Глава 15. По ту сторону озера (1/1)
Интересно, а мой фик ещё кому-то нужен?...
Текст идёт от лица Мэтью.
Мы бежали по сухой траве, убегая от разъяренного пламени, что ветром гнало в нашу сторону. Ведь при очередном порыве с мельницы сорвало крылья, и горящие доски упали на другой берег реки, поджигая и эту сторону.Мы старались уйти в стону леса, но понимали, что там нас просто ждёт очередная ловушка.
Мистер Кёркленд уже почти не мог идти. Не надо ему было бросаться к нам на помощь, теперь нам трудно его нести.- Я быстро восстановлюсь, и мы сможем уйти… - бормотал Артур, - Мне только нужна вода.Где же мы возьмём воду?- Мэтт, давай попробуем пробраться к озеру!Я понимал, что брат прав, и это единственный выход. Но сказать было легче, чем сделать.Пламя окутывало деревья, поднималось всё выше, но мы упорно продолжали свой путь к озеру. Шли вперёд, стараясь не оглядываться, не поддаваться панике, а идти, идти и идти. Даже больше, чем можем.Альфред закашлялся, и это очень сильно взволновало меня. Ведь дым здесь такой ужасный, он заполонил собою всё вокруг, кажется, что он наполнил весь мир. Он застилает глаза, идти тяжело. Жёлтые светлячки искр пламени разлетались в разные стороны вместе с пеплом в вальсе пожара. Мне даже мерещилось, что языки пламени и правда вальсируют. Мне казалось, что я даже могу различить фигуры танцоров. И вот одна фигура приблизилась ко мне. Это была девушка, одетая в бальное платье. Её волосы волнистым водопадом опускались до земли. Более всего с её видом контрастировали её глаза - слово весенний лёд под лучами солнца.- Кто ты? – почти прошептал я.- Кто ты, кто я, и что вокруг:Смыкаясь в страха арке,Бежите от горячих рукОт их огня так жарко.Я помотал головой. Но ведение не исчезло.- Ты – дух?- Я призрак явленья, истока причина,Огонь и проклятье – имя моё.За ненавистность сгорю как лучинаСкорей бы исполнить желанье его.- Его? – не понял я.Девушка грустно вздохнула.- Его – господина, создателя смыслаЖизни моей и желаний гряду,С которыми мне не нужны свои мысли,С которыми я до забвенья дойду.В голове помутилось от пламени… А в уши продолжал литься настойчивый шёпот.- Мой голос, порою, подобен гуденью,Что колокол, громко звоня, издаёт.Тогда на родню нападает забвенье,И Долг от отчаянья громко ревёт…Что?! Долг?! Голос подобный колоколу?!- Так значит это из-за тебя… - выдохнул я, оборачиваясь, но девушки уже не было.Дальше текст идёт от лица Артура.
Когда я открыл глаза, то увидел перед собою ровную гладь воды.- Мы…- Почти дошли, – успокоил Мэтью. Но по его голосу было ясно, что он взволнован.Не удивительно!
- Ещё чуть-чуть, - пробормотал Альфред.И вот мы были уже на берегу, покрытом илом. Я высвободился из рук братьев и подошёл к озеру. Коснулся воды.- Нам нужно переплыть его, - уверенно сказал я.- Но как? Тут нет лодки… - начал было Канада.- Да и плот построить нет времени, - Америка оглянулся на приближающуюся стихию.- Я буду держать вас. Вы же умеете плавать? Этим вы мне немножко облегчите задачу.Братья опешили.- Ты ведь… ты не сможешь переплыть!- Это мы ещё посмотрим, – усмехнулся я. – Эх, давно я не колдовал!И хотя мне удалось заживить наши раны при помощи магии, я уже очень устал ближе к середине озера. Однако сказать об этом ни Мэтью, ни Алу не мог. И вот я в очередной раз чуть не захлебнулся, так как тяжесть моей намокшей одежды тянула меня вниз. Да и братья не казались легче.Но я плыл, плыл из последних сил.
Когда мы достигли того берега, я обессилено упал на берег и закашлялся. Изо рта текли потоки воды, которой я захлёбывался во время переправы.Но зато теперь мы в безопасности. Надо лишь устроиться на ночлег.- Как там остальные? – всхлипнул Альфред, глядя на ту сторону озера. Огонь всё ещё не прекратил свой натиск. Мы разожгли костёр, повесили сушиться одежду. Дул холодный, ночной осенний ветерок. Было очень важно не простыть. При помощи магии я пытался создать купол, который смог бы нас защитить, но это было очень сложно.- Я думаю, с ними всё в порядке, - к нему подошёл брат, сев рядом.- Да что ж ты будешь делать! – разозлился я после очередной неудачной попытки поколдовать. – Почему не получается?- Может, в этом тоже виновата девочка? – непонятно сказал Уильямс.- Что? Какая девочка? – заинтересованно спросил Альфред.- Девочка с огненными волосами. Она пела стихами, вы разве не слышали?- Может тебе показалось? – спросил я. – Мало ли, что могло привидится в огне?Но девочка говорящая стихами…К моему удивлению, Мэтью не обиделся, что я не верю ему:- Наверное… да, скорее всего, Вы правы.Может он и сам не уверен в том, что видел?- Надо выспаться. Иначе назавтра мы точно не сможем быть в чём-то увереннымиНа следующее утро…
Я проснулся очень поздно, когда солнце уже высоко поднялось над горизонтом. Первое, что я заметил, разлепив веки, это отсутствие огня на другом берегу реки. Деревья были обгоревшими, землю покрывал пепел, но угли уже дотлевали. Я видел, как они переливаются фиолетовым. Это было бы прекрасно, если бы не было так пугающе ужасно. Ведь мы не знали, что творится там – выжили ли все, удалось ли спастись, уцелела ли деревня? Ни одной вести с той стороны. Мы также не знали о том, безопасно ли возвращаться туда. Возможно, там так и не справились со стихией. Да и жутко было осознавать, что кто-то из тех, кого мы знали, может быть мёртв.
Альфред шмыгнул носом, но не заплакал.
- Что нам теперь делать? Я думал, что всё уладится на завтра.- Сейчас лучше, чем было, - возразил я. – Нам нужно сходить в разведку.- Сейчас ещё слишком опасно, - покачал головой Мэтью, - нам придётся отсидеться здесь некоторое время.Я кивнул, понимая, что он полностью прав.- В первую очередь – построим сносное жилище.Мы уже вовсю работали, обустраивая свой временный лагерь. Мальчишки натаскали длинных палок и теперь строили из них просторный и крепкий шалаш, перевязывая его кусками ткани с моего плаща.Я повторно разжёг костерок, который мы затушили вчера, и теперь думал над тем, какую пищу мы можем раздобыть. Грибы? Ягоды? Я не знаю местных растений, мало ли.Оставалась только охота на какого-нибудь зверя. Но на кого и каким образом?Магия отпадала. У меня нет с собою книги заклинаний, по которой я мог бы что-то наколдовать. Чувствовать себя беспомощным, когда нужно действовать – это так ужасно. К тому же, кстати об охоте,здесь могут водиться крупные хищники, которых привлечёт запах мяса. Мы не справимся с ними.
Я разочарованно постучал палкой, которой мешал древесину как кочергой, по камню, тем самым стараясь настроить себя на нужный лад мышления. Я должен что-то придумать!- Эм… Артур, ты собрался готовить? – нерешительно просил Альфред.- Да, - вздохнул я, - но не знаю что.- Может не стоит? Давай лучше мы с братом разберёмся с этим? – предложил Ал, как-то странно посматривая на меня.- Да в чём дело?! – раздражённо воскликнул я.- Да нет, ни в чём, мне нравится, как ты готовишь, - улыбнулся Альфред. Я увидел в том некий подтекст…- Эй, ну тогда готовьте сами! – я разозлился и кинул свою импровизированную кочергу в костёр. Взлетели искорки.- Да нет же, ты не понял, я не шучу! Просто, обычно, когда ты готовишь, всё вокруг начинает взрываться и… я ещё ни у кого не пробовал такую необычную еду, как у тебя.Это звучало как издёвка.Я надулся, скрестив руки на груди, и отвернулся.- Готовьте сами тогда.- Я не умею, - виновато произнёс Канада, теребя пальцами края своей рубашки.- И я! – помахал рукой Альфред.Я вздохнул.- А что нам есть то? Ведь я абсолютно не разбираюсь в местной фауне и флоре.- Ничего страшного! Мы с Мэтти сходим за грибами, а потом мы пожарим их, наткнув на веточки.
Я задумался. Отпускать одних их опасно, а оставлять костёр нельзя.- С нами ничего не будет.Не убедили.- Мы же страны!
- Ладно, идите. Не оставаться же голодными. Только не уходите слишком далеко и будьте осторожны!Текст идёт от лица Альфреда
Я уверенно маршировал по лесу, перепрыгивая через коряги и напевая под нос песенку. Но брат не разделял моего приподнятого настроения.- В чём дело? Объясни! – попросил я.Тот вздрогнул.- Я волнуюсь…- Но за кого? Все те, кто живут в деревне – разве они не враги нашей семьи? – не понимал я.- Нет… Не все. А как же цветочница Мэри и старая вдова Катарина? Как же миссис Роуз, как же Лили Томпсон, её племянница? Ведь она совсем недавно научилась ходить… И старушка Жизель, плотник Джон… Как же рыбак Тим? Как же Джейк, Анна и Гарри, ребята, с которыми мы играли? Как же Тони Бейкер?- Тони?! Вот кого я бы точно не хотел видеть! Почему ты не сказал о его родителях, они же…- Альфред, это они… они убили наших маму и папу…Я застыл в непонимании.- Как… они?- Тони сказал мне об этом… Он подслушал ненароком их разговор. Понимаешь, он пришёл извиниться передо мной и хотел попросить прощения у тебя, но думал, что ты ему не поверишь. Но я всё равно думаю, что должен тебе сказать, ведь как же иначе? Ему очень стыдно и паршиво сейчас, ведь не каждый день узнаешь такое о своих родителях. Но я могу сказать тебе точно, что Тони нам больше не враг, а даже очень большой друг. Думаю, что если случится какая-нибудь беда, мы сможем рассчитывать на него…- Тут ты хватил лишка… Он не станет покрывать нас.- А мне кажется, что ты ошибаешься…- Ты порою слишком доверчив, брат, – оборвал его я. Мэтью не обиделся.- Возможно. Но когда веришь людям вокруг, жить намного проще. И если тебя обманут потом, это будет твоя вина, а не других.- До чего же ты любишь сваливать на себя вину! – разозлился я. – Ты не всегда не прав, пойми это.- Проще быть незаметным… так легче жить. Но иногда мне так хочется выделиться чем-то, - вдруг поделился брат. И я почувствовал, что он говорит это не просто так. Он устал молчать, похоже…Я поднял над его головой ладонь, он зажмурился.- Ты чего? – спросил я, теребя его волосы.- Ничего, - улыбнулся брат.- А теперь давай по-честному – ты волнуешься за Францию, да? – улыбнулся и я.- Ага, - смутился Мэтью.- За него.- Он страна… Не беспокойся… Лучше объясни, почему ты хочешь пойти с ним?- Я уже говорил… И не на зло, а на полном серьёзе… Мне нравится его язык и культура. Хочу вырасти таким же, как он!- Ха-ха, а я вырасту просто героем! Потому что Артур бывает порою таким слабым! А ещё он не умеет поднимать тяжести? А я самый-самый сильный на свете!- Да ладно?- Ага! Вот! – я схватил брата и поднял его над головой. Тот взвизгнул от неожиданности.- Ха-ха-ха-ха! Хочешь, я отправлю тебя в дальний полёт?! – я начал раскачивать Мэтью.- Ой, нет, не надо! – испугался он, начиная вырваться. Но не так то просто освободится от моей цепкой хватки. Я ещё немного пошутил над братом, а затем поставил его на землю.- А теперь грибы! А то мы умрём с голоду.Мы разделились и начали рыскать под деревьями, во мхе, в траве. И вот я уже нашёл несколько штук, как услышал рядом тихий шёпот Канады:- Не двигайся.- Почему?- Тс-с-с-с-с… Старайся вообще молчать.Я повиновался. И тут услышал чей-то тяжёлый шаг.- Оно совсем близко…- Что это?!- Я тоже пытаюсь это понять…Шаги повторились, но они были удаляющимися. Кто бы сюда не приходил, он уже ушёл.- Это точно не Артур.- Почему ты так думаешь?- Он бы не стал идти тихо, он бы позвал нас.- А что, если он боялся привлечь диких зверей?- Мы не так далеко от озера… Думаю, что он всё-таки позвал бы нас. Да и шаги были явно не его, разве нет?- И то верно…Мы заоглядывались по сторонам.- Как думаешь, оно ушло?- Думаю, что да.- Тогда нам надо пробираться обратно. У тебя достаточно грибов?- Вполне.- Тогда идём.Мы тихо вышли из кустов и, передвигаясь перебежками, направились к лагерю.Когда он был уже близок, мы вдруг заметили чью-то тень.