I 2. (1/2)
Поместье «Marée Haute» стояло за городом, но даже здесь слышались сигналы чрезвычайных маячков и шум пролетающих вертолетов. Все службы были вызваны, но пока ничего сделать не удалось. Дождь не прекращался.
Ли Минхо несколько раз пытался выяснить, как обстоят дела, но в развернувшийся штаб его не пустили, другие тоже ничего не знали, поэтому он просто следил за ситуацией через соцсети. На многих и многих имиджбордах, новостных ресурсах и в медиа хэштеги с ситуацией на горе Мюррей вышли в топ. Редкие фотографии развертывания штабов и заезда техники, сделанные местными жителями, набирали тысячи комментариев. Под десять тысяч комментариев набрало короткое видео кого-то из съемочной группы, где в кадр попал сход грязевого оползня.
На его страницах в соцсетях фанаты спрашивали, как он себя чувствует и есть ли какая-нибудь информация.
Благодаря сотрудничеству со «Стеклянной луной» и пристальному вниманию азиатских фанатов к съемкам «Двойного узла» Ли Минхо, хоть и занимал место сценариста, оставаясь за кадром, все же не был обделен вниманием поклонников. Ну, еще он имел довольно привлекательную внешность, да и предыдущие роли тоже принесли ему некоторую известность.
Чтобы взаимодействовать с азиатской аудиторией, где были свои давние традиции отношений айдолов и поклонников, ему пришлось научиться выражаться сдержаннее. Например, так:
«Со мной все хорошо, но многие наши друзья и коллеги оказались в кризисной ситуации. Экстренные службы делают все возможное. Благодарю всех за поддержку. Мы справимся вместе».
Этому европейскую часть команды учила одна из актрис, также оказавшаяся в пещере, — Ху Мэйлин, получившая известность благодаря черной комедии «Похоронный дом “Янтарная тишина”». Она закончила школу бизнеса и стала специалистом в области связей с общественностью.
Это был первый и последний пост Минхо на сегодня, который тут же разлетелся по всем уголкам интернета, переплюнув по просматриваемости даже заявление, выпущенное час назад губернатором провинции и администрацией.
Впрочем, Ли Минхо явно был популярнее местных чиновников… и красивее.
Он лежал на кровати после теплого душа и смотрел в потолок. Жутко хотелось курить. Минхо давно бросил и зарекся брать сигарету в руки, но в такое время... в такое время, наверное, можно, вот только сигарет нет.
Собрав волю в кулак и преодолев какую-то ненормальную усталость, он спустился со второго этажа в просторную гостиную. На диване у камина сидел Феликс, разбиравший сегодняшние фотографии, а Кафка, уже который час разговаривающая разговоры с инвесторами, членами правления, юристами и вообще всеми подряд, наматывала километры по дому.
— Да если бы я знала, разве бы я не сообщила?! — излишне эмоционально воскликнула она и тут же извинилась. — Да, Алекс, прости, пойми и ты меня, я тоже в сложной ситуации. И очень устала. И вообще! Я говорила с родителями Лейлы. Представляешь, каково им?!
Лейла, член их команды, попала в ловушку вместе с еще десятком людей из съемочной группы: оператором, директором, актерами, среди которых маленькая звездочка Миа Фу, игравшая девочку-цзянши — китайский аналог зомби. Список людей, оказавшихся запертыми в пещере, уже опубликовали. Пока что это список пострадавших, но никто не мог предсказать, не станет ли он списком жертв трагедии.
Родовое поместье — винокурня «Marée Haute» — дословно «высокое море» или, точнее, «прилив», было окружено виноградниками сорта шираз с темными, насыщенными ягодами. Когда родители Ли Минхо поженились, отец привез его сюда с континента. Семья давно занималась виноделием, и благодаря обширной родне, разбросанной по всему миру, товар неплохо продавался за рубежом, пусть и не так популярен во Франции. Шираз был еще одним ребенком в семье Ли, заботились о нем не меньше, и вышел он из той же колыбели, что и Минхо, из долины Роны, что у подножия Альп.
Сам Минхо виноделием не интересовался, он не любил ронские вина, да и вообще алкоголь, зато очень рано начал курить.
— Нора, — позвал он горничную, которая решила ночевать сегодня в поместье, — сигаретка не найдется?
Норе было уже шестьдесят, в отличие от ее двадцатичетырехлетней дочери, тоже Норы, она знала Минхо всю его жизнь — он приезжал практически каждое лето.
— Господин же не курит, — с подозрением прищурив глаза, заявила старушка. Не было понятно, это вопрос или утверждение.
— Да ладно, одна сигарета.
— Я говорю, господин не курит, — строже заявила она и, не дождавшись ответа, удалилась.
Так, собственно, это было утверждение. Женщина имела свой особый характер, и хотя Минхо порой посмеивался над ее упрямством, никогда бы не стал увольнять. Она проработала на семью Ли более тридцати лет и знала о доме и винокурне все.
Что ж, пришлось потревожить младшую Нору, которая, пусть и удивилась переспросив: «Разве ты куришь?», как и ожидалось, не отказала, угостив тонкой дамской сигаретой и даже одолжила свою розовую зажигалку.
Минхо вышел через садовую дверь.
Под козырьком его поджидала Кафка, закончившая наконец все разговоры. Видимо, уже весь язык стерла.
— Ты же не куришь.
Минхо чуть было не закатил глаза.
— День сегодня такой, — бросил он, и Эзра не стала продолжать.
Мужчина затянулся, прислушиваясь к шуму дождя, и через мгновение хмыкнул сам себе.
— Что такое? — спросила Кафка.
— Глупости. Подумал, что ливень навредит винограднику, — Минхо покачал головой и потер лицо. — Будто бы это всерьез сейчас важно.
Он не был близок со всеми, кто отправился в горы, но не раздумывая отдал бы весь урожай, весь дом, да вообще что угодно, только бы люди остались в порядке. Он здесь, в безопасности, а они там, в пещере, которую затапливает. На границе между жизнью и смертью.
Горящий пепел слетел с сигареты, словно звездочка упала в лужу у крыльца и погасла, утоув в потоках воды.
Послышался звук мотора и вскоре два тусклых луча осветили подъезд.