Глава 10. Что такое любовь? (1/2)

Ляньсюэ вызвала к себе Старшая госпожа, чтобы та осмотрела её. В последнее время старушка плохо себя чувствовала.

— Ляньсэ, можно ли что-то сделать с моей головной болью? — спросила госпожа Е, приложив руку к виску, пока девушка считала пульс.

— У вас жэнь сян<span class="footnote" id="fn_39199893_0"></span>, — сделала вывод Ляньсюэ, — придется сделать иглоукалывание, чтобы нормализовать энергетические потоки в организме и ослабить внутренний ветер в сердце. И я сделаю отвар из женьшеня, цианотуса и шэнь чжу. Это укрепит сердце, повысит энергию инь и улучшит циркуляцию крови.

— Ох, что бы я без тебя делала, Ляньсюэ! — погладила старушка девушку по плечу, — ты просто спасаешь всех нас, я так тебе благодарна.

— Не стоит, госпожа, — улыбнулась Ляньсюэ, — это моя работа, и вы мне за неё платите.

— Но это не отменяет того факта, какой ты хороший человек, — улыбнулась Старшая госпожа.

— Да, возможно, вы правы, — улыбнулась Ляньсюэ в ответ, — я пойду сделаю отвар и принесу иглы, и мы начнём.

— Хорошо-хорошо, — закивала старушка, — иди.

И Ляньсюэ покинула покои госпожи.

***

Несколько часов спустя.

Таньтай Цзинь спустился в кухню, ожидая найти там Ляньсюэ и вместе поесть, но девушки там не оказалось. А вот живот урчал от голода. Тогда он решил попытать удачу и подошёл к бочонкам с едой. Едва он поднял крышку, как один из слуг схватил его за руку. Другие служки тут же обступили его.

— Какая наглость, — протянул слуга, что держал его за руку, — ешь нашу еду и даже не помогаешь. Ляньсюэ тут нет, кормить тебя некому, так что давай, лучше помоги нам. Помой посуду, а там и поешь. Заслужи.

Таньтай Цзинь холодно посмотрел на слуг, которые смеялись, но всё-таки принялся мыть посуду. Вода была ледяной. Руки окоченели, пальцы еле двигались. Совсем как в последние дни, когда он стоял на морозе на коленях. Таньтай Цзинь сжимал губку и всё силился понять, что же подвигло Е Сиу не отправить его обратно на мороз и позволить Ляньсюэ его спасать. Что-то изменилось в девушке, но принц не мог понять, что именно. Была ли это забота? И если и была, то она в корне отличалась от той, что проявляет к нему Ляньсюэ. Последняя делала это с нежностью и добротой, а первая делала это грубо и криво-косо.

Именно с таким задумчивым лицом и красными руками его обнаружила Ляньсюэ, что вошла в кухню, чтобы поесть вместе с принцем. Увидев, что он моет посуду, девушка тут же к нему подошла и положила руку поверх ледяной ладони.

— Не стоит мучать себя, Ваше Высочество, — сказала Ляньсюэ, — я отложила порцию и для вас. Так что вам не надо отрабатывать законный кусок хлеба. Давайте лучше поедим вместе.

Таньтай Цзинь перестал намывать тарелку окоченевшими руками и посмотрел на Ляньсюэ. Та мягко ему улыбалась. Уголки губ юноши дрогнули вверх.

— Ты так добра, Ляньсюэ, — тихо произнёс принц и отложил губку. Он вытер руки полотенцем и сел за дальний стол, ожидая, когда придёт Ляньсюэ.

Девушка подошла к столу, где были две миски с рисом и тарелка с мясом и овощами и взяла первые. Таньтай Цзинь, заметив, что тарелку она не может взять, встал с места и подошёл, беря её. Ляньсюэ ему улыбнулась, и они вместе пошли к столику в конце кухни и сели.

— Пожалуйста, ешьте медленно, — пожелала приятного аппетита Ляньсюэ и взяла палочки.

— И ты, — кивнул Таньтай Цзинь и последовал её примеру.

В кухне было громко. За дальним длинным столом смеялись слуги, судача о последних новостях в городе. Но и косые взгляды на Ляньсюэ и Таньтай Цзиня тоже были. Но никто ничего не сказал в их сторону.

— Ляньсюэ, — обратился к девушке юноша. Он хотел задать вопрос, который давно его интересовал.

— Да, Ваше Высочество? — посмотрела на него Ляньсюэ.

— Почему у тебя нет фамилии? — спросил Таньтай Цзинь. — Это из-за того, что ты незаконнорожденная?

Ляньсюэ прервала трапезу и посмотрела в свою миску с рисом на дне.

— На самом деле, у меня есть фамилия, — наконец сказала Ляньсюэ. — Отец, так как очень любил мою мать, принял меня в семью и дал свою фамилию, но после того, что сделал брат, а отец не заступился за меня… Я поняла, что откажусь от неё. Не хочу, чтобы меня что-то связывало с этой семьёй.

— И… — Таньтай Цзиню было жаль Ляньсюэ, поэтому он не торопился задать вопрос о том, какая же фамилия была у её отца. Ляньсюэ, будто прочитав его мысли, ответила:

— Мо. Моя фамилия Мо<span class="footnote" id="fn_39199893_1"></span>.

— Говорящая, — произнёс Таньтай Цзинь, подразумевая её брата.

— Да, верно, — кивнула Ляньсюэ.

— Госпожа, здравствуйте! — послышалось из другой части кухни, и Ляньсюэ обернулась, а Таньтай Цзинь посмотрел в ту сторону.

На кухне появилась Ли Сусу. Она обвела взглядом кухню и, заметив Таньтай Цзиня в обществе Ляньсюэ, подошла к ним.

— Здравствуй, Цзинь, — поприветствовала юношу девушка, даже не взглянув на Ляньсюэ. На это последняя тихо хмыкнула.

— Здравствуйте, госпожа, — без тени эмоций произнёс Таньтай Цзинь.

— С этого момента ты не ешь здесь, — властно произнесла Ли Сусу, изучая взглядом юношу, — я отведу тебе отдельную комнату, где ты будешь есть блюда, достойные статуса моего мужа.

Последние два она сказала с нажимом и посмотрев на Ляньсюэ. Та продолжала делать вид, что Е Сиу сейчас здесь нет. Она выжидающе посмотрела на Таньтай Цзиня. Неужели это конец их общим трапезам? Больше не будет разговоров за едой? Но Таньтай Цзинь лишь сощурил глаза.

— Не стоит, госпожа, — сказал он, — меня устраивает еда и для слуги. К тому же, — добавил он, посмотрев на Ляньсюэ, — я не хочу себя лишать приятного общества.

Ляньсюэ чуть порозовела от смущения, а Ли Сусу вспыхнула, как спичка. Она зло посмотрела сначала на Ляньсюэ, а потом на Таньтай Цзиня, но не нашлась, что сказать. Поэтому просто стояла и пускала пар. Немыслимо! Она, значит, наслушалась рассказов Чуньтао о том, как его донимают слуги и решила лишить его их общества, а ему, видите ли, это самое общество нравится! Хотя, учитывая, как Ляньсюэ курицей-наседкой квохтала над Таньтай Цзинем, неудивительно, что он так к ней относится. Ли Сусу фыркнула.

— Что ж, раз так…

— Что-то ещё, госпожа? — без эмоций спросил Таньтай Цзинь, отчего Ли Сусу вспыхнула ещё сильнее.

— Нет, — она бросила на Ляньсюэ презрительный взгляд и ушла.

Ляньсюэ и Таньтай Цзинь посмотрели друг на друга. Первая прыснула в кулак, а второй чуть улыбнулся.

— С чего вдруг такая забота? — улыбалась Ляньсюэ, — видимо, знатно она головой ударилась.

— Видимо, — чуть шире улыбнулся Таньтай Цзинь.

— Ладно, — вздохнула Ляньсюэ, — мне надо сделать второй сеанс иглоукалывания для Старшей госпожи.

— Что-то серьёзное? — спросил Таньтай Цзинь без тени беспокойства за госпожу на лице.

— Нет, просто внутренний ветер в сердце, — покачала головой Ляньсюэ, а потом философски добавила: — Возраст.

— Что ж, иди, — кивнул Таньтай Цзинь, — и спасибо за то, что пообедала со мной.

— Пожалуйста, Ваше Высочество, — улыбнулась ему Ляньсюэ с лёгким румянцем на щеках.

Девушка встала из-за стола и поспешила прочь из кухни. Таньтай Цзинь смотрел ей в спину, а когда она скрылась на улице, перевёл взгляд на полупустую миску, осознав, что есть вне её компании как-то тоскливо.

***

— Вам надо будет соблюдать диету, госпожа, — сказала Ляньсюэ, расставляя иглы на всех важных точках: шэньмен, что на запястье, тайшуй, что на ноге и цианчи, что на локте.

— Ох, только не это, — простонала старушка, — это обязательно?

— Вам всего лишь надо будет добавить в привычную пищу латук и семена лотоса.

— Гадость, — пробурчала Старшая госпожа, на что Ляньсюэ лишь улыбнулась.

***

Снег крупными хлопьями падал на землю. Было солнечно и относительно тепло в этот декабрьский день. Ли Сусу искала Таньтай Цзиня. Ей хотелось узнать его поближе, понять, что скрывается в потёмках его души. Вдруг и правда сейчас он ещё не тот, кем станет через пятьсот лет? Чудовищем, что убивает невинных и кичится своей тьмой. Наблюдая, как он общается с Ляньсюэ, Ли Сусу показалось, что в нём есть что-то человечное, и она должна узнать, насколько злые кости сильны.

Ли Сусу заметила его фигуру издалека, и дыхание перехватило. Ну же, подойди, не убьёт же он тебя. Таньтай Цзинь шёл неспешно в сторону одного из домов, и Ли Сусу пыталась понять, идёт ли он к Ляньсюэ или на чердак-библиотеку, чтобы заняться своими делами. Когда девушка приблизилась, она всё ещё не решалась окликнуть его и просто шла следом. А у Таньтай Цзиня словно был слух ворона, так как он обернулся и холодно на неё посмотрел.

— Зачем вы преследуете меня, госпожа? — спросил он.

Ли Сусу замялась. Нет, перед ней явно был будущий Владыка демонов, а не невинный беззащитный юноша, который из последних сил сносит тяготы судьбы. Чудовище. Аж противно смотреть. Нет, он не должен заметить её настоящее отношение к нему, поэтому улыбнулась.

— Да вот, ищу, с кем поболтать немного, — неувереннее, чем хотела, произнесла Ли Сусу.

Таньтай Цзинь продолжал пронизывать её взглядом. Чего ты добиваешься, Е Сиу? Тебе не с кем поговорить? Почему ты выбрала меня? Юноша видел, как сильно изменилась Е Сиу. Она больше не била его, пыталась даже исправить его положение, предложив есть еду отдельно и только самую лучшую. Но Таньтай Цзинь не верил ей. Слишком она была… тёплой по отношению к нему? Но не так, как Ляньсюэ. Ляньсюэ делала это от чистого сердца. А Е Сиу? Преследовала ли она какую-то цель или просто в ней проснулась совесть?

— Давайте, — наконец сказал он.