Глава 10. Что такое любовь? (2/2)
Ли Сусу продолжала давить глупую улыбку. Тогда Таньтай Цзинь понял, что она не решается с ним заговорить, но девушка, оглядевшись, произнесла:
— Чудесная погода, не правда ли?
Таньтай Цзинь тихо вздохнул. Им просто не о чем было разговаривать, и она это прекрасно понимала. Другое дело Ляньсюэ. К ней он и решил продолжить свой путь. Он только сдвинулся с места, как Ли Сусу побежала за ним.
— Расскажи, как тебе здесь живётся? — спросила Ли Сусу.
Таньтай Цзинь усмехнулся про себя. Какая забота, Е Сиу. С чего вдруг? Хочешь это исправить?
— Неплохо, — ответил юноша, продолжая идти в сторону комнаты Ляньсюэ.
— Но тебя же здесь все обижают, — пыталась разоблачить его Ли Сусу, прощупать его, понять, насколько сильно он стал самим злом во плоти.
— Не все, — резко ответил Таньтай Цзинь, остановившись.
— Ты о Ляньсюэ? — поняла Ли Сусу. Взгляд Таньтай Цзиня говорил сам за себя.
— Что ж, она и правда хорошая девушка, — сказала Ли Сусу, пытаясь прочитать в этом взгляде ещё что-то, — в отличие от меня, верно? Я ведь издевалась над тобой, хотела, чтобы ты умер. Так хочешь ли ты, чтобы умерла я, Цзинь? Хочешь ли ты убить меня?
Таньтай Цзинь внимательно на неё смотрел. Опять она заговорила о своей смерти. Так спешишь на тот свет, Е Сиу?
— Хотите, чтобы я убил вас? — спросил он, изучая её взглядом. Ли Сусу вся сжалась, как кошка под проливным дождём.
— Нет-нет, я не это имею в виду, — выдавила из себя улыбку Ли Сусу, — просто я хочу понять, что творится у тебя в душе.
— А это не имеет значения, — холодно оборвал её Таньтай Цзинь. Зачем она лезет к нему в душу? — вы издеваетесь надо мной, госпожа, потому что вам это нравится. Как и всем другим. Мне вас не изменить. Всё, что я могу, это продолжать жить дальше. Я не буду усложнять себе жизнь. Ведь я не враг себе.
Таньтай Цзинь направился дальше, а Ли Сусу грустно смотрела ему вслед. Вдруг она поняла, что хоть в будущем он и станет Владыкой демонов, возможно, сейчас он ещё не встал на путь зла. Может, Ляньсюэ может оказаться той, что убережёт его от этого? Но почему тогда не уберегла? Наверное, потому что Е Сиу помешала им, узнав об их связи. Что ж, она не Е Сиу, поэтому позволит девушке оставаться рядом. И почему-то ей самой захотелось внести в жизнь Таньтай Цзиня немного этой теплоты, что вносила Ляньсюэ. Тем более, у неё больше на это прав, как законной жены. Она изменит жизнь Таньтай Цзиня. Обязательно.
***
Ляньсюэ раскладывала иглы для акупунктуры в чехол, когда в дверь постучались. Девушка свернула чехол и положила в свой сундук. Она посмотрела на дверь, ожидая, что за ней стоит Таньтай Цзинь.
— Входите, — громко произнесла она.
Дверь открылась, и в комнату действительно вошёл принц. Он чуть улыбнулся ей и подошёл ближе. Ляньсюэ заметила снег на его ханьфу и в волосах и нежно стряхнула его с плеч. Таньтай Цзинь улыбнулся чуть шире.
— Сегодня прекрасная погода, — сказала Ляньсюэ, посмотрев в окно.
Таньтай Цзинь кивнул. Но в твоём обществе она ещё прекраснее, Ляньсюэ, внезапно подумал юноша, чему очень удивился. Всплыл разговор с вороном, который утверждал, что он привязывается. Пусть так. Пускай в будущем, возможно, это принесёт много боли, ведь люди рано или поздно расстаются, сейчас он мог наслаждаться этими минутами в обществе Ляньсюэ.
— О чём думаете, Ваше Высочество? — заметила его задумчивый взгляд Ляньсюэ.
О тебе.
— О том, как непостоянна жизнь, — вместо этого сказал Таньтай Цзинь, внимательно на неё посмотрев, — только ты привыкаешь к чему-то, как это у тебя отбирают.
— Но ведь можно догнать того, кто отобрал и вернуть себе, — философски сказала Ляньсюэ.
— А если это «что-то» само не хочет возвращаться? — спросил Таньтай Цзинь.
— Тогда грош цена этому «чему-то», — просто ответила Ляньсюэ, а потом гляделась.
— Может, чаю? — спросила девушка. — Я как раз заварила новый.
— Да, не откажусь, — кивнул Таньтай Цзинь.
Ляньсюэ предложила принцу сесть, и тот устроился на подушке перед низким столиком. Ляньсюэ взяла руки глиняный чайничек и начала разливать чай по чашкам. Воздух наполнился приятным ароматом. От чашек исходил пар. Таньтай Цзинь взял одну и посмотрел, как Ляньсюэ устраивается на подушке напротив и тоже берёт в руку чашку. Подув на неё, она сделала маленький глоток и чуть обожгла кончик языка, поморщившись.
— Больно? — обеспокоенно спросил Таньтай Цзинь.
— Ничего, просто чай очень горячий, — улыбнулась Ляньсюэ, — пейте аккуратнее.
— Ляньсюэ, — обратился к ней Таньтай Цзинь, — у тебя есть любимые стихотворения?
— Ну-у, — протянула Ляньсюэ, посмотрев в окно, — я редко читаю поэзию, на самом деле. Поэты пишут о чувствах к кому-то чаще всего, они полны любви, и это вызывает во мне горькую тоску.
Таньтай Цзинь приподнял брови, когда услышал её последние слова о любви, и вдруг в его глазах промелькнуло непонимание.
— Что такое любовь? — спросил он вдруг, глядя прямо на неё.
Ляньсюэ замерла. Она обернулась к нему, и её взгляд стал немного растерянным. Она не ожидала подобного вопроса. Таньтай Цзинь не сказал больше ни слова, он просто смотрел на неё, ожидая объяснений. В его взгляде было чистое любопытство, как у человека, который ничего не знает о мире, в который только что попал.
— Вы не знаете, что такое любовь? — удивлённо спросила Ляньсюэ, пытаясь собрать мысли в кучу, — вы никогда не слышали об этом?
Таньтай Цзинь наклонил голову, его глаза по-прежнему были полны искреннего любопытства.
— Нет, — просто ответил он.
— Любовь, — начала она, собираясь с мыслями, — это когда ты заботишься о другом человеке так сильно, что не можешь представить свою жизнь без него. Это не просто чувство. Это как огонь, который может согревать, а может и поглотить тебя целиком. Любовь — это когда ты хочешь, чтобы другому было хорошо, даже если ты сам страдаешь. Это не просто влечение или желание, а что-то гораздо большее. Это может быть больно, но это также дарует силы.
Таньтай Цзинь молчал, и в его глазах всё больше появлялась недоумённость. Он пытался уловить хотя бы частичку этого смысла, но его внутренний мир был пуст, и он не мог понять, как что-то, что он не может увидеть, может быть настолько важным.
— Ты… ты действительно так чувствовала? — спросил он, не зная, как это воспринять. В его голосе не было осуждения, только чистая непонимание. — Как можно любить, если любовь может приносить боль? Почему ты хочешь, чтобы тебе было больно?
Ляньсюэ сделала глубокий вдох, её грудь слегка поднималась от тяжести этих мыслей. Как объяснить ему, что любовь не была ни простым словом, ни понятием, которое можно было бы объяснить простыми словами? Это было нечто гораздо более сложное и мучительное, что могло переменить всю твою жизнь, но именно это делало её ценной.
— Любовь не всегда бывает лёгкой, — тихо сказала она. — Она иногда заставляет страдать, но именно в страданиях ты можешь понять, насколько сильна привязанность. Ты не выбираешь, кого любить. Ты не можешь отключить свои чувства. И если ты действительно любишь, боль становится неотъемлемой частью этой привязанности. Она делает тебя живым.
Таньтай Цзинь внимательно слушал, но всё равно не мог по-настоящему понять. В его мире было слишком много боли, и чувства занимали незначительное место, если вообще были. Он был застрявшим между борьбой и выживанием, и не знал, как повернуться к этому.
— А что делать, если эта любовь сломает тебя? — его голос стал тихим и полным неуверенности. — Если она сожжёт всё, что ты построил?
Ляньсюэ вздохнула и положила руку на его плечо, слегка касаясь его ткани ханьфу. Её сердце наполнилось сожалением и пониманием, что в его мире не было места для любви, в том виде, в каком она её понимала. Он просто не знал, что такое ощущать связь с кем-то, быть готовым потерять всё ради этого.
— Тогда ты будешь держаться за неё даже сильнее. Потому что любовь не уходит, даже если всё рушится. Она остается с тобой, даже когда ты теряешь всё остальное. И, возможно, она — единственное, что остаётся независимо от того, что происходит вокруг.
Он тихо кивнул, но в его взгляде была пауза. Он не знал, как это принять. Он не знал, что это значит. Но она почувствовала, что он начинает что-то понимать, даже если не до конца.
— Может быть, — сказал он с лёгким взглядом в её сторону, — однажды я пойму. Но пока… это сложно.
Ляньсюэ улыбнулась и чуть кивнула. Быть рядом с ним, помогать ему понять это чувство, даже если они оба не готовы к этому, было достаточно.
Тишина снова воцарилась в комнате, пока они оба пили чай. Ляньсюэ легко поднимала чашку к губам, её пальцы небрежно касались фарфора, а мысли её всё ещё оставались в том разговоре о любви, который был таким тяжёлым, но и одновременно таким важным. Таньтай Цзинь тоже молча пил чай, но его взгляд не отрывался от неё. Он ощущал, как между ними растёт эта странная близость, но не знал, что с этим делать.
Когда чашки опустели, Ляньсюэ поставила свою на столик, слегка вытирая кончики пальцев о ткань ханьфу. Она улыбнулась ему.
— Ну, что ж… — сказала она с лёгкой улыбкой. — Пора вам идти, Ваше Высочество.
— Да, пора, — ответил он с той самой усмешкой, которая ещё недавно была для него привычным защитным механизмом.
Он встал и немного потянулся, разглаживая ткань ханьфу. Ляньсюэ следила за ним, пока он не подошёл к двери. Это был не момент прощания, а скорее момент естественного завершения их встречи.
— Спасибо за чай, Ляньсюэ, — сказал он, обернувшись к ней, и в его голосе не было тяжести, как раньше. Только теплота.
Ляньсюэ встала, тоже улыбаясь.
— Пожалуйста, Ваше Высочество, — сказала она и слегка наклонила голову. — Удачи вам. И не забывайте беречь себя.
Он посмотрел на неё, и на мгновение его взгляд стал слишком тёплым, но он быстро перевёл взгляд на дверь. В его глазах промелькнула мысль о чём-то большем, но он не сказал ни слова. Просто кивнул, и тихо открыл дверь.
— До встречи, Ляньсюэ, — произнёс он и ушёл, оставив её в комнате с её мыслями.
Ляньсюэ долго смотрела на дверь, не понимая, что с ней произошло. Всё осталось так, как было, но было ли что-то изменившееся в них? Стали ли они ближе? Она улыбнулась себе и села обратно, но в этот раз её взгляд стал яснее, чем прежде. Ведь сегодня, несмотря на всю их сложность, она всё-таки сказала ему, что она рядом, и это было уже больше, чем молчание.