Глава 17. Сомнительная этика (1/1)
?Я рекомендовал ваши услуги моим… э-э-э… работодателям, и они, согласившись со мной, уполномочили меня предложить вам кое-какую работу. На мой взгляд, вы имеете безграничный потенциал?. Иван Царевич, антисемит-женоубийца и герой сказок, проснулся там, где и заснул?— в гробу Регины Тененбаум, адепта еврейского ведовства и довольно рослой девушки, судя по габаритам гроба. В морге ей тем более просторно спать. И никогда не просыпаться. У Царицына появилась хорошая возможность обыскать её вещи. Ради интересной находки даже не потребовалось вставать с места: на дне гроба Иван нащупал замочную скважину. Тайный отсек! Но ключа нет. В приоткрытом шкафу у Регины среди разнообразных трав и склянок с красной жидкостью обнаружились четыре книги: ?Лолиточка и Адочка: Ведьма, на кухню!?, ?Гоголь 2.0: Страшное обвинение в плагиате от мисс Ван Тассел?, ?Гарри Поттер и благословение Сатаны, лучшего друга детей? и ?Методики пропаганды колдовства в светском обществе?. Последнюю книгу Царицын взял с собой, начальство это заинтересует. Кстати, настало время связаться с ним по рации. Тихогромов уже всё устроил. Но связался он не с чекистом Савенковым. —?Да вертеть тебя сосиской в тесте, японский магнитофон, ты меня слышал, Ваня? Нет у Куприяныча теперь права приказы вам с Петром раздавать. Его в отставку отправили! Сева теперь с милицией на ведьм охотится. Конечно он будет рад смерти любого колдуна, но польза-то вам от этого какая? —?Мешать на пути не будут. Не забывайте, они убили вашу внучку. —?Её не вернёшь, Ваня! Для меня она умерла ещё давно. Так чего ты полезного за этот месяц сделал? Спас кого-нибудь хотя бы? —?Скоро попробую избавиться от кого-нибудь из преподавателей. —?Не туда силушку тратишь, Ваня! Вон Петруша уже мне всё доложил, студенты у вас как мухи мрут, мер безопасности нет никаких. И… едрить-колотить, в Мерлине серьёзно Антихриста выращивают и трупы оскверняют? У вас там случаем водку на завтрак не подают? —?Да— —?Я хоть и в отставке, но одну вещь гарантирую: вас эвакуировать мигом смогут, вы мне только свистните. Где вы щас, там же? Куприяныч с координатами теперь не поможет, оборудование с рацией отняло бывшее начальство. —?Мы опять переместились, не знаем, куда,?— ответил Пётр. —?Так узнайте! И никого не убивай больше, Ваня! Вы достаточно разведали, эвакуируем вас! —?Не волнуйтесь, Тимофей Петрович, узнаем. Я заодно Ване местный сатанинский ритуал показать успею. Недавно нашёл один потайной ход подходящий. —?Ну, как говорится, чем бы дитя не тешилось, лишь бы не лысого гонял. Того лысого из компьютерной игры. А то убьёт ещё кого-нибудь опять. Конец связи! —?Конец связи,?— Иван выключил рацию и встроенную в неё новейшую разработку российской армии?— устройство, отражающее попытки прослушки включением свежих хитов поп-музыки. Как это работает? Этого я вам не поведаю, ведь этот проект засекречен, поэтому я полностью переврал механизм его работы. Вы ничего не слышали. Не читали, точнее. —?Ты всё слышал. Время сворачивать операцию,?— сказал Пётр. —?Эх, жалко, я бы ещё колдунов помочил,?— Ваня почесал шею. —?Что у тебя там на шее? Иван взглянул в зеркало. На шее красовались следы от клыков. —?Как?! Она же сдохла! —?Радуйся, что бес хотя бы не надолго в тебе остался. А со мной ведьмочки успели многим чем полезным поделиться. Ну что, Ванюш, пошли прогуляемся? —?Пётр был уже готов провести экскурсию по тайнам замка. —?Не сейчас,?— за спинами кадетов материализовался директор Неврос. —?Чт-что? Как? —?пребывал в недоумении Иван. —?Отправляйтесь в мою башню, Иван. Вас и ещё нескольких студентов ждёт награда за ваши, так сказать, заслуги. Пароль?— ?поповские пакости?,?— сказал директор и исчез. —?А пошли вместе, а? Я тебя снаружи где-нибудь подожду. —?Пошли. И отправились суворовцы по лестницам на верхние этажи, к центральной башне нацистского замка. У входа в больничное крыло были разложены десятки гробов с погибшими за два месяца студентами. Всё это время они лежали здесь, ароматизируя весь коридор, ведущий в морг. Их родителей оповестили, что риски такого рода были упомянуты в договоре на обучение. По пути Ивана закидывали склянками с алхимическими реагентами. Товарищи по факультету не простили ему убийства одногруппниц. Тем более экстрасенса и старосты. Шаги распространялись гулким эхом по коридорам, ведущим в библиотеку Академии. В гостиной Ле Фаню тоже были книги, но библиотека вмещала в себя гораздо более раритетные тома. И более опасные. —?Интересно, что у них можно присвоить в качестве доказательства незаконной деятельности. —?Вань, а всех этих смертей для доказательства недостаточно? —?Всё равно интересно. —?Потом покажу. Суворовцы пришли ко входу в кабинет Невроса. Статуя оленя перекрывала проход к лифту. —?Поповские пакости,?— сказал Иван. Олень отъехал вбок. —?Я тебя тут подожду, Ваня. —?Не забудь про свой Люгер в случае чего. —?Нету его у меня. Исчез. —?Значит, это Регина наколдовала. Как с мантией в тот раз. —?Вполне может быть. Двери лифта закрылись и перенесли Ивана в огромный кабинет директора, освещённый светом из панорамных окон. За столом в центре сидел сам директор, сбоку на диване были незнакомые Царицыну гости, а напротив стояли три кресла, одно свободное. —?Здравствуйте, Иван. Садитесь,?— произнёс Неврос. Царицын сел. В соседних креслах сидели светлокожий индус в шляпе-цилиндре и Феодора, всё такая же рыжая, старомодная и с дымящимся сигаретным мундштуком. —?Сегодня с нами Феодора Басманова, Джез Коулман и Иван Царицын. Эти студенты были ошибочно приписаны к факультетам грязнокровок. Они проявили себя как многообещающие адепты тёмных наук. И они достаточно талантливы для обучения на факультете Кроули. Я принял это решение единолично, Гвиневра фон Драхенберг будет поставлена перед данным фактом позднее. Улыбающаяся профессор Рамона Попеску принесла студентам чёрные мантии со значком факультета Кроули: на фоне из зелёных шестёрок верхом на олене изображена рыжая Лилит, обвитая удавом. —?Наслаждайся шоу,?— шепнула Попеску на ухо Ивану. —?А шо, вот этот молодчик действительно хорош? —?спросил директора пухлый мужичок с прилизанной шевелюрой. —?Сомневаюсь,?— вмешался сидящий рядом с мужичком Грегори Шарп,?— он уязвим к воздей— —?Замолчи, Грегори. Да, Скриво, он лично расправился с двумя ведьмочками со своего же факультета. —?Ведьмочки? Вот это уже интересно,?— заинтересовался мужчина с бакенбардами. —?Ты достаточно унизил их перед смертью, мальчик? Заставил их, прости Господи, почувствовать беспомощность перед своей мужской силой? —?Не начинай, Эдуард, совсем не вовремя. Бога нет. —?Нет, я просто их убил,?— ответил Царицын. —?Призраки прошлого возвратятся к нему, дабы преследовать всю оставшуюся жизнь,?— намекнула на что-то Феодора. —?Харе воду лить, а? —?удивился пустословию окружающих Коулман. —?Терпение, Джез. Перевод в Кроули в силе уже с сегодняшнего дня. Вы, Джез, и Феодора заселяетесь в отдельные комнаты, где будет достаточно пространства для ваших экспериментов. А Иван будет подселен к одной из ведьм-первокурсниц. Это безусловно закалит характер господина Царицына. —?Желаешь обучить его искусству подавления женской воли, не так ли, Александр? —?поинтересовался Эдуард. —?Нет,?— Неврос закурил трубку. —?Молодые люди, вы свободны. На вашем новом факультете вас ждут великие свершения. Тройка студентов встала из кресел и пошла на выход. —?Останьтесь, Иван,?— остановил Царицына директор. Царевич сел на место. —?Не могли бы ли вы пояснить, Царицын, что вас сподвигло на убийство двух ваших одногруппниц? —?Студентки с Кроули предложили, говорили, это будет поощрено. И доктор Талер была в курсе. —?Как звали студенток? —?Еропкина, Беланджер и Росселлиани. —?Благодарю, Иван. Значит Селецкая тоже в этом замешана. Вайнона и Белла её любимчики. —?Все худшие опасения подтвердились,?— заговорила светловолосая англичанка с дивана,?— сделайте что-нибудь, Александр! —?Шо они тут наделали, маркетинговое исследование псу под хвост! —?возмутился Скриво Азенс. —?Не паникуйте, господа,?— прервал их Неврос,?— на продажи развлекательной продукции про юных волшебников это никак не повлияет. Инквизиция уже здесь. —?Слава тебе Господи! —?воскликнул Эдуард, писатель, как, впрочем, и все остальные сидящие на диване. —?Я всё-таки смогу снять фильм про своих Лоли и Аду! —?Мистер Неврос,?— заговорил щетинистый мужчина в очках,?— покажите мне эту Росселлиани. —?Никос… я сожалею о вашем сыне. Да, дорогие мои читатели. В кабинете у директора колдовской академии находился ваш покорный слуга. Я сам отправился в бесовское логово, чтобы отыскать своих детишек. —?Вы свободны, Иван. Доложите своему начальству, что мы передадим российскому правосудию виновных. Мы ещё встретимся. Нам есть о чём поговорить. Царицын ничего не ответил. —?Чуть не забыла, Александр! По контракту вам следует поседеть и отрастить бороду подлиннее. —?Нет,?— Иван успел услышать ответ директора перед уходом. Он был удивлён, что никому не было никакого дела до того, что его заслали сюда спецслужбы. —?Ну как, Вань? —?Пётр дождался его у лифта. —?Меня наградили переводом в Кроули. —?Чёрт. Это ловушка, Ваня. —?Ты что, мне завидуешь? Тому, что я теперь смогу внедриться в высшие ряды тёмных магов? Да меня на Лубянке на руках носить будут! —?Серьёзно думаешь, что ты чего-то здесь достигнешь? После того, как ты нанёс такой ущерб Академии? —?Какой ущерб? —?Царевич еле поспевал за спускающимся по лестницам Тихогромовым. —?Ну не знаю, несколько десятков студентов, обезглавленных одержимым тобой? —?Директору нет никакого дела до этого. У него какие-то свои разборки с преподавателями. В кабинете ещё люди были. Вроде писатели? Джоконда Кроулинг, Никос Зервас, Эдуард… —?Мылкин, да? Автор приключений Лолиты и Ады на волшебном контрабасе? —?Да кто их там разберёт, донцовых этих. Куда ты идёшь? —?Мы уже пришли. Перед суворовцами стояли огромные зеркала. Царицын заметил, что за их спинами бегает лисица. —?А что в замке лисица делает? —?Вань, какая лисица? Тебя заглючило опять? —?Возможно. И неудивительно. Так что нас тут интересует? —?Смотри! Петруша разбежался и исчез в зеркале. —?Попробуй, только разгонись сначала,?— послышался голос Петра. Иван протаранил зеркало и повалился на пол. Стекло не разбилось. Пластик. —?Разгонись я сказал! Со второй попытки Царицын сумел пройти насквозь. За зеркалами был скрыт короткий коридор, ведущий к лифту. Лифт пришёл в движение. —?Сюда! —?Пётр подсказал Ивану спрятаться сбоку от двери лифта. Снизу приехала кабина. Двери открылись и из них вышли доктор Талер и инквизитор во всё той же маске чумного доктора. —?Как вы сюда проникли?! —?Талер впервые в присутствии суворовцев заговорила на повышенных тонах. Спрятаться им не получилось. —?Лучше хорошенько подумайте над моим предложением, Шивон,?— прервала её инквизитор,?— а к этим двум у меня есть вопрос поважнее. Из недр балахона инквизитор достала фотографию. Беллочка и Наденька в лесу, рядом труп студентки и капкан. Та самая фотография из сумки Горовиц. —?Кто здесь изображён? —?Вот этой, Надежде Еропкиной, бес душу сожрал,?— Иван провёл пальцем по фотографии,?— а это Белла Росселлиани. Инквизитор повернула клюв маски к Талер. —?У вас проблемы. —?Чт… почему? —?затревожилась Талер. —?Как вы это допустили? —?Я... Они не с моего факультета. —?Они обе с Кроули,?— заметил Иван. —?Удивительно. Убили одногруппницу и охотились на другую. Позор, Шивон, — инквизитор скрестила руки. —?Меня это совершенно не волнует. Я выступаю за отмену наказаний за убийство студентов студентами. Это всего лишь естественный отбор. Настоящие колдуны имеют на это право. —?Но упыри точно на вашей совести. —?Да. Царицын убил упыря, скрывавшегося на моём факультете. —?Их несколько. Идёмте. —?А как же… как они узнали об этом лифте? Инквизитор костлявой, почти рептилоидной рукой схватила доктора Талер за ладонь и потащила её прочь. Суворовцы вошли в лифт. —?Куда едем, Петруша? —?Никуда не едем. Тихогромов вскарабкался на крышу кабины лифта. Царицын молча залез следом. Проход в вентиляционную шахту ничем не был закрыт. Суворовцы поползли по вентиляции, освещая путь волшебными палочками. —?Откуда у неё эта фотография? Она в преисподнюю что ли сама спускалась? —?Вань, да у них же тут черти бродят, они могли притащить, например. —?А что если… Ника жива? —?Я в этом уверен. Странно, что ты её прямо на месте не убил. Шею бы свернул. Ну и слава Богу, одним грехом тебе меньше. —?Что-то помешало мне это сделать. Бес будто попутал. —?Ха! —?Что? —?Ничего. Ещё немного, сейчас сможем заглянуть кое-куда,?— Пётр продолжил ползти по вентиляционной трубе. Спустя пару минут кадеты услышали щёлчки. Их звук приближался. —?Крабы! —?вскрикнул Петруша. —?Гигантские! Ай, мой нос! —?Давай, избавься от них. Я сквозь твой зад по ним не попаду. —?Эм… петрификус тоталис! Петрификус тоталис! —?Тихогромов повторил заклинание ещё с десяток раз, пока опасность не миновала. —?Всё. Им каюк. Аж палочка перегрелась. —?Ползли дальше тогда. —?Подожди! Ивана чуть не оглушило грохотом. Пётр принялся отпихивать окаменевших крабов в боковую ветвь вентиляции. —?Тише! Помни, это секретная миссия! —?Да ладно тебе, мы же не обезвреживать ядерное оружие собрались. Прошло ещё несколько минут торопливого ползания. Наконец сквозь решётку суворовцы увидели помещение морга, залитое синим светом. Прямо под ними у накрытого тела стояли два преподавателя. —?Вот и труп нашёлся. Он к нам в канализацию угодил, ох не просто было его оттуда вымыть. —?И что вы с ним собираетесь сделать, мисс Уэст? —?спросил её лысый боевой маг и детский писатель Грегори Шарп. —?Переспать с ней. —?Лучше бы замариновали её. Вот только она точно протухла за месяц нахождения в канализации. —?При этом пахнет от неё прекрасно. Подозреваю, что она скончалась гораздо позже. —?О, это же идея для новой арифметической задачки в моей следующей книге. ?Одну почти свежую девочку-неформалку людоеды нарезали на 20 частей и из них выбросили 6 тухлых кусочков. Сколько кусочков осталось на съедение людоедам?? —?Двадцать. Они всё равно сожрут её полностью. —?Ну да, ну да. Уэст стянула покрывало с трупа. Это была посиневшая и слегка разложившаяся Вероника. Одетая, большей частью. —?Ну и кто теперь смеяться должен? —?прошептал Иван. —?Ха. Ха,?— бесцветным голосом промолвил Пётр. —?Молочные железы… без повреждений,?— начала осмотр Уэст, залезая туда, куда необязательно залезать при поверхностном осмотре. —?Избавьте меня от подробностей, я сторонник культурного каннибализма. —?Да тут нечему восхищаться. Костлявая вся. —?Таких черти любят. —?В качестве инкубаторов? Нелогично. —?Перестаньте, Уэст. В качестве своих эмиссаров. Их привлекает андрогинное телосложение. —?Что вы хотите этим сказать? —?Будьте осторожнее. Как дела со второй евреечкой? —?Я пока даже не раздевала её, но к ней уже выстроилась очередь. —?Серьёзно? —?Да, студенты Кроули по-своему хотят отомстить Морфинелле. Сто долларов за час. —?Но ведь нападения кровососа после избавления от Тененбаум не прекратились. Этой ночью всё повторилось! —?А отомстить милашке всё равно хотят, профессор Шарп,?— Уэст отошла куда-то в сторону. Была слышна возня с дверью. Уэст скоро вернулась к Шарпу с ещё одним телом. —?Кто-то из студентов раскидал по полу големов и целого удава. Пакостники. —?Что вы там искали, Уэст? —?Тело Регины. Уэст убрала покрывало с Регины. Меч всё ещё торчал из неё. —?Почему меч остался в ней? —?Это пожелание профессор Барда, ему так больше нравится. Его завораживает блеск серебра. —?Непорядок. Это реквизит с факультета Ле Фаню, ему в гниющем куске мяса не место,?— профессор Шарп выдернул изогнутый меч из груди Регины. Тело дёрнулось, из рта Регины появилась струйка крови. —?Ладно. —?Строго между нами, Уэст. От присланных министерством колдовства преподавателей рано или поздно придётся избавиться. Они не уважают наших традиционных чернокнижных ценностей. —?Что вы, у профессора Барда много денег— —?Деньги? Хорошо, я передумал. Он останется. Накройте трупы, забираем Горовиц с собой. Суворовцы поползли дальше. Через некоторое время, казавшееся им бесконечным, они скатились по вентиляции вниз, где их ожидала заранее снятая решётка. Они выпрыгнули в резервуар с тухлой водой, вокруг были каменные коридоры, не тронутые рукой человека уже пару веков. —?Нам вперёд, Вань, там винтовая лестница до библиотеки. По дороге кадетам попадались скелеты нацистов, трубы с льющимися алхимическими реагентами и бодающиеся козлята, но Петру с Иваном это не останавливало. Потому что у козлят ещё толком не отросли рога. —?Чую я, это самое министерство колдовства Академию скоро прикроет,?— предположил Пётр. —?Даже самим колдунам не нравится, что тут творится. —?Боюсь, что не поможет. Антихриста успеют родить. —?А, этого что ли? На байку это всё похоже. Когда они были уже совсем близки к очередному повороту, одна из стен за ними открылась вбок как дверь шкафа. Из неё с масляной лампой вышел профессор Бард. —?Здравствуйте, дорогие мои,?— поприветствовал он их. —?Что вы здесь делаете? —?опешил Царицын. —?Что вы здесь делаете? —?Справедливо. Ну, мы пойдём. —?Кстати, в этом зловонном месте вам бы не помешало зелье дополненного зрения. Ориентироваться будет намного легче,?— Бард почесал свою козлиную бородку. —?Спасибо за информацию. Профессор стоял и смотрел на суворовцев, пока они не скрылись за поворотом. Кадеты дошли до узенького коридора с двумя путями к потайным ходам. Царевич повернул направо. —?Нет, не сюда! Библиотека слева. —?Сюда тоже не помешает посмотреть. За фальшивой стеной оказался слабоосвещённый зал, не затронутый современным ремонтом. На пыльном каменном полу стояли десятки статуй людей, будто восковых, но… живее. Некоторые статуи шевелили отдельными своими конечностями, другие были похожи на некрашеную глину. Големы, догадался Иван. Студенты, преподаватели, охранники, даже парочка демонов. —?Петруш, это сколько же студентов могут быть ненастоящими? —?Сотни. —?Это всё спектакль. А мы марионетки. —?Не хочу о таком думать. Пошли лучше в библиотеку, до обеда успеем её осмотреть. Царицын не мог оторвать глаз от големов. — Всех не перестрелять.