Im 'agnus immolabit. Часть 2. (1/2)
***
Уилл оценивающе скользнул взглядом к сифону, кивком дав свой положительный ответ на предложение к терпкому напитку. Пусть юноша все-таки больше предпочитал чай, но аромат арабики прямиком из эфиопской родины был превыше сложившихся предпочтений.
Довольно ловко выудив из чужого контроля тарелку с сэндвичами, Грэм довольный подошел к обеденному столу, усаживаясь на место. Ганнибал не любил, когда прием пищи происходил «где-то на ходу». А Уиллу было совсем нетрудно придерживаться простых правил этикета.
— Не расскажу. Предпочту лицезреть весь концентрированный спектр твоих впечатлений в первый учебный день.
Улыбка с губ спала, однако пестрила во взгляде больших, светлых глаз. Сэндвич был начат с большим удовольствием.
— А что за активное продолжение дня? Неужели на карусели меня посадишь?
Таких дней было мало. Открытых, ярких. В основном каждый был в своем мире, в своих делах. Дежурные фразы, уточнения, наставления, не более. Обычный, спокойный ритм. Тепло дозировалось в этом доме редко, но Уилл и не жаловался на его недостаток. Впрочем, он и не задумывался, что было что-то не так. И было ли?
***
Концентрированный спектр впечатлений Ганнибала по крепости мог сравниться с проточной водой и разгромить её по всем показателям. Излишне сдержанный, временами холодно-апатичный — таким он был человеком. Слишком уверенным в том, что собственные эмоции скорее навредят… Он должен контролировать себя, иначе его уютный карточный домик рухнет.
— Помнится, на десятом году жизни карусель после завтрака укачала тебя так, что мне пришлось краснеть в ателье чистки, — доктор сдвинул горелку в сторону и накрыл толстой керамической крышкой, чтобы погасить пламя, и скоро два шота арабики были поровну разлиты по чашкам. — В тот день я зарекся кормить тебя перед долгой поездкой. Припомнишь то самое моё пальто?
Левый уголок губ вздернулся слишком явно, почти издевательски.
— Молока? Не слишком крепко для тебя? — будто в насмешку, в собственную чашку мужчина плеснул насыщенно пахнущую пряными ягодами виноградную итальянскую водку — лишь пару капель, ради неповторимого Caffè Corretto. Едва ли такая малость даже крепкого алкоголя сломит его.
***
— То самое? Они разве не все у тебя одинаковые?
Уилл невинно приподнял бровь в удивлении, словно он тот самый человек, который перевернул ведро с мусором на чистый пол и говорит, что не делал этого.
На самом деле юноша находил забавным тот факт, что мужчина был весьма и весьма консервативен во вкусе одежды. Открыть его гардероб — потеряться в подсчете количества экземпляров. Разве что галстуки были все единичные. Гардероб Грэма отличался, но все же был выдержан в пастельных и неброских тонах. На самом деле такие особенности придавали особого уюта. Это постоянство нравилось Уиллу. Или ему так казалось.
Голоса в голове вдруг тихо зашуршали наперебой. Мальчишка тряхнул головой и намеренно прихватил ту чашку, в которой был добавлен алкоголь, выпивая кофе почти что залпом. Не без последственных откашливаний и жадных глотков воздуха. Зато голоса стихли.
— А что? — предугадывая осуждение, мелко отпарировал юноша. — Мне уже можно, разве нет? Хотя бы в зачет праздника.
***
— Удивлён, что ты не рухнул, понюхав пробку.
Пару секунд насмешливо-внимательного сканирования взглядом, и Лектер устроил себе такую же чашку.
— И даже не думай, что это станет традицией. Алкоголь с утра пьют либо аристократы...
Кто ещё пьёт алкоголь мужчина не уточнил, лишь со значением глянул исподлобья, потягивая излишне закреплённый эспрессо. У него с завтраком было традиционно тяжелее и слаще — зато уж точно не грозит опьянение. Чего не сказать о мальчишке, приобретшим вместе со сладкой нотой чарующий аромат амаретто.
Язык непроизвольно прошёлся по губам.
Уже не штиль, но на бурю вовсе не похоже.
— Поедем в центр, пока я в достаточном расположении духа, чтобы не пожалеть о том, на что хочу подписаться, — если уж к чему и следовало выработать привыкание, так это к алкоголю и сахару, ведь оба друг от друга были слишком редко отделимы. На вкус Ганнибала они были куда действеннее опиатов, если подкрепить их вес дипломатией. Совсем немногие в его голове ненавидят сладкое, однако, по нелепому истечению обстоятельств, они весьма падки на градусы.
В меру они позволяли ему с ними уживаться.
***
Алкогольная крепость подействовала весьма молниеносно. Тягучая сладость плавно растекалась по всему телу, приятно согревая и размягчая. Кажется, теперь Уилл понимал, откуда творится столько ошибок после рюмки-другой.
Его вдруг тоже потянуло на преувеличенные сантименты — захотелось обнять мужчину. А такие порывы в этом доме были крайне редки, стоило лишь по пальцам пересчитать. Но ума хватило, чтобы пресечь этот выброс абсурдности. Уилл просто тихо наблюдал за Ганнибалом со стороны, дожевывая свой сэндвич, пока в груди грело что-то приятное. Кажется, радость?
Звонок в дверь перебил разомленность.
— Я открою.
Юноша прижал пару раз к губам салфетку, уложив ее как положено в тарелку, и покинул кухню.
— Хо-хо, ну здравствуй именинник!
— Дядя Джек?
— Ну а ты думал, я забуду? Пока есть время, заехал поздравить. И я просил: без дядь. Ладно, маленьким был. Но сейчас можно и просто «Джек».
***
— Джек, — хозяин дома не мог не выйти поприветствовать гостя, как ни крути, в конце концов святой долг велел доктору пожать чужую руку. — Предложил бы тебе свежий кофе, но мы с Уиллом только что прикончили целый габет. Если пройдёшь, дай мне всего минуту, и я предложу тебе скотч. Или десять минут, и габет снова будет во всеоружии.
Не сказать, чтобы Кроуфорд вызывал в Ганнибале тёплые чувства, однако достижением было то, что он не вызывал отрицательные, а значит их можно было с натяжкой назвать друзьями.
— В крайнем случае могу угостить тебя выпечкой — её хотя бы не придётся ждать.
***
Джек не был частым гостем. Но и не считал себя чужим. Он чувствовал на себе какую-никакую ответственность за Уилла, а потому регулярно навещал его и следил за судьбой. Но почему-то в особенности был преисполнен сейчас больше, чем обычно.
— Нет, Ганнибал, спасибо. Я буквально на пару минут, а затем в отдел. Хочу закончить дела поскорей, а вечером с Беллой пойдем в ресторан, отпраздновать мое повышение. Кстати, и тебя поздравляю с открытием частного сектора. Пусть уже далеко не первый день, но лучше поздно, чем никогда.
Довольный донельзя взгляд Кроуфорда соскользнул обратно к Уиллу.
— Ну а вам, юноша, подарок с неизмеримой ценностью.
Джек вытащил с крыльца огромную коробку и плюхнул ее действительно габаритным грузом на пол чистейшей прихожей. Клубы пыли разом поднялись в воздухе.
— Все мои лекции и тома учебных пособий по поведенческой криминалистике. В законах что-то меняется каждый день, но ничего не меняется в преступности. И вообще, почему я узнаю о твоем поступлении на эксперта-криминалиста через какие-то случайные источники, молодой человек?
Джек не мог быть долго угрюмым, он был слишком рад, а потому не удержался и сжал мальчишку в крепких объятьях, хлопая по спине.