продолжай набивать себе цену, и тогда ты точно продвинешься в своем деле.
— Я не шучу.
— Вот только согласятся ли тебя хотя бы выслушать? Столь высокопоставленные люди из Академии не в почете у большинства наемников. Им охота взять тебя в заложники и требовать у Академии выкуп, или того хуже — выполнения тупых ультиматумов.
— Теперь ты набиваешь себе цену. — едко подметил Аль-Хайтам. Астер ничего не ответила, только язвительно хмыкнула.
Они вернулись в таверну, заняв один из свободных столиков. Солнце скрылось за тучами, снаружи уже свирепствовала песчаная буря, донося за стену пыль и грязь. Воздух был сухой и тяжелый, от чего-то и дело пересыхало в горле.
— Давай к делу. — наемница откинулась на спинку стула, ожидая его рассказа. — Только… М-м-м… Небольшой совет. Не называй вслух никаких сумм и всего, что может быть связано с сокровищами.
Она повела плечом, напустив на себя беззаботный вид. Аль-Хайтам прищурился, изучая взглядом обстановку вокруг. С наступлением позднего вечера атмосфера как-то резко сменилась, больше не было веселых разговоров и смеха вокруг, многие покинули город из-за бури или скрылись в гостинице. Собравшись с мыслями, секретарь кратко поведал о своем плане. Вытащив карту, указал путь и где примерно придется искать.
— Это будет где-то… Семь, может восемь, дней в пути, три с половиной или четыре дня туда и столько обратно. — задумчиво протянула Астер, невесомо ведя пальцем над картой, набрасывая маршрут. — Если повезет. Но ты не знаешь конечную точку, это… Проблема. Как ты собрался в путь, не зная, куда он в итоге приведет?
— Решил действовать по обстоятельствам. — сухо бросил он. — Думаю, мы найдем ответы, когда пройдем этот маршрут.
— Извини, но это не жизнеспособный план. В пустую потратим время. — наемница покачала головой. — Ты сказал, что нашел несколько вариаций этой легенды. Как они звучат? — Аль-Хайтам вытащил из сумки несколько листов с текстом и передал ей.
Узнать все секреты песков,
Все тайны ночных небес,
Эта история о том, как достичь великих чудес.
В сердце пустыни есть клад,
Который скрыт от людских глаз,
Кто его найдёт — будет рад.
Через пески и дюны,
Через барханы и миражи,
Тот, чье сердце открыто и способно сквозь звезды пройти.
На заре горячего дня,
Красный пик ослепит звезда,
Отыщется скрытый клад тогда.
Астер Долго вчитывалась в каждое слова, затем принялась изучать второй текст.
Секреты песков
Покрыты ночной синевой,
Этот сказ о том, как сыскать сокровище мертвецов.
В глубинах пустыни есть клад,
Скрыт он от случайных глаз,
Лишь чистым сердцам пути к нему лежат.
Путь твой будет далек и тернист,
Миражей обман и зыбучий песок,
Об этом вещал неизвестный хронист.
Лишь Солнца закат озарит небосвод,
Багрянцем застелет таинственный пик,
В сей миг же за златом отправься в поход.
Внезапно она отложила рукописи, задумчиво постукивая пальцами по столу. В ее темном взгляде промелькнули невысказанные размышления, но наемница не спешила что-то предполагать.
— Ты что-то поняла? — теряя терпение, спросил секретарь.
— Пойдем, поговорим в другом месте. — сурово ответила Астер, медленно поднявшись из-за стола. Она продолжила беззаботно вести себя, не выдавая в движениях напряженность, но ее серьезный тон насторожил. Также медленно Аль-Хайтам поднялся, собрав свои записи. Краем глаза заметил, что за ними неотрывно следили грозного вида наемники, словно выжидая чего-то. — К тому же, буря набирает обороты, хоть за стеной она не настигнет, все равно пыльно, грязно и невозможно сосредоточиться.
Они покинули кафе, провожаемые хищными взглядами. Сделав пару поворотов, быстро дошли до жилых комнат. Убедившись, что за ними не было хвоста, Астер отворила дверь, впустив секретаря в свою скромную обитель.
— Почему мы сразу не могли прийти к тебе? — поинтересовался он, непритязательно осмотрев небольшую квадратную комнатку. Внутри был небольшой стол, стулья, небольшой шкаф, две старые кровати и голые стены.
— Где это видано, чтобы леди тащила к себе кого попало? — усмехнулась наемница, запирая окна и дверь. — Шутка. Твоя персона собрала больше внимания, чем мне бы хотелось.
— Весьма удручающе. — неопределенно сказал Аль-Хайтам, стряхнув пыль со стула. Ему показалось, ее персона интересовала людей снаружи не меньше — об этом говорили многочисленные взгляды, направленные именно на нее. Астер села напротив, ожидая, когда он достанет все записи. — Так что, у тебя появились какие-то мысли?
— Хм… Где-то здесь… — наемница ткнула пальцем в карту, где была одна из многочисленных отметок. — Если мне не изменяет память, там должна быть небольшая крепость. Она уже наполовину ушла под землю, но ее башня имеет острую форму. И важный момент, это запад пустыни, там садится солнце, и все окрашивается в оранжево-красный оттенок. Ну, как бы вся пустыня оранжево-красная на закате, однако это место больше всего подходит под строчку «Красный пик ослепит звезда».
— Ясно. Я не знал, что там что-то есть. В официальных документах и на картах нет упоминания построек. — он мимолетно пробежал глазами по тексту. Даже в другой вариации легенды упоминался таинственный пик, но без каких-либо подробностей. — В таком случае надо идти туда.
Воцарилось напряженное молчание. Аль-Хайтам был в раздумьях, главный вопрос — стоило ли снова идти с Астер в пустыню? Дэхья и Сайно доверяли ей. В прошлый раз свою работу она успешно выполнила. Он поднял глаза, встретившись взглядом с ней. Астер расслабленно сидела, откинувшись на стуле, и пронзительно смотрела, ожидая, когда он что-нибудь скажет. Конечно же, наемница прекрасно понимала, что у него нет выбора, кроме как предложить ей работу. В ее глазах не было злорадства, только любопытство и что-то неизведанное, что заставляло внутри все переворачиваться. Секретарь протяжно вздохнул и все же предложил ей сопровождать его в пустыне.
— Это дорого обойдется. — довольно сказала она.
— Сколько?
— Восемь миллионов моры.
— Хорошо.
— Десять.
— С чего вдруг цена взлетела?
— Ты так легко согласился на первую сумму, я решила поднять планку. — честно ответила наемница.
— Девять. — он прищурился в ожидании торга, но его не последовало.
— По рукам. Аванс вперед.
— Есть пара условий, которые я бы хотел внести в наш договор. — требовательно сказал Аль-Хайтам, не спеша передавать ей деньги. — Первое — прерываем путешествие только, когда я решу.
— То есть тогда, когда найдем все, что тебе нужно. Хорошо.
— Да. И второе — не ставь под сомнения мои решения. Мне не нужны дебаты с тобой на этот счет. Просто выполняй свою работу.
— Как скажешь. — ее быстрое согласие принесло облегчение. Решив финансовый вопрос, Астер прикинула и чуть скорректировала маршрут. Вновь повисло молчание, наемница поднялась и села на кровать, устало выдохнув. — Уже поздно, давай рано утром соберемся и пойдем. Можешь тут остаться.
— Я… Не думаю, что это хорошая идея. — столь внезапное предложение очень удивило, но Аль-Хайтам не подал виду.
— Сейчас ты вряд ли найдешь свободную комнату. А выходить так поздно, еще и одному, прямо в руки недоброжелателей, глупо. — она небрежно копалась в сумке, отнятой у торговца. — Шансов отдохнуть на более-менее нормальной кровати больше не будет. — ее доводы казались разумными, но сомнения касательно уместности этого предложения пока были сильнее. — Не переживай, мы только сегодня заселились, тут еще никто не спал. Ванна и шкаф также в твоем распоряжении.
— А твои спутники? — Аль-Хайтам задумался, им все равно придется провести в пустыне много дней в компании друг друга, так какая разница?
— Юн и Берт ушли на заказ, вернутся нескоро. — она безжалостно уничтожила бумаги, которые выудила из сумки торговца. — Что, скучаешь по их компании? — Астер тихо усмехнулась. Скинув обувь, залезла на кровать с ногами и вытянулась во весь рост.
— Нет.
— Ясно… Спокойной ночи. — она накрылась одеялом с головой, отвернувшись к стенке.
Аль-Хайтам замер в раздумьях, пытаясь понять, такое поведение — это признак высокого доверия, беспечности или чего-то другого?.. Решив оставить все размышления на другое время, он положил на стул свои вещи и бесшумно прошел в ванну. Смыв с себя грязь и волнения уходящего дня, вернулся в комнату и лег на свободную кровать. Взгляд упал на Астер, если бы не едва различимый звук дыхания, можно было бы подумать, что ее нет в живых.
Только сейчас секретарь осознал, какая же сильная усталость его сковала. Она грузно легла на плечи, не оставив сил ни на что кроме сна.
****
Утро подкралось незаметно. Аль-Хайтам проснулся от того, что солнце пробивалось сквозь занавески. Сон, хоть и был долгим, не принес облегчения. Без особого энтузиазма секретарь распахнул глаза и перевернулся на другую сторону, пытаясь собраться с мыслями. Астер бесшумно складывала вещи, то и дело задумчиво расхаживая по комнате. Наконец, когда разобралась с тем, что берет с собой, а что нет, она отправилась в ванну. Аль-Хайтам размеренно потянулся, все еще не желая вылезать из постели.
Пока он собирался с силами, наемница уже вернулась. Скрипнули дверцы шкафа, зашелестела одежда. Секретарь замер прислушиваясь. Астер делала все так тихо, словно ее и не было в комнате, не то, что его сожители, которых было слышно через весь континент. Он повернулся в ее сторону прежде, чем осознал, что некрасиво подглядывать. Но к его счастью, она была одета в черный топ и плотные серые штаны с высокой посадкой. Астер крутилась у зеркала, беззаботно осматривая себя, влажные волосы разметались по спине и забавно подпрыгивали при каждом движении. Ее точеная фигура, подчеркнутые ровные плечи в свете солнца создавали волшебный образ, мало относящийся к реальности. Аль-Хайтам закрыл глаза, полагая, что все еще находится в состоянии сна. Но открыв глаза снова, он увидел все ту же картину.
— Ну и долго ты будешь валяться? — спросила она, разрушив томную атмосферу утра. Наемница быстро надела свою амуницию и повесила оружие на пояс. — Я буду ждать тебя в таверне. Дверь закрой на все замки.
Не дожидаясь его ответа, Астер вышла на улицу, прихватив сумку с вещами. Стало отчего-то неловко, замешательство повисло в воздухе. Тряхнув головой, Аль-Хайтам наконец поднялся. Не став медлить, он умылся, быстро проверил свои вещи и отправился вслед за наемницей.
Она сидела за дальним столиком с серьезным видом, не вписываясь в оживленную атмосферу вокруг. Астер заказала кофе и единственный в меню вариант завтрака на себя и секретаря. Есть не хотелось, но было важно набраться сил перед путешествием.
— Эй! Кровавая Лилия, не хочешь к нам? — словно раскат грома раздался сиплый голос. Пара мужланов неприглядного вида с самого утра распивала алкоголь, желая поделиться своим настроем с миром. — Повеселимся! — раздался раскатистый смех, посыпались похабные комментарии и предложения.
Астер протяжно выдохнула, поправив капюшон накидки. Она стоически игнорировала комментарии от соседнего столика.
— Нам пора. — мрачно бросила наемница, вставая из-за стола. Двое выпивох все еще отчаянно пытались привлечь ее внимание, но увидев, что они с Аль-Хайтамом собрались покинуть таверну, сменили свое отношение на резко негативное. Теперь вместо лести из их ртов вылетали грязные и унизительные оскорбления. Кажется, саму Астер это больше раздражало, нежели обижало. Секретарь мог только позавидовать ее стойкости.
Перед уходом они еще раз проверили запасы и наконец отправились за стену. Солнце еще не успело раскалить песок, но от этого не было менее жарко. Горячий ветер обжигал лицо, затруднял дыхание.
— Почему «Кровавая Лилия»? — решил разрушить тягостное молчание секретарь.
— Никаких разговоров об этом. — отрезала Астер, она резко повернулась и взглянула ему в глаза. — Будешь так ко мне обращаться или шутить об этом — я тебя покину в это же мгновение, и сам исследуй пустыню как хочешь.
— Хорошо. Не горячись, я просто спросил. — Аль-Хайтам опешил от ее заявления. Взяв себя в руки, постарался перевести разговор в более нейтральное русло. — Я знаю, какое важное значение придают прозвищам в среде наемников, поэтому меня удивило, что ты так резко негативно относишься к своему.
— Я не выбирала его.
— Мало кто сам выбирает, обычно его дают за отличительные качества или заслуги.
— Вот именно. Я не собираюсь нести бремя чужих качеств и заслуг. — неопределенность ее ответа и резкость тона побудили Аль-Хайтама не продолжать эту тему. Дальше шли в мрачной тишине, нарушаемой лишь шорохом песка. Внезапно Астер остановилась, схватившись за клинок. — Кто-то приближается…
Она отступила на пару шагов, повернувшись в обратном направлении. Секретарь прислушался, ничего кроме едва различимых завываний ветра он не слышал, пока сам источник звука не переместился к ним достаточно близко. Из-за поворота показалась фигура.
— Привет, путники! Какая неожиданная встреча.
— Ты кто? — настороженно спросила Астер.
— Что ты забыла в пустыне?
— Аль-Хайтам, как всегда, не во что не ставишь приличия. — засмеялась девушка. — Я Лилит, его подруга.
— Астер. — они пожали руки. Художница искренне улыбалась, с интересом взирая на нее. — Подруга… Кто-то в силах вытерпеть его занудство?
— На самом деле, он хороший человек. Иногда. — задумчиво протянула Лилит, едва сдерживая смех.
— Я вообще-то здесь.
— Я шучу. — она ободряюще шлепнула его по плечу. — Лучше, чем он у меня друзей нет, не было и не будет. А насчет занудства… в этом плане ему далеко до меня, так что, похоже, это ему не повезло.
— Что ты делаешь в пустыне? — повторил вопрос Аль-Хайтам.
— Я искала копию «Побег от судьбы: любовь и заговор». Поиски завели меня в Караван-рибат. Но тамошние торговцы не смогли помочь. Моя последняя надежда, это странствующие торговцы в деревне Аару.
— Впервые вижу такого целеустремленного фаната «Побега». — усмехнулась Астер, только сейчас убрав оружие в ножны.
— Я не фанатка, а редактор издательского дома Яэ. Копия из Инадзумы не доехала до меня. Чтобы продолжить свою работу, мне нужен текст.
— Ты собираешься править этот «шедевр»? Сомневаюсь, что ему что-то поможет. — скептически протянула наемница.
— Так-так-так, вижу, ты читала ее не так ли? Где тебе удалось достать книгу?
— Мне подарил экземпляр торговец, за то, что мы отбили его товар от монстров. Если тебе очень нужно, ты можешь взять мою книгу. Правда она немного пострадала, когда я бросила ее в стену. Меня выбесила главная героиня.
Аль-Хайтам удрученно вздохнул, мечтая о том, чтобы этот диалог поскорее закончился. Он бросил взгляд на песчаные дали, даже они не казались такими гнетущими, как эта болтовня.
— Это неважно. Если все страницы на месте и текст читаемый, я смогу работать.
— Тогда возвращайся в Караван-рибат, найди Юна или Берта. Скажи, что я пообещала тебе эту жуткую писанину.
— Огромное спасибо! — Лилит едва сдержала себя, чтобы не броситься на наемницу с объятиями. — Хорошей дороги!
Попрощавшись, путники продолжили путь. Напряжение между ними спало почти на нет, но впереди их поджидало еще много опасностей, поэтому нельзя было расслабляться.
— А она славная. — внезапно сказала Астер, остановившись на развилке.
— Что?
— Твоя подруга.
— Да, знаю. — бросил Аль-Хайтам, поправляя сумку. — Она, как и ты, любительница сомнительной писанины. Не удивлен, что вы поладили.
— Удивительно, как вы сошлись с ней в общении. — сверившись с картой, она повернула вправо.
— Легко и непринужденно.
Им предстоял переход через небольшое ущелье. Не хотелось, чтобы начало их пути ознаменовалось непредвиденными событиями или неприятностями, поэтому путники соблюдали осторожность и были бдительны. Но у судьбы всегда свои планы, и они выше желаний простых людей.