Глава 6 (2/2)
— Давай, Кэс, чеши уже спать. — Последнее, что пробубнил в её сторону Диксон младший, прежде чем накрыть подушкой голову.
Девушка стоять над душой не стала, поправила одеяло на плечах и двинулась к себе, зная, что скорее всего, сегодня уже не уснёт.
Ей бы поговорить, обсудить случившееся, разузнать, что, да как. Вот только дом уже погрузился в тишину и мужчины отрубились, будто ничего и не было.
***
Разбудил девушку Дэрил. Ухватившись за плечо и хорошенько ее растолкав, чтоб глаза поскорей раскрылись, он пожелал «утра доброго» и из комнаты вышел, дверей больше не закрывая.
На улице только-только светалось, все как обещали — восход. Не сошлось лишь в том, что поднял её не Мерл. Он вообще в последнее время будто бы избегал. По-началу правда это делала Кэсси, стыдливо прячась то в комнате, то на кухне, то ещё Бог знает где. Когда краска схлынула и шутки закончились, пришёл, видимо, черёд Мерла пятиться.
Он продолжал язвить, подкалывать, указывать ей, что делать, но трепать макушку или ладонями проходиться по спине, подталкивая, больше себе не позволял. Не трогал рук, не мял щёк, все их тактильное взаимодействие сошло на нет.
Уже одетая, в самое, что было для похода по городу, удобное в её обновлённом гардеробе, девушка спускалась в гостиную.
Там все происходящее шло по сценарию как в день сурка. Снова валялись выпотрошенные под добытое сумки, снова слышались бесконечные споры и делёж ключей от минивэна, снова доносилось до ушей немое пыхтение торопящегося куда-то Мерла.
Трое молча покинули дом, после молча Диксон старший задвинул под входную дверь первый попавшийся булыжник, молча Кэсси влезла в задние створки автомобиля, и молча младший закрутил на проволоку калитку забора после того, как машина со скрежетом тронулась со двора, подпрыгнув, перекатываясь на асфальт с тротуара.
Буквально десять минут езды и первый дом, до какого не добрались Диксоны в предыдущую вылазку, уже стоял перед минивэном, ожидая своих «грабителей».
Рядом пристроен был и гараж, на какой Мерл уже положил свой взгляд, прикидывая, сколько продержится под его натиском мелкий замок скрепляющий дверь и крюк, вкрученный в бетон тротуара.
— Все. Вываливаемся.
Двери захлопнулись, ключи Мерл спрятал в одном из карманов потертых штанов и сам направился по прямой, к постройке. Кэсси же поплелась за четко вышагивающим Дэрилом, к веранде дома.
Прежде чем войти внутрь мужчина побарабанил по окну костяшками, пройдя дальше, к двери, пару раз вмазал по ней носком ботинка, создавая шум и привлекая предполагаемых обитателей, но, на первую проверку, никого там не оказалось. Все либо живы и не вылазят, либо ушли и уже умерли.
Не теряя больше времени, Диксон младший вошёл в дом первым.
***
Мерл, поддев замок ломом, теперь катавшимся с троицей каждую вылазку на задних сидениях, снял его вместе с забетонированным в тротуаре крюком, открывая двери наверх и ступая внутрь.
Там оказался брошен настоящий красавец, не чета тому, что встречало мужчину в гаражах раньше — «Рейнджер». Кирпичного цвета, запыленный, но от того не менее привлекательный.
Было бы другое время — и Диксон уже плясал бы от радости. Но пикап, к великому сожалению, был двухместный и для нынешнего его существования совершенно непригодный. Оставалось только слить с машины солярку — больше ничего полезного она дать мужчине не могла.
Лёгким бегом добравшись до недалеко оставленного минивэна и собрав из кузова все необходимое, Мерл, уже куда медленнее, возвращался обратно, в гараж к пикапу. Жаль было его оставлять, но уж если выбирать между машиной и третьей пассажиркой — Диксон без раздумий выберет пассажирку.
Кэсси стала неотъемлемой частью его жизни, и, хоть не верил он никогда в дружбу между мужчиной и женщиной, подругой она ему была однозначно.
Мерл уже, правда, столько раз пожалел об этом, обдумывая, что девчонку завалить в постель нужно было сразу же, как только от лагеря Уолша отъехали. А сейчас, что воду плескать, толку никакого.