Новогодний бал (2/2)

Астория, облачённая в роскошное платье цвета золота, которое подчеркивало её округлый живот, стояла рядом с Томом, её лицо было озарено вежливой улыбкой. Платье с лёгкими золотыми и серебряными нитями струилось до пола, а тонкие бриллиантовые украшения на её шее и ушах мерцали в свете люстр. Её волосы были уложены в сложную прическу, а выражение лица – радостное, но скрывающее напряжение.

Том Риддл, одетый в элегантный синий смокинг, выглядел напряжённо. Его чёрные глаза, отражавшие тень беспокойства, несколько раз украдкой скользнули в сторону Гермионы, стоящей в дальнем углу зала. Каждый раз, когда он видел её, его лицо становилось ещё более мрачным.

Когда публика утихла, Том начал говорить, его голос был хладнокровным и сдержанным. Он поставил колено на одно колено, вытянул из кармана бархатную коробочку и открыл её, показывая блестящее кольцо с крупным сапфиром.

— Астория Гринграсс, — начал он, его голос был строгим и напряжённым, он смотрел в глаза Гермионы, — я предлагаю тебе стать моей супругой. Эта помолвка является обязательством перед нашими семьями и будущим. Это кольцо символизирует наше союз.

Астория, улыбаясь, приняла кольцо из его рук, её глаза блестели от счастья и волнения. Она не могла скрыть своего удовольствия и облегчения. В её глазах светился трепет и радость от исполнения её желания.

— Конечно, Том, — ответила она, её голос был полон благодарности и восторга. — Я принимаю твоё предложение с огромной радостью. Я буду счастлива стать твоей женой.

Пока она произносила эти слова, её взгляд снова скользнул в сторону Гермионы, которая стояла неподвижно, её лицо было выражением неподдельной печали. Том, заметив её, почувствовал, как его сердце сжалось от угрызений совести. Он вновь взглянул на Асторию, но его взгляд был пустым, наполненным только обязанностью.

— Надеюсь, что этот шаг станет началом чего-то хорошего для нас, — сказал Том, поднимаясь на ноги и смотря на Асторию. Его голос был холодным и лишённым эмоций, что выдавалось в каждом слове.

Астория, не замечая внутреннего конфликта Тома, обняла его, и они оба улыбнулись публике, которая аплодировала их помолвке. Их счастье казалось искренним, но каждый присутствующий мог заметить, что для Тома этот момент был лишь выполнением долга, а не радостным событием.

Том снова посмотрел на Гермиону, и его сердце снова сжалось от боли. Видя её печаль, он почувствовал, как его собственные чувства становятся ещё более запутанными. Он знал, что это предложение было вынужденным, но его чувства к Гермионе не могли быть игнорированы. Эта внутренная борьба была видна в каждом его движении и в каждом взгляде, который он бросал в сторону своей настоящей любви.

В этот момент зал наполнился атмосферой одновременно радости и горечи, как в воздухе повисла тяжесть неизбежного.

Когда музыка в зале вновь возобновилась, её мягкие звуки были прерваны мгновением, в котором весь свет на мгновение сконцентрировался на Драко и Гермионе. С ярким светом, падающим на них, зал погрузился в лёгкую тишину, а внимание всех присутствующих снова сконцентрировалось на паре.

Драко, одетый в элегантный костюм, неотрывно смотрел на Гермиону, его глаза сияли в свете вечерних огней. Он был явно волнован, но его лицо выражало искренность и преданность. Гермиона, несмотря на все свои внутренние переживания, не могла игнорировать тот факт, что Драко был полон решимости и чувства.

— Гермиона, — начал Драко, его голос был насыщен эмоциями, полными искренности. Он подошёл ближе, его руки дрожали от волнения, когда он касался её рук. — Я знаю, что я не идеальный человек, но когда я смотрю на тебя, я вижу только ту, с кем хочу провести всю свою жизнь.

Он достал из кармана небольшую бархатную коробочку и открыл её, показывая блестящее кольцо с изумрудом, которое сверкало в свете. Его взгляд был полон искреннего желания сделать её счастливой.

— Я хочу провести с тобой каждый момент, каждый день и каждую ночь. Я хочу быть рядом с тобой в радости и в трудностях. Это предложение, Гермиона, не просто формальность. Это моя искренняя просьба стать моей женой. Прими это кольцо как знак моей любви и моего серьёзного намерения.

Гермиона, почувствовав каждое слово, сказанное Драко, замерла. В её глазах появились слёзы, которые она старалась сдержать. Она смотрела на кольцо, а затем её взгляд снова встретился с глазами Тома, стоящего на другом конце танцпола. Его глаза были полны боли и недоумения, и она видела в них тени тех чувств, которые они разделяли.

— Драко, — её голос был трепещущим, но уверенным. — Я принимаю твоё предложение. Я согласна стать твоей женой.

Эти слова были произнесены тихо и глядя в глаза Тома.

После того как Драко сделал предложение и Гермиона приняла его, зал заполнился одобрительными аплодисментами, но эмоции Гермионы и Драко были далеко от праздника. Драко, полон одержимости и ревности, решительно схватил Гермиону за талию, его лицо выражало решимость и тёмную решимость.

— Пойдём, — сказал Драко, его голос был строгим и непреклонным. Он не дожидался её ответа, просто потянул её к центру зала, где музыканты начинали играть медленный вальс. Гермиона послушно следовала за ним, несмотря на внутреннее сопротивление. На её глазах блестели слёзы, которые она старалась скрыть, чтобы не показать слабость.

Когда они достигли центра танцпола, Драко властно потянул её в объятия. Его руки сжали её талию с непреклонной силой, а правая рука схватила её за руку, на которой красовалось кольцо.

— Ты будешь делать всё, что я скажу, пока на тебе это кольцо, — произнёс Драко, его голос был полон холодного авторитета. Он сжал её руку, и Гермиона не смогла сдержать тихий вскрик боли.

— Мне больно! — воскликнула она, её голос дрожал от боли и отчаяния. Она чувствовала, как сжатие кольца на пальце вызывает в ней не только физический, но и эмоциональный дискомфорт.

— Тебе больно? — Драко приподнял одну бровь, его взгляд был холодным и отстранённым. — А мне не больно видеть на тебе его подарки? Мне не больно знать, что он тебя касается, целует, зная о моих чувствах и о договорённости между нашими семьями. Твой отец обещал моему, что ты станешь моей. Ты помнишь это, Гермиона?

Его слова были полны резкости, и каждая фраза была пронизана упрёком и гневом. Он не мог сдержать свою ревность и обиду, и это было ясно в каждой его интонации.

— Драко, я всё помню, — её голос дрожал, она пыталась подавить свои эмоции, — Прекрати давить на меня!

Она взглянула на него, её глаза были полны страха и боли, но также и решимости. Драко, почувствовав её внутреннее сопротивление, только сильнее сжал её руку, прижимая её к себе. Взглядом, полным неосознанной жёсткости, он смотрел на её лицо, и его жестокие черты только подчёркивали его одержимость.

— Ты должна понять, Гермиона, что теперь ты принадлежишь мне, — продолжил он, его голос был твёрдым, но в нём сквозила тёмная нотка. — Никакой другой мужчина не имеет права касаться тебя, и ты будешь следовать моим указаниям, пока мы не будем официально связаны.

Вместе они кружились по залу, и каждая её попытка уйти или отойти была остановлена его решительными и властными движениями. Гермиона чувствовала себя как в ловушке, её сердце билось в ритме музыки, но каждый её шаг был подчинён воле Драко. Несмотря на внешнюю элегантность танца, для неё это было мучение, а для Драко — выражением своей тёмной привязанности и контроля.

Бал в Малфой Маноре продолжал разворачиваться в полную силу, огни и музыка создавали атмосферу праздника, но для Джинни Уизли и Гарри Поттера этот вечер был омрачен глубокими переживаниями за их подругу Гермиону.

Джинни, одетая в элегантное темно-синее платье, которое подчеркивало её стройную фигуру, выглядела как истинная королева вечера. Её волосы были уложены в лёгкие волны, которые спадали на плечи. В её глазах читалась беспокойство, а её лицо было выражением печали и сострадания. Гарри, в строгом чёрном фраке с серебряной бабочкой, стоял рядом с ней, его присутствие было как опора в этом беспокойном море эмоций.

Они стояли немного в стороне от танцевального зала, где происходило всё главное действие. Гарри заметил, что Джинни всё время смотрела на Гермиону, и это обеспокоило его. Подойдя к ней, он осторожно взял её за руку и сказал:

— Джинни, ты выглядишь так, будто это всё тяжело на тебе сказывается. Ты в порядке?

Джинни взглянула на Гарри, её глаза были полны беспокойства и печали.

— Я просто не могу не думать о Гермионе, — ответила она, её голос дрожал. — Она выглядит так несчастно, а Драко... он её душит. Я знаю, что мы не можем просто взять её и уйти, но как ей помочь, когда она так запутана?

Гарри посмотрел на неё с пониманием и привлек её ближе к себе, положив руку ей на спину в успокаивающем жесте.

— Мы должны быть здесь для неё, Джинни. Я знаю, что это нелегко, но Гермиона сильная. Она найдет способ справиться с этим. Мы просто должны быть рядом и поддерживать её, насколько это возможно.

— Я знаю, Гарри, но это так тяжело. Я вижу, как она страдает, и не могу ничего сделать, чтобы помочь ей. Это так несправедливо.

Гарри посмотрел на танцпол, где Гермиона и Драко продолжали танцевать. Его взгляд был полон сожаления и беспокойства.

— Мы можем попытаться поговорить с ней, когда всё это закончится. Может быть, есть что-то, что мы можем сделать, чтобы помочь ей разобраться с этим. Пока мы просто должны поддерживать её морально и быть рядом, когда она нас попросит.

В этот момент в зал вошли родители Гермионы, их лица были натянутыми улыбками, но Джинни и Гарри заметили, что их радость была явно наигранной. Джинни скривила губы, наблюдая, как её подруга вынуждена взаимодействовать с родителями, которые, по сути, продали её.

— Посмотри на их лица, Гарри, — прошептала Джинни. — Они выглядят так, будто всё это их не касается. Это ужасно.

Гарри кивнул в знак согласия, его лицо выражало гнев и разочарование.

— Я понимаю, Джинни. Мы должны сосредоточиться на том, чтобы помочь Гермионе, когда это станет возможным. Не забудь, что мы её друзья, и она нуждается в нас сейчас больше всего.

Джинни вздохнула, и её глаза снова остановились на Гермионе, танцующей с Драко, и на том, как Астория с её беременным животом приближается к Тому.

— Я просто надеюсь, что всё это скоро закончится, — сказала она, её голос был полон надежды и решимости. — Мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы помочь Гермионе, как бы трудно это ни было.

Гарри сжался с её плечом, поддерживая её. Они оба понимали, что пока не наступит момент, когда они смогут сделать что-то более действенное, им остаётся лишь поддерживать Гермиону своими словами и присутствием.

— Мы вместе в этом, Джинни. И мы найдём способ помочь ей, — заверил он её, и они вместе продолжили наблюдать за балом, полные решимости не оставить свою подругу в трудную минуту.

Гарри, в своём чёрном фраке, и Джинни, в роскошном тёмно-синем платье, выходят на танцпол. Они выглядят как пара, которая полностью поглощена моментом, и их танец полон чувственности и глубокой связи.

Джинни положила руки на плечи Гарри, и он обнял её за талию, их тела плавно синхронизировались в ритме музыки. Гарри нежно посмотрел на неё, его глаза были полны любви и заботы.

— Ты выглядишь потрясающе, Джинни, — сказал он, его голос был полон искреннего восхищения. — Как ты себя чувствуешь?

— Спасибо, Гарри, — ответила Джинни, её голос был мягким и полным эмоций. — Я не знаю, как бы я справилась без тебя сегодня. Ты так поддерживаешь меня, и это многое значит.

Они двигались по танцполу, и Гарри медленно приближил своё лицо к её уху.

— Мы будем рядом с Гермионой до конца каникул, — прошептал он. — Я знаю, что это не простое время, но мы сделаем всё, чтобы она не чувствовала себя одна.

Джинни прижалась к нему, её глаза наполнились слезами от трепета и любви.

— Спасибо, Гарри. Это так важно для меня. Я хочу, чтобы Гермиона знала, что мы всегда будем рядом.

После нескольких минут танца Гарри почувствовал, что настало время сделать следующий шаг. Он аккуратно вывел Джинни с танцпола и направился к Драко, который, как и ожидалось, держал Гермиону в своих объятиях.

— Драко, — обратился Гарри, его голос был уверенным, но вежливым. — Могу я попросить тебя о небольшой услуге? Хотел бы я потанцевать с Гермионой, если это не затруднит. А Джинни хотела бы потанцевать с тобой.

Драко посмотрел на Гарри с настороженным взглядом, но кивнул, и с холодной улыбкой ответил:

— Хорошо. Пожалуйста, будьте рядом.

Он немного отступил и протянул руку Джинни. Она, немного настороженная, приняла его приглашение и пошла танцевать с Драко. Гарри подошёл к Гермионе, и они начали свой танец.

Гарри нежно обнял Гермиону, и их танец был полон чувства и глубокой заботы. Она не могла скрыть слез, но Гарри аккуратно держал её, как будто пытаясь защитить её от всего мира.

— Гермиона, — начал Гарри, его голос был полон искренности, — я хочу, чтобы ты знала, что мы с Джинни останемся здесь до конца каникул. Мы будем в поместье, чтобы следить за ситуацией и быть рядом с тобой. Ты не одна.

Гермиона подняла глаза к Гарри, её выражение было смесью благодарности и печали.

— Гарри, это так важно для меня. Я не знаю, как бы я справилась без вас. Спасибо за всё.

Гарри лёгким движением вытер её слезы с лица.

— Не за что, Гермиона. Мы всё сделаем, чтобы ты чувствовала себя в безопасности и знала, что у тебя есть поддержка.

Тем временем, Джинни танцевала с Драко. Танец был напряжённым, а её лицо выражало смесь отчуждения и лёгкого страха. Драко, в свою очередь, был полон внутреннего гнева и ревности. Каждый шаг и движение были полны давления и доминирования.

Драко и Джинни, вышедшие на танцпол, начали свой танец. Атмосфера между ними была напряженной, и каждый их шаг был исполнен скрытого недовольства и напряжения.

Джинни, стараясь сохранять спокойствие, обняла Драко за шею. В её глазах читалась тревога, а улыбка была натянутой. Драко, напротив, был сосредоточен и контролировал каждое движение.

— Знаешь, Джинни, — начал Драко, его голос был тихим, но полным решимости, — я действительно люблю Гермиону. Я готов сделать всё, чтобы она забыла о Томе и сосредоточилась только на мне. Я знаю, что это может выглядеть по-другому, но мои чувства искренни.

Джинни посмотрела на него с лёгким сомнением, её голос был мягким, но полным настороженности.

— Драко, ты уверен, что всё это не просто желание контролировать её? Ты ведь знаешь, что Гермиона очень привязана к Тому. Если она действительно так чувствует, нельзя ли дать ей немного пространства?

Драко сжал её руку, его лицо выражало смесь решимости и боли.

— Мне не хватает места, Джинни. Я хочу, чтобы она была счастлива, но не на счет меня. Я не позволю Тому вмешиваться в наши отношения. Я буду бороться за неё, пока она не станет моей полностью. И если нужно, я сделаю всё, чтобы её мысли не были заполнены этим человеком.

Джинни почувствовала, как в её голосе проявляется беспокойство.

— Но не стоит забывать, что Гермиона — не просто приз, который нужно завоевать. Она должна сама понять, что ей нужно. Принуждение никогда не приведет к чему хорошему.

Драко посмотрел на неё с угрюмым взглядом, его голос был полон внутреннего гнева.

— Я не принуждаю её, Джинни. Я просто показываю ей, что её место здесь со мной. И я сделаю всё, чтобы никто не мог её увести от меня. Даже если это означает, что я должен быть жёстким.

Тем временем, Гарри и Гермиона продолжали танцевать, и их разговор был полон поддержки и нежности. Драко и Джинни завершили свой танец, и Джинни с лёгким вздохом направилась к Гарри, оставляя Драко погружённым в свои мысли о Гермионе.

После окончания танца, Джинни вернулась к Гарри, а Драко смотрел на неё с едва заметным осуждением. Гарри, заметив её обеспокоенное выражение, осторожно коснулся её руки.

— Всё в порядке, Джинни? — спросил он, его голос был полон заботы.

— Да, Гарри, — ответила она, её голос был чуть дрожащим. — Просто ещё одна часть этой сложной ситуации.

Гарри кивнул, его лицо выражало понимание.

— Не переживай, мы с тобой всё преодолеем. Будем рядом с Гермионой и поддерживать её, сколько бы времени это ни заняло.

И с этими словами они продолжили свой вечер, стараясь сохранить оставшуюся каплю спокойствия в буре, разразившейся вокруг них.

Бальный зал был переполнен шумом и радостными восклицаниями. Гости в роскошных нарядах окружили Гермиону и Драко, поздравляя их с помолвкой. Красивые фразы и поздравления сыпались на Гермиону со всех сторон, но её улыбка была неестественной, и усталость была заметна на её лице.

Астория и Том также стояли в центре внимания, их помолвка была не менее обсуждаемой темой. Астория, в её наряде, полностью отличавшемся от Гермионного, сияла, стараясь сохранять свою элегантность, хотя её небольшой животик был заметен. Том, несмотря на все поздравления, продолжал изредка бросать взгляды на Гермиону, его лицо было закрыто маской вежливости.

— Поздравляю вас, Гермиона! — воскликнула одна из дам, обняв её. — Вы такая счастливая пара.

— Спасибо большое, — ответила Гермиона, её голос был усталым. Она взглянула на Драко, который стоял рядом, излучая довольство.

Казалось, что для всех эта помолвка была важной частью их вечеринки, но для Гермионы она была лишь обязательством, которое она приняла, чтобы удовлетворить ожидания других. На её лице скрывалось глубокое разочарование и внутреннее напряжение.

Через некоторое время, когда поздравления стали более редкими, Драко заметил, как Гермиона стала ещё более усталой. Он подошёл к ней, взял её за руку и нежно сказал:

— Гермиона, я вижу, что ты устала. Давай я провожу тебя в твою комнату, где ты сможешь отдохнуть.

Гермиона кивнула, её глаза были полны благодарности, но также и грусти. Она вздохнула, её голос был тихим:

— Спасибо, Драко. Я действительно устала. Этот вечер был… тяжёлым.

Драко мягко прикоснулся к её спине, помогая ей встать. Он провёл её через зал, игнорируя множество взглядов и шепотов. Его лицо было полным решимости и заботы, он старался скрыть свою ревность и боль, наблюдая, как Гермиона снова и снова мелькает взглядом на Тома.

— Всё будет хорошо, Гермиона. Я сделаю всё, чтобы ты чувствовала себя комфортно и счастливо, — сказал он, когда они подошли к выходу.

— Спасибо, Драко, — произнесла она, её голос был полон эмоций. — Я просто… надеюсь, что всё это имеет смысл.

Они вышли из зала и направились к её комнате. В коридоре Драко сжал её руку, стараясь поддержать её. Гермиона, с каждой минутой чувствовала, как её надежды и мечты начинают рушиться, но всё же она полагалась на поддержку Драко.

Драко властно схватил Гермиону, как только они переступили порог комнаты. Он чувствовал её дрожь, видел, как её глаза наполнились слезами, и его собственное сердце разрывалось от этого зрелища. “Я должен это сделать… Ради нас обоих,” — мысленно убеждал себя Драко, тянув Гермиону через комнату.

Когда он начал снимать её бархатное платье, слёзы продолжали катиться по её щекам. “Она боится меня… Но почему? Неужели она не понимает, что я стараюсь её защитить? Что я сделаю всё, чтобы она была в безопасности и со мной?”

— Гермиона, ты должна это сделать. Нам нужно консумировать помолвку. Будь послушной, и тебе не будет больно. Может даже понравится, — его слова прозвучали жёстко, но внутри он проклинал себя за эту необходимость.

Он полностью раздел её, стараясь не замечать её плач, и кинул на кровать. Раздевшись сам, он навис над ней, видя в её глазах отчаяние и страх. Проведя пальцами по её щеке, он собрал слёзы. “Мерлин, прости меня… Но я не могу потерять её.”

— Пожалуйста, — его голос смягчился, — успокойся. Я не причиню тебе вреда. Просто доверься мне.

Он наклонился и начал осыпать поцелуями её лицо, шею, медленно проводя рукой по её талии. Она всё ещё дрожала, чувствовала, как внутри разливается напряжение. Она попыталась отодвинуть его, но не смогла. Вдруг, как будто от отчаяния, она схватила его за волосы, притянула к себе и взглянула в его бездонные серые глаза. В этом взгляде была смесь гнева и мольбы.

— Драко, прошу, остановись… Я не готова, — прошептала она, её голос был полон страха и отчаяния.

— Ты скоро будешь готова, — шепнул он в ответ, склоняясь ближе.

Драко снова начал целовать её, сначала нежно, затем все настойчивее, будто пытаясь показать ей свою любовь и власть. Гермиона пыталась оттолкнуть его, её руки били по его груди, но он лишь усилил хватку. Он жадно прижался к её губам, переходя ниже, к шее, оставляя горячие следы своих поцелуев.

— Пожалуйста, Гермиона, просто расслабься… — прошептал он, ощущая, как её тело под ним постепенно сдаётся.

Его рука начала медленно скользить вниз, и она замерла. Когда его губы коснулись её самого чувствительного места, её дыхание сбилось, и она непроизвольно схватилась за его волосы. Он приподнялся, взял её лицо в ладони и заглянул в её глаза.

— Всё будет хорошо, — уверил он, — просто смотри на меня.

Он осторожно вошел в неё, наблюдая за её лицом, которое исказилось от смеси боли и удовольствия. Слёзы текли по её щекам, а его глаза были наполнены противоречиями.

— Смотри на меня, — повторил он твёрдо, сжав её бедро одной рукой, а другой нежно прикасаясь к её лицу.

Гермиона попыталась отвернуться, но Драко не позволил ей.

— Тебе нравится? — прошептал он, коснувшись её носом и стараясь поймать её взгляд.

Она не отвечала, но её тело говорило само за себя. Она сжала губы, пытаясь не выдать свои чувства, но слезы выдавали всё.

— Отвечай мне, — голос его был твердым, но в нем было и что-то отчаянное.

Драко двигался всё быстрее, стараясь быть мягче, но его собственное желание выходило из-под контроля. Он прижимал её ближе, продолжал целовать, пока не услышал её тихий всхлип.

— Пожалуйста, Драко, остановись… — она попыталась оттолкнуть его, но он лишь сильнее прижал её к кровати.

В этот момент он понял, как сильно его желание владеть ею пересилило всё остальное. Он двигался всё жёстче, чувствуя, как её тело под ним дрожит, но продолжал — всё в этом моменте принадлежало ему.

Когда они достигли пика, Драко сдавленно простонал и опустился рядом с ней, тяжело дыша. Он посмотрел на неё, всё ещё пытаясь понять, что она чувствует.

— Прости, — прошептал он, гладя её по волосам, — я хотел, чтобы тебе было хорошо… Чтобы ты знала, что ты моя.

Гермиона не ответила, отвернувшись и поднявшись с кровати. Она увидела следы его прикосновений на своём теле — укусы, засосы, лёгкие синяки. Она накинула на себя белый халат, не в силах взглянуть ему в глаза.

— Ты куда? — спросил он, наблюдая, как она отчужденно ходит по комнате.

— В ванну… — прошептала она, но тут же вспомнила его слова.

— Ванны закрыты, — спокойно напомнил он, лежа на кровати. — Нет зелья, нет чар. Всё по правилам. Так надо.

Он продолжал смотреть на неё, слегка смущенный, но довольный. Гермиона села у камина, закутавшись в халат, и взяла чашку чая, чтобы хоть немного согреться и прийти в себя.

Драко почувствовал, как к горлу подступает чувство вины, наблюдая за Гермионой, которая сидела у камина, сгорбившись, с чашкой чая в руках. Он поднялся с кровати и медленно подошел к ней, стараясь не делать резких движений.

— Гермиона… — его голос стал мягче, словно он боялся спугнуть ее. — Дай мне посмотреть на тебя.

Она неохотно повернула голову, её карие глаза всё еще были полны слез. Драко осторожно присел перед ней, его руки потянулись к её лицу, и он аккуратно провел пальцами по её щеке, убирая остатки слёз.

— Прости меня, — сказал он тихо, — я не хотел причинить тебе боль. Ты такая хрупкая…

Он взглянул на следы от укусов и засосов, оставленных на её коже, и нахмурился. Драко призвал к себе палочку и тихо прошептал несколько заклинаний, которые начали мягко снимать покраснения и отеки. Его пальцы аккуратно двигались по её коже, касаясь мест, где были синяки, и он словно пытался стереть следы своей грубости.

— Я… Я сделаю всё, чтобы тебе стало легче, — его голос дрогнул. — Мне нужно было доказать, что ты моя, но я не хотел, чтобы это было так.

Гермиона смотрела на него, пытаясь понять, какой он на самом деле. Он может быть таким властным и жестким, но в этот момент, его глаза выражали только сожаление и заботу. Она чуть расслабилась под его прикосновениями.

— Почему ты так упорно пытаешься доказать, что я твоя? — прошептала она, всё ещё ощущая легкое жжение в местах, где недавно были его следы.

— Потому что… — он прикусил губу, его пальцы дрогнули на её коже, — потому что я не хочу, чтобы ты думала о нем, чтобы ты оставалась со мной.

Драко положил свою ладонь на её шею, нежно поглаживая её волосы, словно утешая маленького ребенка.

— Я знаю, что поступил неправильно. Но, — он немного замялся, — я боюсь тебя потерять. Боюсь, что ты уйдешь к нему.

Она вздохнула, пытаясь взять себя в руки, и медленно произнесла:

— Я… не знаю, как быть. Всё это так сложно, Драко.

Он кивнул, понимая её. Затем, наклонившись, осторожно поднял её с кресла, словно она была из тонкого фарфора. Гермиона удивленно посмотрела на него, но не сопротивлялась. Он аккуратно уложил её на кровать, заботливо прикрыл одеялом и, слегка помедлив, сел рядом.

— Я останусь с тобой, — сказал он уверенно, но мягко. — Буду рядом, пока тебе не станет лучше.

Она не возражала. Драко, не отрывая глаз от её лица, убрал непослушные пряди волос с её лба и тихо проговорил:

— Ты красивая, когда спокойна… и даже когда злишься. Я хочу, чтобы ты знала, что я буду рядом, что бы ни случилось.

Гермиона повернулась на бок, смотря в огонь камина, и закрыла глаза. Она почувствовала, как его рука нежно ложится на её плечо, и как он лег рядом, не прикасаясь, но всё же оставаясь близко.

— Спи, Гермиона, — прошептал он, мягко поглаживая её плечо. — Я позабочусь о тебе.

Она глубоко вздохнула, её мысли всё еще кружились вокруг Тома, вокруг всей этой ситуации, но его голос, казалось, успокаивал её. Постепенно её дыхание стало ровным, и она погрузилась в сон.

Драко смотрел на неё, в его взгляде смешивались любовь, одержимость и страх. Он наклонился, коснувшись её щеки губами, шепнул:

— Ты всегда будешь моей…

Он обнял её осторожно, словно оберегая, и закрыл глаза, позволяя себе, наконец, расслабиться рядом с ней.