Часть 7 (1/2)

Призрачная мгла опустилась неожиданно. Сама земля выдохнула свои печали и страхи, выпуская их в воздух. Густая пелена с сероватым оттенком окутала поле, где всего мгновение назад стояла Саския. Теперь её силуэт исчез, растворился в этом проклятии, оставив Геральта, Итачи и Сакуру наедине с безмолвным ужасом.

Сакура непроизвольно обняла себя руками, чувствуя, как холод стоящего перед ней тумана пробирается под одежду, оставляя ощущение липкого, мёртвого воздуха на коже. Она окинула Итачи быстрым, растерянным взглядом — тот стоял неподвижно, в его глазах отразилась готовность принять бой в любой момент, он продолжал пристально всматриваться в непроглядную серую завесу. На бледном лице застыло выражение сдержанного напряжения, как у охотника, ожидающего прыжка хищника.

Геральт двинулся осторожно, крепче перехватив рукоять меча, взгляд скользил из стороны в сторону.

— Что это за чертовщина? — наконец нарушила тишину Сакура, голос дрожал, но не от страха, а от растущего раздражения. — Что происходит?

Геральт коротко посмотрел на неё, его янтарные глаза сверкнули в полумраке.

— Проклятие. Такое бывает на полях сражений, особенно там, где кровь текла рекой. — Он провёл рукой по воздухе, пытаясь нащупать что-то невидимое. — Мёртвые не ушли. Они застряли здесь.

— Значит, они могут быть опасны? — уточнил Итачи, спокойно, с полной готовностью принять бой.

— Могут? — Геральт хмыкнул, проверяя второй меч на поясе, сделанный из серебра. — Они уже рядом.

Как будто в подтверждение его слов из мглы раздался глухой, протяжный стон, будто само пространство стонало от боли. Сакура ощутила, как её сердце заколотилось быстрее, и непроизвольно шагнула, сокращая расстояние между ней и брюнетом. Тот бросил на неё короткий взгляд, не сказав ни слова, но его рука невзначай коснулась её локтя, словно говоря: «Я рядом».

Вдруг из серой завесы показались первые силуэты. Высокие, призрачные рыцари в тяжёлых доспехах. Их фигуры были едва различимы, как будто они были сотканы из самого тумана. Вместо лиц — пустота под опущенными забралами, вместо голосов — зловещий гул, от которого звенело в ушах.

— Оставайтесь рядом со мной, — бросил Геральт, перехватывая серебряный меч. — Не дайте им окружить нас.

— Они не выглядят такими уж опасными, — заметила Сакура, но её голос дрогнул, когда первый рыцарь поднял свой меч, издав пронзительный вой.

— Не суди по внешности, — резко ответил Геральт, бросаясь в бой. Его меч вспыхнул в свете магических искр, рассекая ближайшего призрака. Тот растворился с воплем, но на его месте тут же проявился другой.

— Нам нужно пройти через это? — Сакура старалась держать голос ровным, но её глаза выдали сомнения. — Что там внутри?

Геральт бросил короткий взгляд на неё, прежде чем снова посмотреть в сторону мглы.

— Старые духи. Погибшие воины. Они вечно сражаются там, в бесконечной битве. — Он проверил серебряный меч, быстрым движением вынув его из ножен, отчего воздух разрезал резкий металлический звук. — Не все призраки просто тени. Некоторые из них вполне реальны.

Сакура сглотнула, стараясь не показать страха, который поднимался в ней, как холодная волна. Она быстро сложила пару печатей, чувствуя знакомую пульсацию чакры.

— И как нам их пройти? — её голос дрогнул, но она сразу же крепче сжала кулаки.

— Уничтожая тех, кто станет у нас на пути, — холодно произнёс Итачи. Его глаза горели алым светом шарингана, изучая туман и пытаясь разглядеть любые намёки на движение внутри. — Это испытание терпения. Главное — не потерять себя в этой иллюзии.

Геральт вновь сделал шаг выставив перед собой меч. Его глаза горели решимостью.

— Они сильны только, если вы в них верите, — сказал он, наклонив голову назад, чтобы встретиться взглядом с Сакурой. — Не забывайте — это не живые существа.

— Это просто слова, — резко ответила она, выбросив руку вперёд. Из её ладони вспыхнула чакра, формируя хрупкий, но ослепительно яркий барьер.

Первый рыцарь бросился на неё, но удар чакры отбросил его обратно в туман, где он растворился, оставив после себя лишь глухой скрежет. Геральт двинулся вперёд, встречая двух противников сразу, его меч плавно скользил, разрезая их тела. Каждый его удар сопровождался слабым сиянием рун, выгравированных на клинке.

Учиха двигался словно тень. Его катана разила точно и бесшумно, а движения тела были настолько грациозны, что казалось, будто он танцует. Каждый его выпад был рассчитан, каждый блок совершенен. Он защищал Сакуру, не позволяя ни одной тени приблизиться к ней.

— Хватит уже! — рявкнула девушка, когда брюнет в очередной раз перехватил ее противника, — Я вполне могу постоять за себя. Одна!

Итачи слегка повернул голову, сверкая алым взглядом. На лице играла лёгкая усмешка. Ничего не ответив, он продолжил уничтожать призраков.

Их стало больше, они кружили вокруг, закрывая их в ловушке из холодного мрака, не позволяя прорваться, выбраться из этой пелены. Сакура начала терять ориентацию, её сердце билось в груди без продыху, силы медленно иссякали.

— Сколько их тут? Мы так никогда не выберемся, — пробормотала она, сдерживая дрожь. — Мы просто застрянем здесь.

— Не застрянем, — спокойно ответил Итачи, не оборачиваясь. Его голос прозвучал уверенно, как якорь в бушующем море.

И тут небо озарилось. Огромная, сияющая сова появилась над ними, её крылья излучали тепло и силу. Она опустилась рядом, создавая защитный купол, который отталкивал призраков, не позволяя им пройти сквозь него. Геральт, Итачи и Сакура замерли, наблюдая за этой магией.

— Что это… — начала Сакура, её голос дрогнул от удивления.

— Филиппа Эйльхарт, — коротко произнёс Геральт. — Чародейка Саскии.

Сова кивнула, словно подтверждая его слова, и медленно двинулась вперёд, призывая их следовать за ней. Купол защищал, но призраки продолжали кружить снаружи, в тщетной попытке прорваться.

— Не задерживайтесь! — бросил Геральт, указывая вперёд. — Она не сможет удерживать купол долго.

Они шли за совой, быстрым, решительным шагом, отбиваясь от тех теней, которые пытались пробить магическую защиту. Звук их шагов гулко раздавался в тишине, нарушаемой только эхом сражения, витающим в тумане.

Шаг за шагом они приближались к выходу. Туман начал редеть, и, наконец, перед ними показался свет.

Мгла окончательно рассеялась, оставив за спиной тяжелый привкус смерти и магии. В воздухе ещё витал слабый запах озона, смешанный с сыростью тумана. Группа оказалась на травянистом холме, с которого открывался вид на город краснолюдов. Башни, украшенные вычурными резными украшениями, возвышались над массивными деревянными стенами. Сова тут же превратилась в женщину в темной мантии, с ярко выраженными чертами лица и пронизывающим взглядом.

— Филиппа Эйльхарт, — произнесла она, едва заметно кивнув. — Должна признать, что вы неплохо справились.

Геральт скрестил руки на груди, смерил чародейку недоверчивым взглядом.

— Ты это для пользы дела или для развлечения устроила?

— Как грубо, ведьмак. — Филиппа вздёрнула подбородок. — Если бы не моя помощь, вы бы ещё долго блуждали в призрачной мгле.

Сакура бросила косой взгляд на Геральта, заметив, как его губы едва заметно скривились.

— Благодарим за помощь, — коротко сказала она, пытаясь смягчить напряжение. — Нам сообщили, что Саския ждёт нас.

Филиппа кивнула, но ничего больше не сказала. Она исчезла так же внезапно, как и появилась, оставив за собой легкий аромат магии.

— Идём, — махнул рукой ведьмак, направляясь в город.

Город краснолюдов, куда они попали в свете дня оказался шумным и оживлённым. Узкие улицы были заполнены людьми, краснолюдами и даже парой эльфов. Вокруг звучали громкие голоса, смех, звон молотков по металлу.

На пути встал краснолюд среднего возраста, с густой бородой, заплетённой в несколько косичек. Его голос был грубым, но в нём звучала добродушная нотка.

— Сесиль Бурдон к вашим услугам, — слегка поклонился он. Ну, добро пожаловать в наш маленький уголок мира, — произнёс краснолюд, разводя руками. — Хоть и времена у нас нынче неспокойные. Хенсельт, мать его, шевелится, как змея под камнем. Но это мы ещё посмотрим!

— Интересный город, — произнесла Сакура, оглядывая резные деревянные украшения на зданиях. — Краснолюды всё делают с таким вниманием к деталям.

Сесиль улыбнулся, его борода слегка шевельнулась.

— Детали, Милсларыня — это наша гордость. Всё должно быть крепким и красивым.

— Где Саския? — выжидающе посмотрел Геральт, прерывая речь Бурдона.

— Она готовится к военному совету. Как только будет всё готово, я сопровожу вас туда.

Ведьмак одобряющие кивнул, опустив руки.

Итачи молча следовал позади, но его взгляд постоянно скользил по окружающим. Он оценивал обстановку, движения людей, запоминая каждую деталь. Сакура замечала это, но не решалась спросить, что его так тревожит.

— Нам бы в таверну— заговорил Геральт, слегка поморщившись. — Уж очень день выдался насыщенным.

Сесиль радостно хлопнул себя по колену.

— Да вы прямо как домой попали! Где остановились?

— Пьяный тролль, — буркнул Геральт, явно уставший от всех событий.

Краснолюд взмахнул руками.

— Вы пока ступайте туда, а я распоряжусь, чтобы вам выделили хату на время пребывания в Вергене.

***

Геральт с облегчением сел за стол, скинув свои перчатки.

— Эль. И побольше.

— Нервы? — усмехнулась Сакура

— Что-то вроде, — ведьмак кивнул.

Итачи, всё ещё стоя, осматривал помещение. Его глаза встретились с глазами Сакуры. Она заметила в его взгляде лёгкую усталость. Но он молчал, как обычно.

— Хенсельт, этот змей, опять устроил какую-то заварушку, — говорил Сесиль, размахивая руками. — И Саския готовит совет. Надо будет вам сходить, там всё решится.

— Что решится? — не поняла Сакура.

— Война...— протяжно выдохнул ведьмак.

Сакура слушала, стараясь разобраться в происходящем. Её взгляд то и дело скользил к Геральту, который медленно потягивал эль, и Итачи, который всё так же оставался сосредоточенным. Вскоре их разговор прервал внезапный гул снаружи.

— Совету быть, — коротко буркнул Сесиль, поднимаясь. — Идёмте, не стоит заставлять Саскию ждать.

***

Взойдя на северную возвышенность, группа оказалась перед массивными дверями зала. Он был огромным, с высокими потолками, украшенными тёмными, каменными, резными элементами, что придавало помещению атмосферу древности и мистической тяжести. Стены, покрытые старинными гобеленами, слабо освещались тусклым светом магических огней, расставленных вдоль колон. В зале уже собрались высокие чины — краснолюды, рыцари и несколько магов, на троне сидела Саския. Ее лицо, обычно твердое и уверенное, сейчас было заметно напряжённым, как будто она не могла найти ответа на какую-то неотложную задачу.

Филиппа, стоявшая рядом с ней, выждала момент, прежде чем заговорить. В её глазах сверкал холодный разум, а движения были точными и уверенными, несмотря на то что её роль здесь была лишь вспомогательной.