Свет (1/2)
Драко уехал, и Гермиона осталась одна. Она спокойно ходила на работу, обдумывая всю ситуацию с Драко и Томом. Все казалось и сложным, и простым одновременно. В её душе витали противоречивые чувства, и в голове роились мысли о том, что будет дальше.
Однажды днем к ней в кабинет зашел Том, его уверенная фигура сразу же заполнила пространство.
— Мисс… Малфой? Или уже Грейнджер? — произнес он с лёгкой ухмылкой.
— Здравствуйте, Том. Уже Грейнджер, — ответила она, стараясь скрыть свои эмоции. — Но я пока не готова говорить о нас.
— Милая, мир не вращается вокруг тебя, — произнёс он с ухмылкой, его голос стал более настойчивым.
Том подошёл ближе, оперся на её стол и погладил её по щеке. Это прикосновение вызвало в Гермионе смешанные чувства — от нежности до настороженности.
— Я нашёл интересный артефакт, думаю, тебе это понравится, — продолжил он, и в его голосе звучала игривость.
— Какой артефакт? — спросила Гермиона, её любопытство возросло.
— Гермиона, я не знаю точно, он требует детального исследования. Это маленькая арфа, на ней изображены разные узоры. Мне кажется, этот артефакт зачарован так, чтобы домашние эльфы никогда не знали свободы. Понимаешь, о чем я?
Гермиона вскочила и начала нервно расхаживать по кабинету, осознавая серьёзность ситуации.
— Том, мы должны решить, как поступить с этим артефактом. Мы можем остановить рабство во всем магическом мире! Ты понимаешь, какой это прорыв?
— А что мне будет за мою помощь, мисс Грейнджер? — спросил он с хитрой улыбкой.
Гермиона на мгновение замялась, потом, не в силах удержаться, нежно поцеловала его.
— Что угодно, мистер Реддл, — прошептала она, её глаза светились от эмоций.
Но в её голове вспыхнула мысль: нужно сосредоточиться на их отношениях и чувствах, а не на работе. Она понимала, что важно не только найти способ изменить мир, но и разобраться в том, что между ними происходит.
— Давай сначала разберёмся с арфой, а потом уже поговорим о нас, — предложила она.
Том кивнул, и в его глазах появилась искорка заинтересованности.
Гермиона и Том провели целый день в кабинете, исследуя арфу. Наконец, когда наступила ночь, они начали разбирать узоры, которые покрывали её поверхность. У каждого символа была своя история, и каждая линия была полна загадок.
— Смотри, — произнесла она, указывая на сложный символ, который, как ей казалось, имел особое значение. — Этот знак часто встречается в древних текстах о контроле разума и оковах.
Том наклонился ближе, его брови нахмурились от сосредоточенности. Он коснулся узора, и в этот момент арфа отозвалась мелодичным, но зловещим звуком.
— Это не просто украшение, — сказал он, глаза его расширились от осознания. — Арфа, похоже, использует звук, чтобы усиливать свою магию. Мы должны понять, как именно она работает.
Гермиона кивнула, и они начали исследовать арфу, используя различные диагностические чары. Каждый раз, когда они накладывали заклинания, арфа реагировала по-разному — иногда издавая звуки, которые напоминали крики, иногда — мелодии, полные тоски.
— Давай попробуем наложить заклинание «Обнаружение ауры», — предложила она, и Том согласился, зная, что это может открыть новые горизонты.
Как только они произнесли заклинание, вокруг арфы началась искрящаяся аура. На мгновение их окружила ослепительная магия, и в воздухе появился прозрачный образ — домашние эльфы, закованные в оковы. Их глаза полны страха и боли.
— Это ужасно! — воскликнула Гермиона, увидев, как магия арфы контролировала их волю. — Мы должны освободить их!
Том кивнул, но его лицо стало серьёзным.