The Book of the Damned (2/2)

— Дела на Небесах тебя не касаются! — огрызнулся Кас.

— Уж конечно, — покладисто согласился Кроули. — Мне и в Аду забот хватает.

— Повторяю вопрос: что тебе тут понадобилось?

— Заглянул навестить своих друзей! — демон продолжал довольно улыбаться.

— Он пришел за перстнем, — хмыкнул Дин. — Специально выдержал паузу, чтобы дать мне успокоиться. Я ведь был на него жутко зол и точно прибил бы, появись он раньше.

— Перстень меня не слишком интересует, — закатил глаза Кроули. — Если бы вы хотели его использовать, то давно бы это сделали.

— Тогда и правда: зачем приперся?

— В Аду такая скука! — Кроули сокрушенно покачал головой. — Демоны, в большинстве своем, услужливые идиоты. Конечно, каждый из них втайне мечтает воткнуть нож мне в спину, но в глаза улыбаются и заискивают, так что их ненависть давно перестала доставлять мне удовольствие. Вы хотя бы не скрываете своей неприязни, и это бодрит, знаете ли.

— А как там Ровена? — невинно поинтересовался Дин. — Уже убил ее, или пока не решился?

— Ах… — страдальчески заломил руки Кроули. — Эта стерва… Я выпустил ее из подземелья, и она тут же принялась интриговать. Суетится вокруг меня, клянется, что всегда любила… Как будто я не в курсе, что не будь я Королем, она первая повернулась бы ко мне спиной. И я почти уверен, что она настраивает демонов против меня. Змея подколодная!

— Кто такая Ровена? — подозрительно спросил Кастиэль.

— Пока ты был на Небесах, Кроули воссоединился со своей матушкой, — хмыкнул Дин. — И знаешь, теория насчет яблочка от яблоньки полностью подтверждается: если верить рассказам, в сравнении с родительницей даже Кроули — почти ангел. Бывает же такое!

— С другой стороны, не будь она такой злобной сукой, я, пожалуй, не стал бы Королем Ада, — пожал плечами Кроули. — Может, даже в Рай попал бы. Гадость какая!

На последних словах он так уморительно скривился от отвращения, что Дин не смог сдержать смеха.

— Ладно, я уже понял, что чаю мне тут никто не предложит. — Кроули с независимым видом прошел в библиотеку, плюхнулся в кресло и щелкнул пальцами — на столе перед ним тут же появилась изящная фарфоровая чашка, исходящая паром. — Не трудитесь, я самостоятельный. Кстати, что означают эти завалы книг на столах? Решили почитать со скуки, или охотитесь на кого-то?

— Ты знаешь что-нибудь про семью Стайн? — стараюясь выглядеть равнодушным, спросил Дин. Кас неодобрительно пождал губы; ему явно не понравилось, что Винчестер откровенничает с демоном.

— А, эти ребята… — Кроули ухмыльнулся. — Как же, знаю. Многие поколения их семейки стабильно пополняют ряды демонов. Такого сборища безнадежных грешников еще поискать! Колдовство, массовые убийства, интриги! Но они ведь просто люди, с чего бы вам ими интересоваться?

— Стайны охотятся на нашу подругу.

— Если так, то девочка, считай, покойница, — беззаботно заметил Кроули. — Жаль тебя огорчать, Белка, но от этих ребят пока никто живым не уходил.

— Посмотрим еще! — рявкнул Дин. — Я тоже не вчера начал монстров мочить. Так что ты можешь про них сообщить? Кроме того, что мы и так знаем.

— Как у тебя с классической литературой? — подмигнул демон. — Я в курсе, что ты предпочитаешь комиксы и порножурналы, но Лось же наверняка читал книжку про Франкенштейна? Может, он тебе рассказывал?

— Франкенштейн — выдумка, — уверенно проговорил Дин. — Его не существовало.

— Это ты так думаешь. — Кроули закатил глаза. — Но Мери Шелли написала свою историю про реально существующую семью. После этого им пришлось покинуть Европу и слегка изменить фамилию. Они переехали в Америку и стали зваться Стайнами.

— То есть они оживляют трупы? — нахмурился Дин.

— Да не совсем. — Кроули пожал плечами. — Скорее, экспериментируют в области биоинженерии. И преуспели в этом: вшивают себе дополнительные органы, заменяют те, что вышли из строя. Я говорил про массовые убийства? Скажем, кто-то из Стайнов захотел заполучить второе сердце или некоторое количество дополнительных мускулов. А то и вовсе новую ногу взамен утраченной. Ну, они ловят какого-нибудь бедолагу и забирают у него нужное, а после пересаживают себе. Каждый из Стайнов точно как тот монстр из книжки — состоит из множества частей, собранных у себе подобных.

— Какая гадость! — скривился Дин. — И после этого ты называешь их людьми? Монстры, хотя бы, убивают ради выживания. А эти Стайны — просто чтобы стать сильнее? Их точно следует уничтожить — всех до единого.

— Если сможешь, — ухмыльнулся Кроули. — Представь, ты всадишь одному из них пулю в сердце, а его родственники просто добудут новое сердце — и твой покойник снова бегает.

— Значит, буду стрелять в голову, — в свою очередь пожал плечами Дин. — Ее ведь не заменишь.

— Что тут происходит? — в библиотеку зашел сонно потягивающийся Сэм. — Кроули? Какого хрена тебе тут нужно?

— И этот туда же! — закатил глаза демон. — Все-таки, вы чертовски предсказуемые.

— Кажется, за последние пять минут я узнал о Стайнах больше, чем ты смог выяснить за много часов исследований, — похвалился Дин. — Кроули — просто кладезь информации.

— И я еще не все рассказал, — мило улыбнувшись, заметил демон. — Ваши Стайны используют заклинания из одной старой книги проклятий. Она содержит очень мощную магию, и в сочетании с опытами по анатомии, это делает их практически неуязвимым.

— Ну, положим, книги у них больше нет, — усмехнулся Дин.

— А ты в курсе, где она? — с интересом уточнил демон.

— В безопасном месте, — холодно сообщил Дин.

— Не тупи, Белка! — насупился Кроули. — Нет достаточно безопасного места, если речь идет о Стайнах. Они даже в ваш бункер способны пробраться, чтобы заполучить то, что им нужно.

— В бункер нельзя попасть без ключа, — возразил Сэм. — Даже ангелы не могут войти сюда без нашего приглашения. И ты тоже, между прочим. А Абаддон в свое время перебила всех Просвещенных, но так и не сумела…

— Да, бункер отлично защищен от всего сверхъестественного, — перебил его демон. — Но Стайны — люди. Для них ваша защита — не помеха. При желании они могут выломать дверь или пробить стену. Но если хотите, я спрячу вашу книгу в Аду. У меня она точно будет в безопасности.

— Не считай нас идиотами! — взорвался Дин. — Так мы тебе ее и отдали!

— Птенчик мог бы забрать ее на Небеса… — невинно предложил демон, и тут же сокрушенно покачал головой. — Ах, да… он ведь сейчас не может туда вернуться! Тогда что у нас остается? Чистилище?

— Книга будет храниться в бункере! И это не обсуждается.

— Если так, то готовьтесь к войне, мальчики, — уверенно проговорил Кроули. — Рано или поздно Стайны узнают, что она у вас, и обрушат на ваш бункер все свои силы.

— Если только мы не разберемся с ними раньше, — огрызнулся Дин. — Так что давайте, умники, рассказывайте: где искать эту злобную семейку?

✯ ✯ ✯

Стайны проявились сами около суток спустя. Чарли, недовольно ворчавшая, что Винчестеры не выпускают ее из бункера, утром заявилась в библиотеку и сообщила, что нашла дело: погибла молоденькая студентка из Омахи. Глаза жертвы были вырезаны. А преступник сбежал с места убийства, выпрыгнув из окна, когда охранник здания его спугнул.

— И что? — с сомнением спросил Сэм.

— Окно было на третьем этаже! — возбужденно проговорила Чарли. — Это точно монстр! Человек переломал бы себе все кости, реши он совершить подобный прыжок!

Сэм несколько раз просмотрел видео с камер видеонаблюдения, которые взломала Бредбери, и вдруг издал невнятный возглас и остановил запись, увеличивая один из фрагментов: на запястье убийцы красовалась знакомая двуглавая птица.

— На ловца и зверь бежит, — прокомментировал Дин. — Но что это значит? Кому-то их семейки понадобились новые глаза?

— Скорее всего, — мрачно кивнул Сэм. — И они без тени сомнения убили девочку, чтобы получить их.

— Я замочу каждого из этих гадов! — выругался Дин. — Собирайтесь, поедем искать того прыгуна.

— Это неразумно! — напомнил Кастиэль. — Мы все еще не знаем, сколько всего членов в их семье и где они скрываются.

— Вот на месте и разберемся! — фыркнул Дин. — Подобные ублюдки не должны ходить по земле! — Он повернулся к Чарли и строго проговорил: — Ты останешься в бункере. Занимайся исследованиями и сообщай нам по телефону обо всем, что удалось нарыть.

— Это сексизм! — возмутилась Чарли. — Если ты…

—…мужик шести футов ростом, ага! — закончил за нее Дин. — Давай, обругай меня за то, что не позволю хрупкой девочке ввязаться в войну с опасным, хорошо организованным противником!

— Чарли, Дин прав, — поддержал его Сэм. — И дело даже не в том, что ты — девушка. Просто твоя главная сила не в мускулах, а в мозгах. Ты будешь полезнее, если займешься исследованиями. А драку оставь нам.

— Хорошо, — недовольно пробурчала она. — Но Кастиэлю-то вы не запрещаете ехать с вами. Значит, его жизнью не боитесь рисковать?

— Ты просто не видела, как этот парень сражается, — хмыкнул Дин. — Он миллионы лет оттачивал боевые навыки на Небесах.

— Рад, что ты это понимаешь, — сухо проговорил Кас. — Я значительно опытнее каждого из вас, и мой опыт подсказывает мне, что ввязываться в битву без достаточной подготовки неразумно.

— Да брось! — отмахнулся Дин. — Даже если у каждого из них по пять сердец, четыре селезенки и по семь сосков для девушек — или для парней, я не осуждаю, — ты ведь все равно можешь уничтожить их одним прикосновением? Тогда чего нам бояться?

— Будь Стайны обычными людьми, я бы с тобой согласился, — парировал Кастиэль. — Но эта семья сотни лет владела Книгой Проклятых. Конечно, сейчас книги у них нет, однако, вероятно, они сохранили часть знаний, почерпнутых их нее. Существуют проклятия, которым даже я не смогу противостоять.

— А ты копался в голове Метатрона, — напомнил Дин. — Только не говори, что эта несчастная книга — более мощное оружие, чем Слово Божье!

— Конечно нет. — Кас насупился. — Но я впитал Слово лишь отчасти.

— Метатрон, связанный и лишенный благодати, едва не убил меня, — закатил глаза Винчестер. — И ты как минимум знаешь, что за заклинание он использовал. И можешь повторить, да?

— И его, и множество других, — подтвердил Кастиэль. — Я только пытаюсь сказать, что не вездесущ. Мы не знаем, насколько многочисленный противник нам противостоит. Что если я в одиночку не сумею защитить вас с Сэмом?

— Мы и сами — взрослые мальчики, — надулся Дин. — Не надо нас защищать.

— А я согласен с Кастиэлем, — вмешался Сэм. — Не в том, что мы нуждаемся в его защите, конечно. Но нам все-таки следует узнать побольше о Стайнах прежде, чем мы объявим им открытую войну.

— Двое на одного, да? — Дин скорчил недовольную гримасу. — Ну и черт с вами, перестраховщики.

✯ ✯ ✯

В бар Дин отправился просто со скуки. Сэм, Кас и Чарли снова погрузились в исследования, а он, помотавшись без дела пару часов, решил что иногда лучшая помощь — не мешать, и потихоньку свалил, про себя радуясь, что занятые чтением ботаники его ухода, кажется, даже не заметили.

Напиваться в его планы не входило, да и идея найти компанию на ночь вовсе не казалась привлекательной, потому он устроился за барной стойкой и заказал бокал пива, без особого интереса наблюдая за посетителями. На бильярде развлекалась компания нетрезвых студентов, и Дин мимолетно подумал, что тут, пожалуй, можно разжиться сотней-другой, но настроения играть почему-то не было. Так что он лениво потягивал пиво, стараясь ни о чем не думать. И поэтому почти пропустил момент, когда в баре внезапно появилось новое действующее лицо.

Стройная женщина лет сорока выглядела в этом заведении совершенно неуместно. Облегающее вечернее платье насыщенного лилового цвета, оставляющее открытыми точеные плечи и верхнюю часть высокой груди, скорее подошло бы для дорогого ресторана, а не для этой третьесортной забегаловки. Медно-рыжие волосы красотки были уложены в высокую прическу, шею и тонкие запястья украшали сверкающие драгоценности. Эта светская дама — а назвать ее другим словом попросту язык не поворачивался, — окинула помещение бара хищным взглядом и направилась прямиком к Дину. Устроилась на соседним с ним высоком табурете, — в разрезе платья мелькнула изящная ножка, обутая в туфлю на высоченной шпильке, — и жестом потребовала налить себе виски.

Обалдевший бармен торопливо исполнил заказ. Дама кинула на Дина еще один оценивающий взгляд из-под ресниц и отсалютовала ему бокалом. Винчестер усмехнулся и чуть приподнял собственный стакан, после чего лениво проговорил:

— Простите, леди, я не заинтересован.

— Ты — Дин Винчестер? — в лоб спросила она. В ее глубоком мелодичном голосе резкой нотой прозвучал шотландский акцент.

— Да, это я. — Дин постарался скрыть удивление. — А мы разве знакомы?

Дама вдруг сделала какой-то странный пас рукой в воздухе, и в баре мгновенно стало тихо. Винчестер удивленно огляделся: все посетители, кроме них двоих, ничком попадали на пол, словно одновременно заснули или потеряли сознание.

— Я пришла, чтобы защитить своего сына Фергюса, — резко проговорила женщина и многозначительно добавила: — Кроули.

— О, дай догадаюсь, — мгновенно напрягся Дин. — Ровена Маклауд?

— Да, — рыжеволосая ведьма наградила его тяжелым взглядом.

— И что же такая славная девушка делает в столь отвратительном месте? — фыркнул Дин и тут же исправился: — Ой, прости! Я сказал: славная девушка? Вообще-то, я имел в виду: злобная тварь.

— Ха, ты говоришь это так, словно желаешь оскорбить. — Ровена снисходительно усмехнулась и вдруг подмигнула ему, как старому приятелю. — Но славные девушки… Они ведь такие жалкие! Так выпьем же за злобных тварей.

С этими словами она одним глотком опустошила свой бокал и со стуком поставила его на барную стойку.

— Ладно. — Дин холодно улыбнулся ей. — И от кого же ты собираешься защищать Кроули?

— От тебя и твоего брата! — зло проговорила она. — Мой сын — Король. А вы, двое ничтожных людишек, относитесь к нему, как к мальчику на побегушках! Я намерена это прекратить!

— Правда? — улыбка Винчестера сделалась глумливой. — Я бы с удовольствием на это посмотрел.

— Если вы не оставите его в покое…

— И что ты сделаешь? — перебил ее Дин. — Используешь магию? Валяй! Но должен предупредить, что вот эта штука, — с этими словами он откинул полу рубашки и продемонстрировал рукоятку заткнутого за пояс пистолета, — заряжена пулями, убивающими ведьм. Один выстрел, и мой приятель Кроули останется сиротой. Возможно, он даже поблагодарит меня за это.

— Я не трону тебя и твоего брата, если вы отдадите мне один древний фолиант, — вдруг проговорила Ровена, и в глазах ее снова мелькнул хищный блеск. — Я говорю про Книгу Проклятых. Слышала, что вы заполучили ее в свои руки.

— От кого слышала? — настороженно уточнил Дин.

— Какая разница, — ушла от ответа Ровена и важно добавила: — Сильные ведьмы, вроде меня, способны чувствовать объекты столь мощной магии. И вы все равно не знаете, как использовать книгу. А в моих руках она могла бы стать…

— Источником неисчислимых бед! — закончил за нее Дин. — Так что ответ — нет. И запомни, Ровена, ты до сих пор жива только потому, что я не хочу лишать Кроули удовольствия прикончить тебя собственноручно.

— Мой сын…

— Да, да — Король, я это уже слышал, — отмахнулся Дин и набрал на телефоне три шестерки.

— Кроули, — проговорил он в трубку. — Ты не будешь возражать, если я пристрелю твою мамочку? А то она меня очень сильно раздражает.

— Я сам разберусь, Белка. — Кроули немедленно появился рядом с ними и холодно посмотрел на Ровену. — Что ты здесь забыла? Разве я не говорил, чтобы ты даже близко не подходила к Винчестерам?

— Но, Фергюс… — в тоне ведьмы появились заискивающие нотки. — Я ведь твоя мать, и забочусь о тебе! Эти люди… Из-за них все демоны шепчутся за твоей спиной!

— Я позволил тебе жить с условием, что ты никогда не будешь лезть в мои дела, — отрезал Кроули. — Винчестеры — не твоя забота.

— Они используют тебя!

— А я — их. — Кроули глумливо ухмыльнулся.

— Но демоны…

— Думаешь, я не в курсе твоих жалких манипуляций? — скривился Кроули. — Ты мутишь воду в Аду за моей спиной, пытаясь выкроить для себя побольше власти. Но я — Король! Никто не будет управлять Адом, кроме меня. Запомни это, мать.

— Ты не Король, — огрызнулась она. — Больше нет. Ты — сучка Винчестеров!

Кроули в ответ лишь закатил глаза.

— Она явилась сюда, требуя отдать ей Книгу Проклятых, — наябедничал Дин и подозрительно спросил: — Ты ей рассказал?

— Нет. — Кроули презрительно фыркнул. — Я не идиот, и не питаю никаких иллюзий насчет моей дражайшей матушки. Сколько бы она ни распиналась о своей великой любви ко мне.

— Тогда как она узнала?

— Я это выясню, — демон ухватил Ровену за запястье, стиснув его так сильно, что она всхлипнула. — Мы уходим. И вот что, Белка: если она заявится к тебе еще раз, можешь с чистой совестью убить ее. Я не буду возражать.

— Принято! — ухмыльнулся Дин. — Но прежде, чем ты ее заберешь, пусть исправит вот это. — Он указал рукой на бесчувственных посетителей бара.

— Мать! — строго приказал Кроули.

Ровена поджала губы и сделала еще один пас свободной рукой. Люди зашевелились, начиная приходить в себя. Они выглядели так, словно страдали от тяжелого похмелья. Когда последний из них, постанывая, поднялся с пола, Кроули с Ровеной уже исчезли.

✯ ✯ ✯

— Итак, вот что мне удалось нарыть, — отчиталась Чарли на другое утро. Глаза ее были красными, похоже, она копалась в сети всю ночь. — Глава семьи — Монро Стайн, невероятно богатый чувак. У него имение в Шривпорте, Луизиана, но он в буквальном смысле владеет всем городом. Тамошние чиновники, полиция, видные горожане — все получают от него деньги и прикрывают грязные дела Стайнов. Можно сказать, в Шривпорте он практически Бог.

— Ну, что ж, — пожал плечами Дин. — Мне уже приходилось убивать Богов.

— Их дом — настоящая крепость с круглосуточной охраной, — продолжила свой рассказ Чарли. — У Монро трое сыновей и как минимум пять племянников. И это не считая дальних родственников и наемных бойцов. Словом, мы имеем дело с небольшой армией.

— Мы с Сэмом вдвоем как целая армия, — пожал плечами Дин. — К тому же, у нас есть ангел, и на нашей стороне Король Ада.

— Ты же не собираешься привлечь к этому делу Кроули? — возмутился Кастиэль.

— Привлеку, если понадобится, — фыркнул Дин. — Почему нет?

✯ ✯ ✯

Тщательное планирование, на котором настаивал Кастиэль, в итоге оказалось ненужным, потому что Стайны напали сами. Винчестеры с Кастиэлем возвращались из Уичито, где объявился оборотень-одиночка. Тварь была неопытной, выследить и уничтожить ее не составило труда, поэтому настроение у всех было хорошее. И тут позвонила Чарли.

— В бункер вломились какие-то люди, — паническим шепотом сообщила она. — Просто вышибли дверь и…

— Полагаю, это Стайны. — Дин стиснул руль так, что даже костяшки пальцев побелели. — Они тебя видели?

— Не думаю. — Голос Чарли ощутимо дрожал. — Я успела спрятаться под стол, пока ломали двери, а потом, когда они ушли вглубь бункера, ползком пробралась в какую-то пыльную кладовку и закрылась. — Она всхлипнула и совсем тихо добавила: — Дин, я слышу, как они ходят по коридорам! А один, — кажется, он среди них главный! — приказал перевернуть здесь каждый камень и найти книгу.

— Им понадобиться время, чтобы добраться до нашего тайного хранилища, — успокоил ее Винчестер. — Оно очень хорошо замаскировано.

— Да, но меня-то они могут отыскать в любой момент! — Чарли снова всхлипнула. — Я не выдержу… пыток. Я просто не…

— Держись, малыш! — дрогнувшим голосом успокоил ее Дин. — Затаись и не издавай ни одного звука. Мы в получасе езды от дома.

С этими словами он до пола выжал педаль газа, наплевав на все возможные скоростные ограничения, и «Импала» стрелой понеслась в сторону бункера.

— Перестань паниковать и подумай головой! — резко приказал Кастиэль с заднего сиденья. — Останови машину.

— Но Чарли может погибнуть! — с паникой в голосе возразил Дин.

— Нет, если мы быстро придем на помощь, — спокойно заметил Кас. — Я способен перенести нас туда мгновенно. Но без машины, на это у меня сейчас не хватит сил. Ее придется оставить.

— Ладно. — Дин вывернул руль и ударил по тормозам. «Импала», оглушительно проскрипев дисками, замерла на обочине. — Прости, детка, — пробормотал он, вынимая ключи из замка зажигания. — Мы разберемся с ублюдками и вернемся за тобой.

Кас лишь фыркнул и положил руки на плечи обоим братьям. Мгновение спустя они были уже в бункере. Зал с картой и библиотека выглядели так, словно по ним прошелся ураган — пол был усыпан мусором, осколками стекла, обломками мебели и разбитых приборов, книги и папки с документами были разбросаны.

— Сукины дети! — выдохнул Дин, с болью глядя на то, во что превратилось их жилище. — Вы за это ответите!

Кастиэль, не говоря ни слова, растворился в воздухе, но прежде, чем Дин успел возмутиться по поводу его дезертирства, вернулся.

— Я нашел Чарли и перенес ее в Канзас-сити, — сообщил ангел. — Сейчас она под защитой Гадриэла, и ей ничто не угрожает.

Услышав это, Дин едва не кинулся к нему с объятиями.

— Ты охрененно полезный союзник, ангел, — с чувством проговорил он и ухмыльнулся. — Ну что, пойдем выкуривать вредителей из нашего дома?