Глава 18. Шоу смерти и возрождения (1/1)

?Согласно Большому Плану ежегодно увеличивается выпуск книг, в которых действуют маленькие ведьмы и колдуны, дети-прорицатели и дети-экстрасенсы. Школьники подражают им, играют в них и мечтают обрести колдовские способности. Сейчас, например, готовится выход книги ?Дневник юной ведьмы“, и книге этой уготован большой успех у юных читателей.Достоинства всех перечисленных выше книг таковы:а) они сближают детей с магией, оккультизмом, демонизмом и просто со Злом;в) они порождают в душе детей страхи и делают их психику неустойчивой, в результате чего дети становятся легкой добычей для Адептов Смерти и демонов;с) они приучают детей к агрессии и отрицательным эмоциям, а таковые являются лучшей энергетической пищей для темных сил?. Пётр направился к другому потайному ходу. Иван походил вокруг живых статуй-псевдолюдей ещё пару минут и нашёл фигуры тех ведьмочек, которых он пристрелил на подлёте к Шетландским островам. Оказалось, в запасе оставались дополнительные их экземпляры. Потайной ход в библиотеку находился за книжной полкой в тёмном углу. Свет зелёных огней огромной люстры еле доставал до этого угла, суворовцев никто не видел. Вдалеке вооружённый охранник стоял к ним спиной. Иван нашёл Петра в одном из тупиков с книгой в руках. На ней было написано ?Запрещённые заклятия иллюзий?. —?Что он тут охраняет? —?прошептал Царицын. Охранник тем временем ушёл с поста перекусить. —?Запретный коридор. —?Прямо так его и называют? —?Да, мне Регина сказала. Вон там посмотри, вдруг какую-нибудь интересную книжку найдёшь,?— показал пальцем Пётр, нарочно картавя. Или не нарочно? Царицын не уважал логопедов, он лучше знает, как произносить звуки, особенно если речь идёт об имитации шипения змеи для охоты. —?Ах, наконец-то она сдохла. Было такое ощущение, будто она мной управляет. Тихогромов улыбнулся и ушёл в левую часть запретного книжного отдела. Иван подошёл к той полке, на которую указал Пётр. Названия на корешках книг позабавили его: ?Ремесло некрофилии: отмщение заклятым врагам?, ?Отмена обряда экзорцизма в домашних условиях?, ?Антология Говарда Лавкрафта?. Взгляд Царицына упал на огромный том с красным сверкающим тиснением. С трудом он вытащил его и прочитал название. ?Das Projekt-616?. Ниже было написано на других языках: ?The Project-616?, ?Il Progetto-616? и, что немаловажно, ?Проект-616?. В тот же момент на полу засветилась ядовито-зелёная черта, преграждающая путь от полки к выходу. Колдовские охранные системы. С ними Иван ещё не сталкивался. Он наугад раскрыл книгу где-то посередине и прочитал заголовок ?Эскалация вымышленных конфликтов в целях отвлечения простолюдин?. ?Куда ж я смотрел эти два месяца!??— Царевич принялся читать. Хорошо, что тот демон даровал ему и возможность читать по-английски. ?Горький опыт охоты на ведьм и ведьмаков на территории Северной Америки и средневековой Европы показал нашим предшественникам опасность возникновения моральной паники среди простолюдин при пропаганде колдовства в открытую без дополнительных мер предосторожности. Ввиду этого колдовские сообщества по всему миру направили усилия на маскировку своей деятельности в условиях постоянной угрозы, исходящей от реакционной части представителей авраамистических религий. Отлично зарекомендовало себя разыгрывание конфликтов между несколькими группами, подконтрольным колдунам, для усыпления бдительности простолюдин по отношению к событиям за кулисами такого спектакля. Одним из известнейших примеров отвлечения внимания от преступлений волшебников является создание на территории Европы организаций, якобы основанных Католической церковью и занимающихся борьбой с еретиками. На деле первыми инквизиторами становились опытные чёрные маги. Через инквизицию противоборствующие движения оккультистов и ведунов охотились друг на друга, под предлогом допросов с пытками скрывая магические дуэли, нередко приводивших к актам немыслимой жестокости?. —?Борьба нанайских мальчиков, значит. Вот суки, а. —?Чего ты тут стоя читаешь? В читальном зале кресла есть,?— объявился Пётр, с его плеча свисал удав. —?Ни у кого вопросов не возникнет по поводу книги из запретного отдела? Удав выплюнул чёрную волшебную палочку в ладонь Тихогромова. Заклятие Петра преобразило обложку и теперь книга выглядела как томик Большой Советской Энциклопедии. —?Фу, советская, ты что, коммуняга, Петруша? —?Ноги в руки и за мной, Царицын. Суворовцы переступили черту и ничего не произошло. Даже тревога не поднялась. Читальный зал был оформлен в оттенках зелёного с символикой факультета Кроули. Центр зала был пуст, лишь богатая на мелкие детали пентаграмма была нацарапана на полу. За круглыми столиками по краям зала могли свободно усесться человек пять. Пётр сел за один из столов, Иван устроился рядом и насторожился: за тем же столиком в креслах сидели Белла и ведьма в маске ворона и с серёжками-крестами. Так это же та, что его в Грецию унесла, вспомнил он. —?Что тут делают суворовцы? —?начала Динара, сидящая прямо на столе, в её руках эчпочмак и чашка удушающего своим ароматом травяного чая. —?Да, что тут делают чёртовы гэбэшники? —?добавила Белла. —?О, Царицын. На, почитай, советую,?— ведьма в маске ворона протянула Ивану книгу ?Современные русские колдуны: от Булгакова до Сорокина?. —?Иван переведён в Кроули, ему дозволено здесь находиться,?— объявил Тихогромов. —?Что насчёт тебя самого, пухляш? —?ответила Белла. —?А мне дозволено всё,?— он перешёл на шёпот,?— петрификус тоталис. Один взмах палочки Петра и Беллу, не успевшую достать палочку, мгновенно парализовало. —?Бында ним? бара? —?удивилась Динара, стряхивая с себя крошки от эчпочмака. —?Не советую тебе звать на помощь, Шаймуратова. Динара махнула рукой и выхватила палочку из руки Петра. Палочка ведьмы в маске была наготове. Студенты за другими столиками не обращали внимания. Впрочем, некоторые хихикали. —?Интересная палочка. Приспособлена для сотворения иллюзий, что запрещено руководством Мерлина и даже министерством колдовства,?— Динара повертела палочку в руке. —?Отдай обратно. Динара отдала палочку Петру. —?Спасибо? —?Я просто посмотреть хотела. —?Я не доверила бы её тебе. —?Просто ты меня не знаешь,?— Динара продолжила посасывать чай. —?Разумеется. К столику подошёл ещё один человек. У Ивана невольно отвисла челюсть. Это тоже был Пётр Тихогромов. —?Извини, Ванюш, я слегка задержался. Потайная дверь в библиотеку вдруг исчезла. Привет… Пётр? —?Привет, Пётр. —?Кто из вас Пётр? —?задумалась Динара. —?Оба, гы,?— ответила ведьма в маске. —?Угадай, кто я, Царицын,?— обратился к Ивану сидящий рядом Пётр. —?Александра Селецкая? —?О, я польщена,?— вскинул руки Пётр,?— но нет. —?Рамона Попеску? —?Теплее. —?Гвиневра фон Драхенберг? —?Ещё теплее. —?Я сдаюсь. —?Вот же удав мой! —?Пётр дёрнул змею, закопавшуюся в его невидимые волосы. —?И палочка моя. —?Вань, так это же Регина,?— потерял терпение настоящий Пётр. Сидящий за столиком Пётр приложил палочку к своему лицу и сбросил наложенные на себя чары иллюзии. —?Верно, это я. Пятно крови на её рубашке ещё оставалось влажным. Она слегка побледнела за сутки после ?смерти?. —?Так ты ж сдохла,?— возразил Иван. —?Ха-ха-ха! —?сдавленно засмеялась ведьма в маске. —?Мерзкая грязнокровка,?— Белла начала отходить от паралича. —?Ещё и упырь. Но я бы помацала твои- Пётр наколдовал ей кучу несвежих носков в рот. Царицын вырубил её об стол. —?О-хо-хо-хо! —?продолжила ведьма в маске. Иван ухватился за кудри Беллы, чтобы приподнять ей голову. Не получилось. Парик соскользнул с её головы, обнажая короткую причёску и уши. Явно не человеческие уши, как у ранее виденных им одержимых Гремори студенток. Прибежал юноша в маске оленя. Это оказался Дмитрий. Он положил картонную коробочку на стол. —?Всем привет! Петя, а ты что тут делаешь? Ты же не в Кроули. —?Да и ты не из Кроули. —?Я же в маске! Это приглашение на библиотечный шабаш. Черти будут выбирать себе ведьм Кроули для утех, да. Вот с вами одна из них сидит как раз, в маске ворона. —?Нет, спасибо, я больше по девочкам,?— ответила она. —?Ну, как больше. Хозяйство мальчиков я видела только улетающим от них на ветки деревьев. —?У-ла-ла,?— встрепенулась Регина,?— пошли Цветаеву читать вечером. —?Да хоть Лукья- В читальный зал забежали четверо охранников и лично Грегори Шарп. Регина успела наколдовать себе маску лисицы, чистую рубашку и мантию подобающего чёрного цвета. —?Так, кто забрал книгу из запретного коридора?! —?проорал Шарп, от крика его роговые очки чуть не соскочили с носа. Его взгляд остановился на заострённых ушах Беллы. —?Пресвятая френология! Девочка-чертёнок, прямо как Воскресенская. Не прикасайтесь к ней, я вызову сюда инквизитора. Верно, читатель. Эльфийские уши это клеймо одержимых бесами или, что ещё хуже, рождённых в результате противоестественной связи человека и чёрта. Все эльфы полудемоны. Фэнтези опасно. Кто такой Клайв Льюис? Не знаю такого, перестаньте. Шарп взмахнул палочкой и все книги в руках и вокруг студентов взлетели вверх. —?Посмотрим… ?Вампирология: Обнаружение и уничтожение?, да? Вампиров тут нет! Не верьте слухам! ?БСЭ?? Откуда тут этот коммунистический мусор взялся? ?Протосамолёты сайентологических богов?? О, вы умеете читать, Шаймуратова? Ладно, порядок. Помните, книги из запретного коридора вы выносить не имеете права, иначе они могут попасть в руки грязнокровок или простолюдин. Кстати, идея для розыгрыша: предложите им пройти сквозь магический барьер у запретного коридора! Только не забудьте затем подмести пепел. Профессор Шарп показал рукой на потайной ход, он направился туда с охранниками продолжить поиски вора. Книги попадали в руки читающих и на пол. —?Господа ЧВКшники, не хватает книги с Проектом-616,?— послышался его голос сквозь гвалт читающих студентов. —?Далеко с ней не убежишь, обложка этого толстого томика сверкает за километр. Что? Нет, нет, местные бездарности не умеют творить иллюзии. Какой учебник? Учебник иллюзий? Тут такой есть? Мда… Голос Шарпа окончательно утих за книжным шкафом. Опасность миновала. —?Чайку, Ваня? —?предложила Динара. —?Что в нём? —?Почему тебя это интересует? Я пью его и всё ещё жива, как видишь. —?Вопросом на вопрос отвечаешь. Непорядок. —?Ты первый начал. —?Не знаю, что на меня нашло. Ты же не в своём уме, нет смысла тебя о чём-либо спрашивать. —?Это прекрасно, Царицын. Значит, ты так и не раскусил меня,?— Динара выпучила глаза, излишне драматизируя факт наличия у неё работоспособного мозга. Суворовцы переглянулись. Ведьмы тоже, улыбаясь. —?Дайте угадаю, вы пришли посмотреть на оприходование, так сказать, тела Вероники Горовиц? —?предположил Дмитрий. —?Тело? Какое тело? —?усмехнулась Регина. —?Ах-ха-ха! —?добавила ведьма в маске. —?Главы сборищ колдунов со сложной иерархией и собственной идеологией чрезвычайно наивны,?— налила ещё чая Динара, заварник казался бездонным. —?В конечном итоге они служат не своим интересам, а status quo общества спектакля. В чём был смысл магических конфликтов девяностых? Радикально настроенная группа чёрных магов воссоединилась под знаменем считавшегося мёртвым фашиста, главным грехом которого перед колдовским сообществом были взгляды, не входившие в текущие рамки окна Овертона. Тихогромов навострил уши, услышав этот термин. Царицын раздумывал, как колдунам удаётся скрывать свои разборки от внешнего мира. —?Результат войны? Фашист повержен, все неплохо повеселились, предатели вновь прощены, если не погибли. Героем признан мальчонка, ничего сам не сделавший, разве только он был марионеткой этого самого фашиста и директора своей магической академии. Никакого социального прогресса, домовые всё так же в рабстве, инквизиция и прочие магические силовики лишь повысили свой престиж. Если не было бы повода для кровопролития, его бы придумали. —?Браво, Динарочка,?— источала лесть Регина,?— полностью с тобой согласна. —?Так оно всё и было, да,?— поддержал её Дмитрий. —?Мне батя рассказывал. Только к чему это всё? Сегодня же просто шабаш будет. —?И это по их мнению шабаш? —?возмутилась Регина. —?Кто вообще придумал проводить шабаш в библиотеке? Эти трусы побоялись привлечь внимание зевак за пределами замка. Вот у моего отца шабаши славные. Даже американские селебрити иногда на огонёк заглядывали. —?Не уходи от темы, Регина,?— заговорила ведьма в маске. —?Академия находится под контролем преподавательского состава из чернокнижников, под шумок избавляющихся от нечистокровных студентов в качестве платы демонам. Они собираются вырастить себе идеального тепличного уберменша и уже навели шороху в Москве. Это всё фикция. Им не нужны ученики! Они продадут их индустрии развлечений и пойдут воевать. Но мы всё ещё здесь. И для них уже готова гильотина. Послышался громкий стук сапог. К столу приблизилась инквизитор и положила свою костлявую руку на плечо ведьмы в маске. —?Ну мама-а-а… —?Уходим. И Росселлиани с собой возьмём. Отнесём её к директору. —?А как же классовый террор? Как же мой миниатюрный терактик? —?шёпотом спросила ведьма в маске инквизитора. —?Лучше держись от эпицентра подальше. Инквизитор перекинула Беллу через плечо. Ведьма в маске вздохнула и последовала за матерью. —?Мой папочка тоже меня отсюда мигом заберёт, стоит мне щёлкнуть пальцами,?— похвасталась Регина. Динара слезла со стола и села в освободившееся кресло. —?Чайку? —?Пожалуй да. Только обычный, пожалуйста, не тот, которым ты фон Драхенберг поишь,?— попросила Регина. —?Она такая послушная после него,?— ухмыльнулась Динара,?— так ни разу ко мне и не притронулась, слава Аллаху. Ей мерещились оборотни. Верно, Ваня? —?Я уже насмотрелся на библиотеку, а ты? —?шепнул Пётр Ивану. В читальный зал вошли доктор Талер и студенты и студентки Кроули в масках животных. —?Давай посмотрим представление и потом уже пойдём, Петруша. Следом за студентами вбежала профессор Попеску, задевая всех широкополой шляпой. —?Что ты тут забыла, кровососка? —?вспыхнула Талер. Все в зале отчётливо слышали её. —?В чем дело, доктор Талер? За весь прошлый век такой грубости не слышала. —?Я от всех грязнокровок свой факультет очистила. Твой факультет следующий. —?И вам тоже доброго здравия. Я поглядеть пришла. —?Смотри. —?Совершенно верно, посмотрю,?— сдержав смех закончила Попеску и пошла искать себе кресло. Следующей в зал вкатились мисс Герда Уэст и тело Вероники Горовиц. —?Угощайтесь,?— Уэст свалила с тележки труп прямо в центр пентаграммы. И ушла. —?Рамзес! Колосс! Рамзес! Колосс! —?хором начали повторять собравшиеся вокруг. Такие напевы для вызова слуг Дьявола нередко всплывают в современной поп-музыке. —?Эй, пацаны, хотите посмотреть, что в коробке? —?наконец-то вспомнил Дмитрий. —?Удиви нас,?— ответил Пётр еле слышно сквозь кричащую толпу. Дмитрий снял крышку с коробочки. Внутри были три пары очков. —?На всех хватит, да. Выбирайте. —?А с девочками не поделимся? —?У Регины же есть очки. А Динара… это Динара. —?Зачем они нам? —?недоумевал Царицын. —?Это те же очки, что и у моей кузины. Иван всё понял и мигом надел очки с оправой потоньше. Над хороводом юных тёмных магов расплывалось облако чернейшего дыма. Хоровод окружили танцующие даймоны, изо всех сил стремящихся не попасть под ноги колдунам. В центре на ноги поднялась трёхметровая фигура во фраке с головой оленя. Хоровод замолк. Демонический олень показал пальцем на блондинку в маске снежного леопарда. Хоровод отступил от пентаграммы, суворовцам стали видны идеально выглаженные брюки демона. Блондинка подошла к оленю и сняла маску. Из-за его спины вышли козломордые черти в тогах. Олень сорвал красную мантию с ведьмы, оставив её без одежды. Черти обступили её и взяли на руки. Она вскинула голову в стоне и из её рта в чёрное облако взмыл пар кровавого цвета. —?Она для них еда,?— пояснила Регина, удав обвил её шею. —?Еда? —?недоумевал Дмитрий. Один из чертей свернул блондинке шею. Затем дёрнул её за голову. Ещё раз. И ещё. Пока голова не была отделена от туловища. Иван был восхищён, ему даже не верилось, что так повезло увидеть такое наяву. На пару секунд он снял очки, чтобы удостовериться в реальности происходящего. И увидел, как черти пенетрируют ведьму в затейливом половом акте. Это вызвало некоторое омерзение у Царицына, он надел очки обратно под хихиканье Регины. —?Мда,?— послышался голос Дмитрия. Остальные черти растоптали её тело в кровавое месиво. Останки ведьмы вместе с чертями ушли под землю. Олень протянул руку. Из ладони полилась чёрная маслянистая жидкость, принявшая форму убиенной блондинки. Её точная копия, разве только на месте глаз была лишь тлеющая мгла. Несколько студентов пали на колени, чтобы поцеловать блестящие туфли демона. И сразу после олень исчез. —?Семя посажено,?— объявила доктор Талер. —?Теперь настало время пировать. К телу Вероники опустился студент в маске свиньи. Он закряхтел в попытках снять с трупа одежду. —?Да как же снимаются эти колготки, а?! —?Довольно фамильярностей, просто порви их,?— ответил ему другой юный ведьмак. Обладатель маски свинтуса метким пшиком из палочки разорвал всю одежду на ногах трупа в клочья. —?Так-так,?— свин был явно чем-то недоволен. —?Что, не знаешь, куда вставлять? —?спросил его товарищ по факультету. —?Знаю. Но некуда! Трое других колдунов подбежали поглядеть на промежность трупа. —?Вот дерьмо! Это голем. Колдуны расступились. Суворовцы увидели, что нижняя часть тела у трупа напоминала пластиковую куклу. Абсолютно гладкая. —?Я буду требовать деньги обратно. Даже до конца не долепили. —?Я тоже. Возмутительно. —?Много нынче обмана всякого от некрофобов. —?Это что ещё за херня? —?подошла к телу доктор Талер. —?Тихо! Все замолчали. Отчётливо было слышно тиканье часового механизма. Талер машинально подалась назад. —?Это бомба! Колдуны вокруг вмиг легли на пол. Взрыв. Вспыхнувший огненный шар отбросил студентов в книжные шкафы, книги поблизости в одно мгновение разорвало на тысячи листов. Шкафы покачнулись от ударной волны и с грохотом попадали. Доктор Талер сразу же встала с покрытого золой пола. Её чары иллюзии, ранее ни разу не подведшие её, начали спадать. Немолодая женщина с фиолетовыми волосами испарилась. На её месте оказалась декан факультета Кроули Гвиневра фон Драхенберг. —?Горовиц! Эта сука жива! На хер этот Ле Фаню! Всех урою! Абракадабра! Сгусток зелёной плазмы полетел в Ивана. Он рефлекторно прикрыл себя книгой. Вернувший прежний облик Проект-616 оказался необычайно прочным, заклятие отрикошетило. Оно угодило в студентку Кроули в маске льва, блондинку, как и все чистокровные арийские волшебники. Она не упала замертво, нет. Ведьма наполовину испарилась из нашего измерения, чтобы в итоге размножиться на три нестабильных копии самой себя, застрявших друг в друге. Трёхголовое мерцающее недоразумение немного помучалось и взорвалось фонтаном крови и костного мозга. —?Хаос эрратум! —?Регина, чьи иллюзии тоже спали, направила палочку на фон Драхенберг. Палочка Гвиневры искрилась, беспорядочно дёргалась и чуть ли не отрывала декану руку, но рука ещё умудрялась сохранять хватку. Суворовцы быстро сориентировались и укрылись за поваленными друг на друга шкафами. —?Ванюш, да отцепись ты уже от этого кирпича! —?Пётр увидел занятые Проектом-616 руки Царицына. —?Нет, эта книга нам ещё понадобится. Тут туева хуча о заговорах колдунов написана. Студенты Кроули принялись драться со студентами других факультетов, иногда прибегая к магии телекинеза для разбивания черепов словарями. С потолка шёл дождь из листов бумаги, от стен отлетали заколдованные ножницы, увеличенные в несколько раз карандаши пронзали нерасторопных студентов. Вернулся профессор Шарп, послышалась стрельба, профессор Попеску отбрасывала охранников всполохами из своего зонтика. —?Флиппендо! Флиппендо! —?наугад кинул пару заклятий из укрытия Иван и случайно откинул Попеску в дальний угол библиотеки. Дмитрий валялся рядом на полу, его тошнило чёрной смолой. Царицын посмотрел на него сквозь зачарованные очки и понял причину этого: из-под земли его схватили с десяток пар рук с идеальным маникюром. В конце концов Дмитрия Малафеева утянуло в чёрную лужу. Тем временем Динара и Регина прятались под столом. —?Эй, Царицын! —?шёпотом окликнула Регина. —?Что ты ещё задумала? —?Признаюсь, я соврала. Я упырь. Ты выпил и мою кровь тоже,?— Регина щёлкнула пальцами. Иван вновь превратился в летучую мышь, а Проект-616 с грохотом упал на пол. Звуки битвы уже успели поутихнуть, лишь крики горящих ведьмочек сотрясали воздух. —?Суворовцы! Где они? Они точно в этом замешаны,?— к укрытию Петра приближался Грегори Шарп. —?Упыри! Это их рук дело! Попеску и Тененбаум! —?не согласилась фон Драхенберг. —?Тененбаум? —?Удар в сердце всего лишь парализовал её! Точно упырь! —?Гвиневра бешено махала своей обугленной палочкой. Тихогромов тихо поднял книгу с пола и начал красться к потайному ходу. Прикрывавшую его книжную полку успело разнести в клочья. Время отвлекающего манёвра, подумал Иван Носфератыч. У Шарпа ещё есть рабочая палочка, надо помешать ему ею воспользоваться. Летучая мышь влетела Шарпу прямо в лоб, он от неожиданности упал на спину. Но Царицын не знал полного состава вражеских сил: за его спиной оказались три выживших охранника, незамедлительно открывших огонь. Иван взмыл к потолку, резко спикировал за неупавшие книжные полки и затаился. —?Вы упустили её, остолопы! —?Лисица! Шарп, лисица в той стороне! Послышались автоматные очереди и звук разлетающихся щепок. —?Вы вообще стрелять умеете?! Помогите мне встать! —?Сука! Это всё из-за Попеску! Шаймуратова? Вылезай из-под стола, пока ещё что-нибудь не взорвалось. Царицын влетел в потайной ход и устремился подальше от библиотеки, пока прямо в него не попало заклятие. Он мгновенно обратился в человека и проскользил по каменному полу на коленях пару метров. Перед ним во тьме стояли Тихогромов и профессор Попеску. —?Вы отчислены,?— торжественно объявила профессор.