Глава №19. Цинь Шихуанди. Объединение Китая. (1/2)

230 год до н.э.

Винлин.

Проходясь по лезвию клинка, что было покрыто многочисленными сколами, я невольно погрузился в мысли о событиях прошлого.

К людской жизни я отношусь весьма пренебрежительно. Гуманизма во мне более не отыскать. Это необходимость, вытекшая из новых реалий. Если бы я не адаптировался, это рано или поздно плохо бы закончилось даже для моей тушки.

Но даже так... Детей мне не очень хотелось и не очень хочется убивать. Но иного выхода попросту нет.

Пожиратели Душ оказались ещё опаснее, чем мы предполагали!. Они преспокойно зачаровывали людей через своеобразные ретрансляторы в виде которых выступали их мелкие сородичи, и заставляли подчиняться человеков так хорошо, что мои бывшие сородичи вообще этого не замечали!

Откуда-то у этих тварюшек взялись навыки манипуляций. Быть может из-за поглощённых душ людей.

Проявляешь, значит, милосердие в такой ситуации, а потом бац, и целый город становится городом-призраком, лишённым даже намёка на живые души. Хорошо ещё мы почти всегда успевали явиться вовремя и перебить всех тварей, отпуская души на перерождение или куда-то там ещё. С ними разберётся Госпожа Смерть, которая так-то тут вполне действующая личность.

И... Страшно даже представить, как сильно бы усилились матки этих тварей, получив столько подпитки.

Если бы не технологии Асгарда и Ванахейма, мы вообще вряд-ли бы находили таких Околдованных людей, не патрулируя лично каждый город Шэньчжоу — так, к слову, именовалась неудачная колония Ванахейма. А этим людям такое название было выбрано по причине того, что всякое колдунство имеет в Асгарде и Ванахейме преимущество негативный окрас, а его пользователи почти всегда — поехавшие безумцы. Знаем, сталкивались.

На этом фоне смерть нескольких неизлечимых от ментального контроля детей... Увы, малая жертва. Нет тут никакой моральной дилеммы, просто суровая необходимость.

Возможно будь близняшки с нами, мы бы смогли придумать что-то... Но из-за этих же тварей их нет с нами!

Ха-а-а... Спокойствие, только спокойствие. Прошлое остаётся в прошлом.

Возвращаясь к теме... Задействовать ресурсы ванов и асов тоже не выйдет — после отказа Одину вернуться обратно, пусть и из-за данного нами обещания, мы стали для Всеотца персонами нон грата. И плевать ему, что один из них — племянник.

Невероятно мелочно, конечно... Но с моими нынешними сородичами всегда так! Асы сначала делают, а потом думают!

Что там говорить — у меня самого всё чаще такое проскальзывает!

Тем более вряд-ли Один будет тратить ресурсы для спасение откровенно бесполезных смертных. И даже усиление тварей ему не страшно... Мидгард всегда можно аннигилировать Биврёстом. Не думаю, что Один не сможет проделать того же с Землей, что Локи хотел с Йотунхеймом сотворить. Милосердие? От Одина? Смешно, смешно...

Так или иначе множество факторов сплелись в одно неразрешимое обстоятельство в текущей ситуации — Околдованным не может быть дана пощада. Тут моя ненаглядная совершенно права. Собственно, она же и первой высказала эту позицию.

С Мэйфэн... Вышла ошибка. Тут стоит это признать.

Мы слишком расслабились, убедившись что на нас внушение этих тварей не действует. Мы были достаточно опытны, чтобы не попадаться на такое. А потом и вовсе научились окончательно ограждаться от подобных шепотков в голове.

И как-то подсознательно посчитали, что наша ученица тоже настолько же не восприимчива. Что она достаточно разумная и взрослая. Достаточно волевая.

Как оказалось — нет.

Даже если бы мы озаботились более плотным психологическим воспитанием — это ухудшило её боевые навыки. И пусть психологически сильная, но слабая физически — она бы просто померла. А это стало бы для Хуа ещё одним ударом. Лучше уж просто потеря ученика, нежели её смерть.

— Тц. — оторвав палец от лезвия, я мельком глянул на календарь, отражающий количество лет, проведённых нами в Мидгарде.

Триста семьдесят лет. Почти столько же, сколько мы прожили в Ванахейме... И чуть меньше со смерти близняшек. Но эти столетия пролетели слишком, слишком быстро. Казалось бы, только недавно исполнилась всего первая сотня с момента перемещения в Мидгард, а тут бац, и уже почти четыре сотни пролетело.

— Вили. — с теплотой в голосе произнесла Хуа, заглянув в оружейную и наградив меня озадаченным взглядом голубых глаз.

— Да? — мягко улыбнулся я девушке, которая как и я, совсем не изменилась внешне. Что тоже один из моментов, мешающих воспринимать годы в привычном маложивущим людям понимании.

Ну, разве что одежду сменила.

Мы решили воспользоваться набросками близняшек, что за пятьдесят лет умудрились придумать более сотни эскизов, и выбрать что-то в более, гм, китайском стиле. Всё же наша прежняя одежда из Ванахейма более утилитарна и аскетично, что не совсем подходит нашему образу. В тех же боях, что потребуют самоотдачи, мы просто-напросто сменим её на боевую, и красота не идёт в ущерб эффективности.

К слову о внешности.

Мы обнаружили... Что не стареем. Вообще. Наши волосы и ногти продолжают расти, а вот всё остальное тело... Словно замерло во времени. Надо ли говорить, что такое было крайне необычно даже для асов и ванов? Таким свойством обладают вечномолодые светлые альвы, но в нас нет крови длинноухих обитателей Альфхейма.

Посему мы пришли к единственно верному выводу — те слова Мирового Древа, о том, что мы навсегда станем Хранящей Пламя и Смотрящим за Пламенем, были произнесены не для красивого и пафосного словца, а являлись прямым отражением действительности.

— К нам пожаловали люди. — тем временем сообщила Хуа.

— Опя-я-ять? — тоскливо протянул я. Ох уж эти люди. Если простые обыватели не решаются подняться по весьма сложному склону, ведущему к нашей горе... То вот власть имущие на горбах своих людей иногда пробираются и выдают такую, такую околесицу... — Какой уже раз? Раз тринадцатый за последнее столетие?

— Да... Но в этот раз там впечатляющая процессия. Очень много людей. Столько никогда не приходило. — в голосе моей ненаглядной появилось легкое сомнение. — Должны ли мы так просто их прогонять?

— Выслушать можно их всегда, но будет ли результат иной? — с претензией на певучесть проговорил я, выходя вместе с девушкой из особняка.

— Пару раз нам сообщали о Пожирателях Душ. — отметила моя ненаглядная, ступая рядом.

— Мы их прорядили за последние два столетия. Учитывая что трудились мы усердно, даже им от такого удара не оправиться за пару десятков лет. — отмахнулся я, уже предвкушая очередную бесполезную просьбу местного царька. Сколько раз им повторяешь — нам плевать на ваши мирские дрязги и политику!

Но не-е-т, я вас боюсь и опасаюсь, ибо вы сильны и неподконтрольны, но всё равно буду просить! В отдельных запущенных случаях — даже требовать.

Прости, Нуйсинь, но рано или поздно любимые тобою люди меня доведут. Может в двадцать первом веке с общением с ними будет получше, но в эти века это полный швах.

— И правда много. — прикинул размеры колонны я, и по всей видимости, здесь было около тысячи людей.

Охренеть. Мы, конечно, видели армии в сотни раз большие, но целая тысяча в одном посольстве? Запустив обширный поток ветра над поднимающейся на гору толпой, я развернулся и пошёл обратно. Это был знак того, что Небожители готовы встретить гостей.

Вскоре на обширную вершину горы, где и находилось наше жилище, высыпали передовые отряды воинов. Они окружили подтянутые наверх повозки,

Но выделялась более всего повозка с гладкой крышей, запряженная сразу четырьмя добротными конями.

Именно вокруг неё столпилось больше всего народу в самых разных одеждах, от слуг до высокопоставленных чиновников, судя по обилию серебра и золота в узорах на одеждах.

Усевшись за небольшим столиком под деревцем, за которым мы ухаживали. Правда, деревцем его уже и не назовёшь, как-никак почти четыре сотни лет стоит. Какая-то разновидность китайского дуба, или что-то такое. Не интересовался как-то.

Суматоха людей продолжалась минут двадцать, после чего к нам выступила процессия из самых богато одетых людей, что я вообще видел за обе жизни. Возглавлял её мужик одетый богаче всего, и чья голова была покрыта причудливым и массивным головным убором.

— Приветствую почтенных Небожителей. — чуть склонил голову мужчина около тридцати лет, остановившись в метре от столика.

— И мы тебя приветствуем, благородный человек. — взяла слово Хуа, коя всегда брала роль выразителя нашей общей воли в разговорах с обычными людьми.

Моей ненаглядной это нравилось, так как даже спустя столетия в Мидгарде ей это казалось чем-то необычным и интересным. Я же наболтался в прошлой жизни, плюс стиль мышления древних людей выводит меня из себя. Они мыслят иными категориями, в которых я разбираться не особо хочу. Смысл, если потом всё опять поменяется?

Ну и моя больше чем девушка и меньше чем жена выглядит более презентабельно. На мой-то счёт близняшки ничего не рисовали, и я по-прежнему шурую в наградной ванахеймской одежде.

— Моё имя — Ин Чжэн. — представился он по-простому к нашему-то удовлетворению. Видимо хоть кто-то из местных понял, что мы не любим словоблудие. — Госпожа Феникс, Господин Повелитель Ветров, я прибыл к вам с просьбой. Мне доводилось слышать, что вы предпочитаете когда люди переходят сразу к делу, так что скажу сразу. Я, повелитель и господин Царства Цинь, прошу помощи в объединении всех царств подо мною.

— Хо-о... — не смог сдержаться я, новым взглядом осмотрев мужчину.

— Повелитель!.. — тут же шагнул вперёд один из приближённых мужчины, что пришли с ним.

(Чуток постарше, но видок примерно такой)

— Ли Сы. Я очень доверяю тебе в своих делах, но в этот раз разговор веду я. Не заводи речи о том, что я унижаю своё достоинство. Перед тобой не конфуцианец, к которым мы оба испытываем одинаковую нелюбовь. Перед нами — благородные защитники людского рода, даосы, что защищали его десятки поколений до нас. — одёрнул подчинённого Ин Чжэн, на что этот Ли Сы посмотрел на нас с нескрываемым подозрением, но склонил голову и отступил. — Прошу прощения за этот инцидент с моим главным советником.

— Не нужно извинений. — чуть мотнула головой Хуа, улыбнувшись. Видимо тоже углядела искреннее беспокойство подчиненного за правителя. — Мне всё понятно.

— Поясни свою просьбу, Ин Чжэн. — вмешался я, решив перейти к конструктивности. — Ты не мог не знать, что мы не участвуем в мирских делах.

— Безусловно, я это знал. Как говорил мой советник Ли Сы, глупо встречаться с бессмертными даосами, не выяснив все подробности. — с некоторым беспокойством в глазах и желанием покоситься на подчинённого, решил реабилитировать последнего правитель. Умно. Видать и впрямь дорожит своим человеком, который к нам тут самый недружелюбный и подозрительный. — Я вполне могу объединить все царства под моим правлением. Царство Цинь сейчас процветает, и его армия велика, а наши генералы умны и деятельны. Все расчёты показывают, что нет для нас противника достойного... Из числа людей. Но помимо нас, существует и ещё великое множество монстров... И я предполагаю, что в целях защиты от моих доблестных армий, они могут призвать себе на помощь нечеловеческие силы. Потому суть моей просьбы заключается в том, чтобы вы помогли справиться с ними, коли такое произойдёт. — закончив свою речь, мужчина едва слышно выдохнул, пытаясь держать спокойное выражение лица при крайнем беспокойстве.

Мы с Хуа переглянулись.

Интересное предложение.

Я даже могу предположить, что перед нами легендарный для китайцев Цинь Шихуанди. Ну а что? Царство то же, мозги имеются, силы для объединения тоже. Время вроде бы совпадает. Там точно всё происходило в первых столетиях до рождества христова — кстати, надо бы как-нибудь позырить на него. Но это потом.

Что-ж... Человек неглупый, так почему бы и не попытаться? Если всё выйдет, новоявленный император будет нам благодарен, а при централизованном государстве и содействии его правителя будет выявлять монстров и Пожирателей Душ гораздо проще. Люди банально не потеряют знания о опасностях, которые представляют их естественные враги. А то мы как-то пытались им об этом рассказать, а они передрались за эти знания, и дощечки в итоге были просто-напросто утеряны в пожаре!

Как же я тогда себе ладонью лицо отбил, когда проверял результаты спустя пару десятилетий.

Хуа судя по едва заметным для людей знаком пальцами тоже выразила своё согласие, после чего внимательно осмотрела мужчину, и вынесла наше общее решение:

— Мы согласны. При правлении одного повелителя будет проще защищать людей от чудовищ Шэньчжоу. — и ещё раз оглядев народ перед нами, приветственно взмахнула рукой. — В знак нашего нового союза, предлагаю тебе сесть рядом с нами и испить чая.

— Благодарю за приглашение. — обрадовавшийся мужчина присел напротив нас.

Достав из ниши под столом ещё одну пиалу, я поднялся из-за стола и налил из чайничка будущему императору ароматного напитка. Среди ванов он тоже распространён, и именно по ванахеймскому рецепту мы его и заваривали. Благо чайные кусты — вэйсан из Ванахейма отлично приживались и в Мидгарде.

Стоит ли говорить, что чай ванов намного лучше человеческих поделок?..

Вон как мужик охренел от вкуса и едва сдерживается, чтобы выпить его залпом — пиала то маленькая для здорового мужского организма.

— П-прошу прощения... Моя просьба может показаться очень наглой... Но не могли бы вы сделать исключение, и подарить мне рецепт этого великолепного чая... — с глубоко затаённой надеждой в глазах этот мужик сейчас больше походил не на могущественного князя из деспотичных времён, а на маленького ребёнка.

Мне кажется, или ответ на эту просьбу его волнует больше, чем на предыдущую? О борода Одина... Ну как тут отказать?

Хуа видимо думала также, так что наши мнения опять сошлись.

— Мы не против поделиться напитком. Но с небольшим условием. — заговорил теперь я, делая мелкий глоток. Помимо чудесного вкуса, эта вариация чая будет неплохо прочищать мозги людям, в небольшой степени снимать усталость, нивелировать некоторые болезни и увеличивать общую крепость организма. Если мы дадим такие преимущество китайцам, как бы к двадцать первому веку они не захватили весь мир. Тот же опиум при таких вводных вряд-ли будет действовать. Нафиг-нафиг. — Помимо этого для такого напитка требуются отдельные чайные кустарники, которые растут только у нас. Мы даруем тебе несколько и обучим ухаживанию за ними, но взамен этот напиток должны пить только члены твоей семьи и ближайший из советников.

— Я согласен. — ни секунды не думая, согласился мужик, начисто проигнорив предупредительный взгляд Ли Сы, что с подозрением оглядывал напиток.

— Помимо этого... — мы с Хуа переглянулись и кивнули друг другу. — Мы слышали, что у правителя Царства Цинь есть дочь, чьи силы выходят за пределы привычных людям.

— Не знаю как вы об этом узнали, уважаемые даосы... — чуть нахмурился мужчина. — Но вы правы. Моя младшая дочь от третьей наложницы обладает возможностями которые недоступны обычным смертным... И... — явно проглотил догадку мужчина, замолчав под нашими немигающими взглядами.

Пусть догадка эта в корне не верная... Но зачем ещё разоблачать? Если обычные люди благодаря этому будут думать, что мутанты — потенциальные небожители, их гнобить не будут. И в Поднебесной не будет всей той канонной хрени с мутантами и их правами в обществе. И канон я так не испорчу — про Китай вообще было мало сказано, а все ущемлённые мутанты сбежать в наш Шэньчжоу не смогут... Просто по причине моей позиции на этот счёт.

Хотите жить нормально? Идите к деду в коляске и боритесь за свои права, а не бежите как трусливые шавки за океан. Увы, выживает сильнейший. Только эта, ха-ха, людоедская философия поможет человечеству в космосе, в котором обитает слишком много того, что может мидгардцев стереть в порошок.

Но я отвлёкся от разговора...

—...и раз мы удовлетворили две ваши просьбы, вы удовлетворить нашу. — тем временем закончила Хуа.

— Что-ж... Для меня будет честью отдать свою дочь в благородные руки бессмертных даосов. — быстро согласился будущий Император.