Глава 12. (2/2)

— Поприветствуйте, лучшая команды школы чародейства и волшебства Хогвартса — Слизерин! — толпа взорвалась шумом, криками вперемешку с аплодисментами. Фонари динамично мигали, освещая собой вышедших игроков, которые тут же запрыгнули на свои мётлы.

Торжественная музыка разносилась по всему полю, а игроки один за другим вылетели на поле, из нижнего входа скрытого от чужих глаз под сумасшедшие аплодисменты, лавируя возле башен зрителей вихрем проносясь мимо них, пока Захария один за другим называл их имена.

— А теперь покричите для наших гостей, сильнейших игроков северной школы колдовства Дурмстранга!

Под такую же игру софитов пролетела команда в красных плащах, проносясь практически в метре от фанатов, казалось бы ещё чуть-чуть и случится что-то плохое. Но они пролетели ловко и быстро, сделав несколько кругов, игроки приземлились в центр поля и разошлись чуть в стороны, освобождая пространство для главного судьи.

Обе команды сосредоточенно ожидали сигнала, оповещающего о начале раунда. Напряжение в воздухе было слишком сильным, взгляды противников словно дыру друг в друге прожечь пытались, но такая атмосфера лишь разжигала весь азарт.

Мадам Роланда в этот момент прошлась по полю, разместив там свой чемодан с игровыми мячами.

— Я жду справедливой игры от каждого! — после пронзительного свистка она широким движением ладони раскрыла чемодан, тут же скрываясь от стремящихся вверх мячей, женщина запустила квоффл, что свидетельствовало о начале игры. За красным мячом тут же устремились загонщики обеих команд.

Команды рассекали воздух на своих новых мётлах, каждый следил только за одним — мяч, и желал заполучить его и забить. Обогнать и в лучшем случае устранить соперника.

— Загонщик команды дурмстранга заполучил мяч! Он уверенно идёт с ним к кольцам

соперника. Его замечает ловец слизерина. Но не успевает.

— Первый гол за болгарской командой! Счёт 20: 0.

Комментатор только накалял атмосферу, заставляя поклонников дурмстранга радоваться и свистеть. Выпуская из дымовых шашек красный дым, и тот тут же покрыл добрую долю стадиона и болельщиков, сильнее погружая в атмосферу матча.

— Дурмстранг вполне может победить. Вы были на финале чемпионата? Я болел за Ильверморни, но как же болгарам повезло с вратарём! — восхищённо проговорил Каспбрак, обращаясь к друзьям и стараясь перекричать разбушевавшуюся вокруг толпу болельщиков.

На трибунах творилось настоящее безумие, фанаты скандировали имена своих фаворитов и выпускали магические хлопушки.

— Может вратарь у них и хороший, но не забывай о том насколько хорош ловец Слизерина, — проговорил Урис, который слишком жадно и волнительно наблюдал за всем происходящим на поле, а скрывать восхищённые, переполненные особыми чувствами взгляды, становилось всё тяжелее.

Слизеринская команда сгруппировалась всего лишь на секунду, а после распределилась по полю, и два охотника окружили соперников, отвлекающим манёвром одному из них битой удалось выхватить мяч. Схватив его и приближаясь к кольцам, тут же удачно забивая гол.

— 20: 10! Невероятный гол! Охотник дурмстранга, несмотря на травму, продолжает уверенно держаться на метле. Кажется, кому-то стоит опасаться.

На трибунах гордо зажглись шашки зелёного цвета, и теперь уже весь стадион покрылся этим мелким пигментом, окружая собой фанатов и только разжигая в них соперничество, разные дымы, комплементарные друг другу, удивительным образом не смешиваясь между собой.

Игроки летали повсюду, а скорость их мётел будоражила фантазию, как на такой они могли управлять самим полётом многие не могли и представить, казалось она несётся уже неуправляемо, и просто врежется куда-нибудь. Глаза едва успевали следить за игрой, а до их ушей доносился только звук рассекания воздуха, хотя расстояние между ними было приличное.

Пока счёт сравнялся, а ловцы так и не обнаружили снитч, Билл, замечая, что друзья полностью поглощены игрой, прикрыл глаза, сосредоточенно представляя перед собой фразу. Он до сих пор не понимал, как это должно работать, но попробовать стоило.

«Тебе достаточно просто захотеть, чтобы я ответил. А я уже сам пойму, на что», — вспоминал он слова профессора.

Гриффиндорец представил, как профессор Грей, будь он здесь, вероятно, подмигнул бы ему или ухмыльнулся самодовольно — в своём духе.

« Мистер Грей, вы на игре?» — мысленно спросил Билл, напрягаясь, чтобы из-за шума не потерять голос профессора.

« Да, Билли», — мягко, лаская уши проносится у него в голове голос Грея, словно Грей был где-то совсем рядом, из-за чего было как-то…приятно?

«Так я тут, рядом», — последовал быстрый ответ, словно в ответ на его мысль.

« И как вам?»

Билл пытался не думать ни о чём лишнем, особенно о недавней встречи ночью в коридоре. Парень то не знал, что Грею подвластны все его мысли, независимо от того будет ли он пытаться что-то скрывать.

« Ну, довольно напряжённая обстановка, не находишь?» — продолжал Грей.

«Билли, если тебе скучно, могу тебя забрать».

«Нет, нет!» — парень поспешно отверг это предложение, хотя, на долю секунды хотел согласитьсяю — «Я просто хотел… ну, поговорить. Всё же, как вы это делаете? Вы как-то связанны с моими мыслями? Невозможно же всё слышать на таком расстоянии».

« Билли, это как легилименция, но более привязанная к определённому человеку».

Юноша резко открыл глаза, когда неожиданно стадион снова наполнился восторженными криками и свистом.

— Билл, ты видел видел? — Урис оживлённо обернулся к нему, торжествующе улыбаясь. — Ещё один гол, Билл!

Пуффендуец перекинул свой прямоугольный флажок слизерина через перила и сделал им пару взмахов. Приобнимая одной рукой друзей, они все вместе подбадривали слизеринцев, выпуская зелёные блестящие бумажки из хлопушек. Билл подметил, как Урис так открыто и всей душой болеет за слизеринцев.

« Развлекайтесь, парни. Потом встретимся, Билли», — послышался вновь голос Грея, и он отвлёкся.

« А как?» — Билл осмотрелся, не представляя, как в такой толпе можно найти кого-то конкретного.

« Не переживай об этом. Я сам тебя найду», — уверенно завершил их диалог мужчина. Лёгкие Билла словно скрутило чем-то тугим в предвкушении встречи, заствляя вдохнуть воздуха сильнее. Он не мог оттолкнуть мужчину, но его тянуло к нему, ожидал каждой новой встречи всё сильнее, не в силах справиться со своими чувствами и погружающейся в него привязанностью.

На улице уже часов девять вечера, но игра только набирала обороты. Вся арена радовалась каждому забитому голу своей команды. Капитан так же не скрывал гордость за своих игроков и забитые голы. Команда Бауэрса обменивались комментариями по поводу своих соперников, но и не забывали быстро прикинуть тактику игры, и теперь главным было убрать одного охотника.

Спустя мгновение, так быстро, что Билл даже не успел моргнуть, как Генри отбивает битой бладжер, и тот полетел прямо в метлу охотника красной команды. Видно было только, как деревянная часть метлы разбивается в щепки, а парень на ней отчаяно пытается мягко приземлиться на газон, направляя все силы на управление метлой.

— Ещё два гола в пользу Слизерина! — по стадиону пронёсся звук того, как начисляются очки команде.

Первым засёк взглядом снитч ловец дурмстранга — Виктор Крам, сразу метнувшись за ним. Хокстеттер, всё это время следивший за противником, которому он как ловец уделял всё внимание, полетел в сторону болгара, пытаясь не упустить из виду золотой шарик, который размывался перед глазами, пока тот двигался в воздухе на своей молниеносной скорости.

У них была своя задача, у других игроков своя.

Всё внимание фанатов было сосредоточено на поле и иногда переключалось на табло, на котором сменялся счёт.

Подлетев к зелёным кольцам загонщик дурмстранга отбил бладжер, который прилетел прямиком в лицо охотнику слизерина, а тот попросту не удержался на метле и полетел вниз под испуганные возгласы фанатов.

— О нет, прямо сейчас мы можем наблюдать, как охотник Слизерина падает с метлы.

— Гол в пользу команды Дурмстранга! Счёт 50:50! Ловец слизерина продолжает следовать за снитчем не упуская его из виду!

— Жестокость болгар пер-реходит границы, вам не к-кажется? — прокомментировал Билл, поражённо наблюдая за происходящим в воздухе. А дальше, за тем как тот самый охотник приземляется на спину, а рядом в нескольких сантиметрах от его лица приземляется тяжёлый бладжер, примяв землю под собой.

— Только взгляните, что творится на поле, почему никто не останавливает игру? Кажется слизерину срочно нужна замена.

И правда, почему? Может причина в том, что в судьях сидят те самые мракоборцы, которые хотят увидеть зрелищную игру и правила их не волнуют.

С болгарами всегда так было. Ни одна игра не проходила без потерь, и мысль об этом заставила напрячься Стэна, который изначально переживал за двоих старших. Но, с другой стороны, это Патрик и Генри, они слишком хорошо подготовленные поэтому паниковать не стоило.

— 60:50 Отличный счёт! Мы можем обратить внимание как лекари на носилках забирают пострадавшего с поля. Фанаты нашли его отлетевшую биту на трибунах, и передают снаряжение в руки помощников зелёной команды.

— Итак, ловцы замерли, пытаясь разглядеть снитч. О, этот малыш умеет ускользать из виду! Кажется, они заметили его, и только посмотрите, как ловец Слизерина летит за ним! А вот и ловец Дурмстранга! — практически без остановки проговаривал Смит, ведь действия шли очень стремительно, и находящиеся здесь удивлялись скорости повествования комментатора.

Игра словно замерла, и все смотрели только на ловцов, наблюдая, как близко рядом с ними блестел золотой шарик. Как рука ловца Болгарии приблизилась к самому главному мячу, почти коснувшись его, но резким выпадом со стороны Хокстеттера, слизеринец отбил соперника в сторону, ускоряясь, он наклонился вперёд, выставляя перед собой руку.

Хокстеттер рывком двинулся вперёд, что казалось, будто парень свалится с края метлы, но золотой шарик блеснул в руке слизеринца.

— Ловец Слизерина ловит снитч! Слизерин выиграл! Со счётом 50:210!

На всём стадионе послышался восторженный крик, со всех сторон полетели различные фейерверки, и парни, наряду со Стэном, выпустили вверх зелёные искры из палочек. Так же все, кто болел за победившую команду, достали зелёные шашки и зажгли их. Дым с трибун опускался словно цунами, мягкой волной разливаясь на газон, по которому уверенно шагали члены команды, останавливаясь в центре и победно поднимая руки вверх.

Соперники подошли к победителям пожать руки, хотя для многих это был скорее жест традиции, чем реальное примирение.

***

Эдди и Билл стояли в стороне, пока Стэнли находился с капитаном команды. Разумеется, он был безумно рад за парней и, как и все, хотел их поздравить.

Молодые люди делились друг с другом своими эмоциями от такой волнующей игры, результат которой они ждали с таким нетерпением.

Соперничество между факультетами их школы на и командой Дурмстранга было ощутимым, что только усиливало накал впечатлений фанатов. Участники красной команды сейчас стояли в стороне, обсуждая со своими поклонниками выигранные ими игры, дабы напомнить им, что они вообще-то лучшие, а эта игра — просто случайность.

Все целый день были на взводе, и большинство игроков нервничали по поводу игры, боясь подвести ожидания. Получить кубок за лучшую команду, став первым его обладателем в 90-х, грезил каждый, кто так или иначе связан с мётлами, полётом и квиддичем.

Светловолосый так крепко прижался к капитану команды, радостно и искренне поздравляя его с победой. В этот момент уголки губ на лице Эдди невольно поползли вверх, видя, как счастлив его друг, хотя его не покидали мысли о странной иронии: как же так получилось, что их еврейский друг начал встречаться с парнем?

Денбро был рад за друга не меньше, сейчас он это мог и признать, но только сдержанно улыбнулся в глубине себя.

— Думаешь, они поцелуются? — Билл на вопрос Каспбрака не смог бы ответить, да и к тому же не успел, Стэнли быстро отстранился от слизеринца.

— Ребята! — Урис повернулся к ним, призывая их подойти, и они, повинуясь, подошли к слизеринцам.

— Тут сейчас разворачивают место для вечеринки в честь празднования, пойдём? — мальчик светился от радости, находясь одновременно в компании Бауэрса и своих друзей. Он засиял сильнее, когда Эдди согласно кивнул, а после ещё сильнее, когда Билл так же кивнул.

***

Вечеринка развернулась буквально за считанные минуты, а парни могли наблюдать за этим всем лично: как поднимают большую палатку, как ученики приносят закуски и выпивку, а после, разместившись под ней, довольствуются проделанной работой.

Всем было любопытно находиться на закрытом на ночь стадионе, он словно был для них одних, окружая своими высокими трибунами, словно соединяя их в своей атмосфере. Эдди и правда готов был признаться самому себе, что любит вечеринки слизеринцев — то, как они всё организуют, и что минут за двадцать после победы на матче, они обо всём договорились.

Гриффиндорцы ступали по мягкому газону вслед за Бауэрсом. С ним были Вик, Патрик и Стэн. Пуффендуец делился своими впечатлениями, восхищаясь невероятными трюками, которые те проделывали так высоко над землёй.

К слизеринцам подходили и поздравляли с победой, даже пару болгар, хотя остальные всё же затаили обиду. Вечер и правда был прекрасным: огни от пары включённых студентами прожекторов, ещё не полностью рассевшийся цветной дым над трибунами и под ногами, тайком пробравшиеся на башни ученики, пускали оттуда хлопушки и фейерверки. На секунды освещая тёплыми огнями лица собравшихся, вызывая желание улыбнуться простым искрам.

Команде Генри тут же дали нужное количество стаканчиков с напитком, пропуская вне очереди. И разместившись на газоне, юноши наблюдали за светящимися огнями в небе.

Кто-то принёс проигрыватель, присоединяя его к громкоговорителю, и с башни для комментатора, практически на всю арену звучала музыка «Ведуний».

Не известно, как учителя позволили им устроить это, и почему сюда ещё никто не явился из старших. Хотя, может, они возлагали лучшее на учеников, но как раз в это время ученики Ильверморни принесли ещё один ящик заполненный алкоголем. Каспбрак понятие не имел понятия, откуда они могли его взять, он просто наслаждался вечером.

Победный салют не прекращался ещё долгое время, заполняя всё пространство вверху зелёным светом, озаряя небо яркими вспышками. Свежий воздух после такой жаркой игры всем пришёлся по душе, а крепкий алкоголь помог расслабиться.

Команда Дурмстранга держалась особняком где-то на другой половине поля вместе с остальными гостями. В то время как слизеринцы, вместе с желающими из других факультетов, заняли почти всю другую половину поля. Вот в чём, а в том как отрываться на вечеринках факультету Слизерина не было равных, поэтому команда вместе с самыми преданными и ярыми фанатами уже собрались за одним из столов и распивали коктейли, передавая друг другу стаканы, расплёскивая их содержимое и задорно смеясь с чьих-то шуток.

Патрик стоял, опираясь на переполненный напитками стол, чуть запрокинув голову назад, витая в своих мыслях и устремив взгляд на салют. Бутылка огневиски, которую лёгким тычком в руку предложил Виктор, вырвала слизеринца из размышлений. Он перевёл взгляд от неё на парня и одарил того благодарственной улыбкой.

Хокстеттер сделал несколько протяжных глотков с горлышка бутылки, ощущая, как обжигающее тепло медленно расползается по всему телу.

— Как насчёт раунда твоих знаменитых коктейлей? — предложил Стэнли, замечая задумчивость и отрешённое состояние Патрика в этот вечер.

— Ты уверен, что после них досидишь до конца?

— Ты научил меня пить ещё на первой вечеринке, помнишь? — сразу оживился мальчик, хватаясь за разнообразные бутылочки под внимательный взгляд старшего.

— Я ничего не забыл, сладкий, — Патрик остановился за его спиной, почти вплотную, следя за тем, как Урис готовит коктейль.

— Вечеринка в начале семестра? — уточнил Генри, сжав губы в тонкую полоску и принимая задумчивый вид. — О, я много чего помню с того времени, — лукаво улыбнулся слизеринец, замечая заинтересованные взгляды на себе. — Помню ещё, как в тот же день, в поезде, ты назвал нас тремя педиками, — и его голос стал до удивления насмешливым, пока он наблюдал за тем, как Урис чуть не выронил из рук бутылку, а его щёки запламенели и он неловко замер, не решаясь поднять на него глаза.

— Он тогда ещё не знал, что станет четвёртым, — шутливо произнёс брюнет, чувствуя, как напрягается юноша впереди, и опустил широкие ладони на его бёдра, успокаивающе поглаживая.

— Нашли что вспомнить, — пробурчал под нос Стэн, опустив голову, тайком улыбаясь и делая вид, что он слишком увлечён приготовлением коктейлей.

***

Многие разбрелись по стадиону, кто-то по-прежнему толпился возле столов в шумных компаниях, кто-то занял места на трибунах, а остальные просто сидели на газоне, наслаждаясь вечером.

Генри общался с друзьями, до того момента пока его не отвлёк Элмер, с предложением пройтись. Несмотря на то что тот был неприятен, Бауэрс не видел причин избегать его, как и в принципе уходить от любых разговоров, это было не в его манере. Слизеринец отошёл с ним немного в сторону, подальше от толпы, а дурмстранговец не стал медлить, первым нарушая тишину.

— Ты же знаешь, завтра я уезжаю.

— Решил меня обрадовать? — съязвил Генри, покосившись на того взглядом и продолжая медленно идти, отдаляясь от шумных подростков.

— Я просто понимаю, что другой возможности поговорить у нас не будет, — серьёзно ответил брюнет, на мгновение опустив задумчивый взгляд в землю под ногами. — Я тут узнал кое что о том мальчишке за которым ты бегаешь, — заметно оживляясь, продолжил Элмер, видя как во взгляде его собеседника проскальзывает удивление и непонимание.

— И?

— Ты правда испытываешь к нему какие-то чувства? — на последнем слове он показательно исказил лицо. — Я не узнаю тебя, Бауэрс. Ты наверняка сам не замечаешь, что с тобой делает вся эта влюблённость, — парень открыто насмехался над ним, замечая как меняются эмоции на лице слизеринца.

— Ты не должен в это лезть, я разве не говорил? — чуть повернув голову в сторону дурмстранговца спросил Генри, уже по классике сохраняя хладнокровное выражение лица.

— Но мне всё же любопытно, как давно изменилось твоё отношение к грязнокровкам? — настойчиво продолжил болгар, игнорируя вопрос Бауэрса и то раздражение, что волнами от него исходит. — Я ожидал увидеть тут другого Генри. И признаюсь, мне не хочется уезжать просто так. Может всё-таки развлечёмся? Как это делали наши отцы, ты только вспомни.

Ядовитая улыбка вспыхнувшая на губах парня заставила Бауэрса остановиться, и на его лице застыла та самая маска, когда все эмоции отключаются разом, а перед глазами мелькают лишь обрывки воспоминаний. Он помнил очень многое, убийства, пытки, то как отец заставлял его смотреть на это всё, а иногда и участвовать. И то, на что намекал парень вызвало бурю эмоций, которые он насильно поборол в себе, пытаясь не идти на эту провокацию и утихомирить злость. Он всегда знал, что этот человек рядом не достоин его ответа, внимания, даже взгляда, что уже говорить о действиях. Но когда дело касалось Стэна, контролировать себя становилось всё сложнее.

— Я — не мой отец, — после этого он значительно прибавил в шаге, отдаляясь от парня и понимая что не уйди он — разговор не приведёт ни к чему хорошему.

— Тогда любопытно узнать, как он отреагирует, когда узнает что его сын встречается с отвратительным полукровкой.

Несмотря на старательные попытки Генри сдержать себя, чаша самообладания всё же дала трещину. Слизеринец замер на месте, а услышанная фраза прокрутилась в голове ещё несколько раз, прежде чем он развернулся через плечо, с вызовом смотря на ухмыляющегося парня. Генри чувствовал, что теперь этот разговор просто так не кончится. Он вообще-то тоже живой и его чувства тоже можно задеть. А этот человек в очередной раз показал, что он лучше всех других знает, куда следует надавить чтобы не осталось выбора.

***

Эдди немного отошёл от компании Стэна и его парня, оставляя тех наедине. Они настолько долго перекидывались молчаливыми взглядами, что ему показалось, будто он начал слышать пошлые фразы, которые они передавали без слов. Поэтому быстро попрощавшись и ещё раз поздравив с победой, Эдди ушёл, отправляясь бродить по полю, растягивая свой напиток в стакане.

Гриффиндорец не планировал задерживаться на вечеринке надолго, ведь собственные мысли и терзания не позволили бы это сделать. Каспбрак слишком много думал о том, что произойдёт, когда он в более тихом месте столкнётся с Тозиером. И его самокопание вскоре словно забрало его с вечеринки. Он больше не видел перед собой всей этой атмосферы, не слышал музыки и шума, перед глазами была только их предстоящая встреча с слизеринцем.

Юноша безучастно ходил по кругу, погружённый в свои мысли, смотря сквозь людей и предметы.

— Эй, Каспбрак, чего это ты один? — раздался голос, а чьи-то пальцы ущипнули его за бок, и гриффиндорец судорожно дёрнулся, возвращаясь в реальность, злостно смотря на виновника.

Сбоку тут же появился Тео, с озорством попивающий напиток из своего стаканчика. В этой обстановке парень смотрелся как никогда гармоничнее.

— Я и не один, а с другом, — юноша врал, так как уже понял, что Денбро давно сбежал. А он не мог винить его — таков был Билл. Главное, чтобы об этом не узнал Урис.

— Ещё не поговорил с Тозиером?

— Нет, — отозвался Эдди, следуя за болгарином, который молча повёл его к выходу с арены. — Я его даже не встречал.

— Странно. Я думал, что он явится, — произнёс Вакарелски, и на пару секунд задумчиво замолчал, задерживая свой взгляд на ярком салюте. — Может, сходишь к нему? Мне кажется, он у себя.

Мурашки проступили по телу Эдди от осознания, что это время наступило так скоро.

— А что я должен сделать там? Ну, в смысле… Я уже выпил… Не повторится ли то, что случилось в прошлый раз? — он замолчал, утыкаясь взглядом на свои ботинки шагающие по газону.

Парень словно пытался оправдаться перед неизбежным.

— Ну значит прекращай пить и иди к нему, — Тео выхватил стаканчик из рук Каспбрака. — А насчёт разговоров, мы уже обсуждали это, Каспбрак.

— Я понял, — гриффиндорец почти беззвучно хохотнул, но принял совет к сведению. — — Ну что ж, наверное, пока. И… спасибо, Тео.

Теодор впервые ничего не сказал, только лёгким жестом подтолкнул Эдди к длинному коридору, пролегающему до самого замка.

Пройдя пару метров, Эдди сбавил шаг. Идея идти к Ричи неподготовленным казалась ему всё безумнее. Что он собрался делать? Просто зайдёт и молча станет смотреть на него? А если Ричиуже спит?

Каждое новое сомнение тормозило шаг мальчика. Он боролся с желанием вернуться обратно или просто где-то потеряться в замке.

Внезапно, в казавшемся пустым коридоре, кто-то окликнул его сзади.

— Я ведь уже иду, что ещё? — выдал он, так как был полностью уверен, что это был Тео, но быстро прикусил язык, увидев перед собой женщину с наставленной на него палочкой. Он резко рванул в сторону, предчувствуя, что действия незнакомки могли быть непредсказуемыми.

— Чего ты здесь шляешься? — женщина въедчиво проговорила это ему у самого лица, осматривая и хватая его за руку.

— Что вы делаете? Я просто шёл с игры, — гриффиндорец попытался вырваться, но у работницы министерства была профессиональная крепкая хватка.

***

Стэнли иногда поглядывал на Генри находящегося вдалеке, общающегося с другими игроками, пока сам он сидел на газоне рядом с Коннором, который встретил на вечеринке друга, утянул его от слизеринцев, оставаясь с ним наедине и болтая обо всём что в голову приходило. Его отвлёк слизеринец своим интересным вопросом, и юноша развернулся к нему, начиная что-то рассказывать, активно жестикулируя при этом. У них всегда удивительно легко получалось вливаться в разговор, ведь Коннор стал одним из первых его друзей в Хогвартсе.

Только когда он заметил как в глазах слизеринца заплескались ужас и удивление, а смотрел он уже не на него, а через его плечо, кудрявый заставил себя развернуться, возвращая взгляд на поле и на пару минут застыл от увиденного.

Там был Генри, который нацелил палочку на уже знакомого юноше парня, который медленно опускался на колени перед Бауэрсом под давлением заклинания. Другие что-то галдели на стороне вероятно пытаясь остановить слизеринца, но тот игнорировал, опуская палочку ниже и вынуждая Элмера прогнуться к самой земле.

Пуффендуец суетливо поднялся на ноги, чтобы быстрее дойти до Бауэрса. Он растерянно смотрел на болгара, замечая как по телу парня начали расползаться ядовито-зелёного цвета пятна, начиная с кончиков пальцев рук и вверх по телу, что вскоре были заметны даже на шее. Дурмстранговец задыхался, судорожно пытаясь вдохнуть воздух, обессиленно падая на траву. Он сделал попытку потянуться за своей палочкой, которая валялась на траве неподалёку, но Бауэрс наступил ему на кисть, больно сдавливая и перекрывая все попытки. Генри всё ещё не спускал с него палочку, с ликованием наблюдая за тем как лежащий на земле испытывает боль, всё-таки тот сам хотел развлечься.

Урис впервые видел его таким и его не на шутку испугала решимость в глазах Генри. Он, не зная что делать, рукой схватился за рукав мантии стоящего рядом брюнета. Но Патрик спокойно наблюдал за происходящим, даже попросил не влезать.

Однако юноша, находясь в полном недоумении и с ужасом понимая, к чему всё идёт, уже собрался было подбежать к Генри, чтобы тот не наделал глупостей. Но всё это закончилось когда раздался грубый мужской голос, который велел прекратить и от которого вздрогнул каждый присутствующий. Заметив подошедшего к ним мракоборца, Бауэрс опустил палочку под его суровый взгляд, внутренне сожалея, что не закончил начатое вовремя. Слизеринец осмотрел мужчину в министерской форме долгим внимательным взглядом, прекрасно зная, что за этим обликом скрывается один из пожирателей — Лоренсо, и он бы точно не допустил того чтобы Генри убил одного из них.

К Элмеру сразу же подбежали несколько друзей, помогая тому подняться, начинали рассматривать его и спрашивать о самочувствии, но тот едва мог вдохнуть необходимого воздуха.

— Вы оба, идёте за мной. — холодным тоном отчеканил мужчина, разворачиваясь и уходя, пока от него в стороны боязливо расходились другие ученики, не понимая, откуда он вообще взялся на вечеринке.

***

Он честно был на вечеринке, просто случайно прошёл мимо выхода и, словно ненароком, направился туда. Стэн был рад нахождению рядом Генри, да и Эдди там остался, так что он был уверен, что тот даже не заметит его пропажи.

Школа уже погрузилась в сон. Большинство учеников устали после утомительных часов поддержки команды на поле. Маги с портретов так же мирно дремали, чей храп разносился эхом в тихих коридорах, а редкие пробуждения сопровождались бурчанием на тех, кто ходил по замку после девяти. Билл не собирался возвращаться в спальню — спать совершенно не хотелось, да и мысли витали где-то далеко от вечеринки.

Поэтому ноги вели его сами, и в какой-то момент, придя в себя, он понял, что направляется в кабинет зельеварения. Вероятно, там всё-равно никого нет, но подействовавший на разум алкоголь пробуждал желание действовать, и почему-то очень хотелось попасть именно туда.

Хоть сегодня был урок, но побыть там ближе, чем на метр, не представлялось возможным. Учеников было много, и его взгляд мог быть не замечен, поэтому приходилось осторожничать. Да и сам профессор был занят тем, что старался всем объяснить тему подробнее.

И вот, оказавшись перед дверью, он аккуратно приоткрыл её, удостоверившись, что кабинет пуст, зашёл в него. Наверное, Грей не будет против или ругаться, но всё же хотелось бы избежать этого, если что. В помещении было естественное ночное освещение из окна на потолке, и его хватало, чтобы разглядеть очертания угловатых предметов.

Ладонью скользя по шершавой поверхности стола, проходясь по ещё тёплым после урока котелкам, юноша продвигался по кабинету. В воздухе оставался ещё еле уловимый запах зелий и трав, и юноша с удовольствием вдыхал его, пробуждая в себе успокаивающие воспоминания. Этот кабинет всегда олицитворял для него спокойствие — место, где царила не только магия, но и мастерство. Парню было так спокойно, в частности из-за того, что находился в любимом окружении. Место словно поглощало его, обволакивая своим пропитанным паром воздухом.

Подойдя к письменному столу, Билл заметил на том кучу бумажек и тетрадей учеников. Он аккуратно отодвинул их, усаживаясь на свободный участок. В этот момент его не беспокоило то, что кто-то может войти. Вряд-ли кому-то, кроме Грея, здесь понадобится что-то в поздний час.

Парень в этот момент расслабленно прикрыл глаза, раздумывая о том, что тут успело случиться. Ощущая свободу мыслей, полностью погрузился в те моменты: трепет, грусть и волнение, всё, что он чувствовал тогда, прокатывало новой волной. Сколько всего могло пойти иначе, если бы не та встреча в поезде…

Тишину нарушил скрип двери. Билл не удивился: Грей обещал его найти, и он ожидал, что это именно он. В кабинет действительно вошёл мужчина, медленной походкой направляясь к парню, ещё рядом с кабинетом уловив его сладкий запах.

— Тебе повезло, что я не мистер Филч, — хмыкнул профессор, до того окидывая мальчишку взглядом, наблюдая за тем, как Билл откинулся назад на руки. Тени от ресниц слегка дрожали на бледной коже, когда юноша, погружаясь в свои мысли, слегка прикрывал веки. И теперь он, наконец, нарушил тишину, вырывая мальчика из них.

Грей опёрся руками по обе стороны от бёдер Билла, слегка наклонившись к нему. Это действие заставило мальчика приковать к нему своё внимание: на идеальном лице красовались нотки каких-то хитринок, частички вызова в этих серых глазах, словно ожидающие следующих действий от парня.

Мужчина невероятно наслаждался каждыми действиями со стороны мальчика, тот был уникальным парнем, мог заинтересовать его и удивить. Он редко мог предугадать его дальнейшие действия. И то, что делал юноша сейчас, заставило обостриться все его инстинкты.

— Не злитесь, что я уселся на ваш ст-тол? — в пол-голоса заговорил мальчик.

— Ты можешь сидеть тут хоть во время урока, если тебе он нравится, — так же тихо ответил профессор, и, уже действием входившим в привычку, осторожно поправил его отросшую чёлку. — Что же привело тебя сюда?

— Хотелось побыть тут… с вами, — откровенно признался Билл, чувствуя тепло разливающееся по телу от этого действия.

— Это приятно слышать, — он погладил его бледную скулу, медленно опускаясь ладонью к шее, а после скользнул по руке, перехватывая ладонь. Билли с лёгкой и нежной улыбкой проследил за этим.

Ситуация была одновременно волнующей и опасной. Здесь, в этом пустом кабинете, они могли позволить себе расслабиться, но всегда оставалась опасность быть раскрытыми. Мысли юноши блуждали в тумане, подогретом алкоголем и чем-то более сильным — желанием.

— Зачем ты пил? — кроме сладкого запаха самого юноши, он отчётливо ощущал и другой, чего-то дешёвого и горького.

— А почему вы в-вдруг стали спрашивать? — хмельно посмеявшись, Билли чуть отклонился, утаскивая мужчину за собой немного назад, чувствуя на своей талии крепкую руку, достаточно крепко державшая его застывшим в воздухе — юноша не упирался руками о стол, теперь переместив их на плечи Роберта. Он пребирал пальцами края его мантии.

— Там было чуть-чуть, — гриффиндорец неохотно дал свой ответ на вопрос профессора.

— Как тебе игра, малыш? — мужчина хорошо видел парня в кабинете и без света. Даже большее: цвета в этот момент стали насыщеннее, и глаза мальчика были только прекраснее, наполняясь цветом и переливаясь красками.

— Мне понравилось, очень круто, хотя знаете… я не фанат, — парень словно разленился в такой обстановке, следя за мужчиной слегка затуманенным взглядом.

— А у вас глаза… знаете, снова проделывают это, — В глазах Билла загорелся свой огонёк, и он приблизился к профессору, обхватив его скулы, чтобы получше рассмотреть. Он заглянул в эти серые омуты, наблюдая, как в них, словно в застывшую сталь, тонкой струйкой вливается растопленное золото.

«Интересно, могло ли это причинять дискомфорт или боль?»

« Нет, Билли.» — ответил Роберт мысленно, однако слегка хмыкнул ему на ухо.

— Тогда, это точно — поистине прекрасно, — восхищённо выдал Билл, ощущая дыхание на своей коже.

Парень так засмотрелся в глаза напротив, что в какой-то момент мужчина дёрнул юношу на себя, возвращая в сидячее положение, сразу ощущая как тонкие ноги сжали его бёдра.

Голова слегка кружилась, алкоголь действовал, но ему было хорошо, спокойно, поэтому беззаботно очерчивал контуры рук и шеи Роберта.

— Самое об-бидное, что я не смог найти Джорджа, чтобы п-пойти вместе, — парень опустил взгляд, но довольно-таки отчётливое движение ладони профессора вниз, привлекло мальчишеское внимания, и завладев им, он медленно провел ладонью по бедру, останавливаясь на коленке.

— Если тебя беспокоит компания Джорджа, можешь не воловаться. Я был с ним, — спокойно ответил Грей.

— Правда?

— Да, так что младший Денбро сидел в лучших местах.

Биллу стало приятно от осознания того, что его младший брат был в надёжных руках. Однако где-то в глубине души его беспокоило: не заметил ли Джордж что-то странное? Не выдадут ли они себя? Но если Джордж был счастлив, то, возможно, всё было в порядке.

— Ему понравилось?

— Ну, если он не замолкал, говоря о командах и матче всю игру, это знак того, что он остался доволен?

— О, его б-болтливость и подразумевает это.

Грей разместил мальчика около себя, и юного Денбро тут же увлекло всё то, что можно было увидеть отсюда. Например, доска для начисления очков и микрофон — настоящие реликвии школы, которым было уже около пятисот лет. Несмотря на это, доску постоянно поддерживали в хорошем состоянии и применяли к ней большое количество заклинаний. Виднелся дух времени, когда она была создана, и количество матчей, которые она «пережила», впечатляло.

— А почему вы взяли меня, а не Билли? — спросил мальчишка в перерывах между этапами игры.

— Почему ты спрашиваешь? — он повернул голову к нему, заглядывая в такие же любопытные глаза, как у Билла, только карие.

— Ну, вы с ним хорошо общаетесь, он говорил о вас, — мальчик припомнил, как Билли мог говорить про урок зельеварения часами, и даже не замечать этого.

— Вот как. Я заметил тебя, Билли, видимо, пошёл с друзьями, раз ты один.

Мысли парня уже поселились в голове мужчины, и даже несмотря на шум и крики фанатов, он слышал их чётко. Каждая мысль парня витала, словно своя собственная.

— Знаешь, он тоже говорил про тебя. Сказал, что ты очень любишь квиддич. Разве тебе не нравится? — он ухмыльнулся, отмечая, внезапно меняющуюся реакцию мальчика.

— Нет, нет, нет! Очень, — поспешно воскликнул тот.

Как только атмосфера начинала накаляться, гриффиндорец спрыгивал с места и подходил к пустому бортику, наблюдая за игрой.

Пока он разговаривал с Лоренсо, того попросил сюда прийти директор, чтобы проследить, если вдруг что случится на игре. И когда они начали говорить о том, когда они собираются развозить тела, парень уже снова садился рядом, и беседу пришлось перенести.

— А что ещё Билл говорил про меня?

Перейдя от серьёзной темы, брюнет не смог сдержать улыбку, услышав любопытную мысль в голове, почему именно мальчик вдруг поинтересовался этим.

— Что ты самый лучший мальчик, которого он бы всеми силами хотел бы защитить от всего. Он любит тебя, Джордж, даже не сомневайся в этом.

— Да я и не со… — русоволосый осёкся, понимая, что его ответ звучит странно.

Он, разумеется, не думал об этом настолько часто, как Билл. Из-за их крепкой связи Джордж вряд ли был бы против, даже если бы узнал. Но мучения Билла не оставляли его в покое, хотелось либо ускорить этот момент, либо замедлить.

Использование забвения лишь временно улучшало ситуацию. И как он уже заметил, что-то в голове Билла оставалось — на уровне снов и затуманенных воспоминаний.

— Может, пора рассказать ему, Билл? Ты ведь сказал мне, — мягко предложил мужчина, зная, что затрагивать эту тему Биллу не хотелось бы, в лучшем случае, никогда. Он перехватил парня покрепче, не давая ускользнуть от разговора, хотя тот протестующе замычал.

— Я знаю, Билли, но чем дольше ты тянешь, тем сложнее будет потом. Ты сам выбрал такие отношения.

— Может, будет сложнее, к-когда я расскажу, — упёрто выразился парень.

— Тогда перестань думать о том, чего не знаешь, — сказал Грей, придвигаясь ближе между разведённых ног Билла и придвинув того, погляживая его талию. Он быстро втянул юношу в поцелуй, очерчивая контуры худого тела. Билл просил ещё, после каждого вдоха припадая к его губам, зная, что это единственное, что помогает ему отвлечься.

— И что значит только «я»? Вы тоже знали обо всём, м-может, хотите принять участие и сами рассказать ему? — предложил Билл, с лёгкой долей шутливого упрёка, он понимал, что должен рассказать, но ведь можно сделать это потом, и пока насладиться моментом?

Хотя Грей знал, что мог бы применить свои способности и убрать мешающее самокопание мальчишки, но пока только размышлял над тем, чтобы им воспользоватся. Билл и сам может измениться, стоит его к этому слегка подтолкнуть. Да и к тому же, недавняя головная боль парня насторожила его. Поэтому он вновь поцеловал парня, давая ему это возможность — забыться.

***

Стэнли стоял в коридоре на третьем этаже, спиной прислонившись к холодной стене, недалеко от двери кабинета, за которой скрылись Генри и мракоборец.

Несколько окон в коридоре выходили во двор школы. За ними всё ещё была непроглядная ночь, не было яркого света от салютов и прожекторов, а помещение освещали только несколько заколдованных фонарей. Вокруг стояла глубокая тишина, он не слышал возмущений или криков, и, судя по всему, разговаривали они спокойно, отчего юноша понадеялся на то, что слизеринцу не сильно достанется, хотя прекрасно понимал возможные последствия.

Он приложился затылком к стене, чувствуя, как обессиленно прикрываются глаза от проведённой бессонной ночи, но не собирался уходить не поговорив с Бауэрсом. Если раньше Урис старался не донимать парня вопросами обо всём, что с ним происходит, видя, как тот уклоняется от разговоров на эту тему, то теперь это перешло черту.

Простояв так ещё долгое время, он наконец услышал резкий щелчок замка и заметил выходящего из кабинета Генри, хлопнувшего дверью, из-за чего по коридору раздалось гулкое эхо. Урис оторвался от стены, глядя на старшего из-под слегка нахмуренных бровей, пытаясь уловить хотя бы какие-то эмоции, но на лице слизеринца была привычная отстранённая и безразличная маска.

— Стэнли, я кое-что не рассказал тебе вовремя, — первое что прорезало тишину между ними, пока Генри направился ближе к окну, дальше от кабинетов, в которых могли оказаться посторонние, чему последовал и младший.

Факт того, что от него что-то скрывали, насторожил Уриса, но он в любом случае готов был выслушать всё, ведь успел настроить себя на серьёзный разговор с парнем. Остановившись перед ним, Бауэрс испытующе-медленно приподнял рукав мантии вместе со свитером за край, являя взору юноши метку, а тот замер, упираясь взглядом в знакомые лишь по рисункам из книг очертания, словно не веря своим глазам.

— Я думал, что ты, возможно, после этого не подпустишь меня к себе.

Эти слова подействовали на него слишком сильно. Стэнли ощутил, как все эмоции в один момент выходят из-под контроля, а сам он не в состоянии отвести взгляд от предплечья слизеринца. Он хотел бы немного провернуть время назад, чтобы не видеть это клеймо, не стоять в такой напряжённой обстановке и не бояться посмотреть в глаза парня, стоящего рядом. Потому что это всё не должно быть так. За время молчания между ними словно начинала образовываться пустота, почти осязаемая и невыносимо холодная, давящая на обоих и заставляющая что-то предпринять.

— И ты больше ничего не скажешь? — юноша перевёл пустой взгляд от очертаний змеи в пол, не в силах поднять глаза на слизеринца. Мальчик почувствовал на себе взгляд старшего и поспешил добавить, наивно надеясь услышать ответ, который его хотя бы немного успокоит. — Ты можешь сказать, что ты не сам этого захотел.

— Нет, Стэн, я делаю всё осознанно.

И от этого «осознанно» его обдало холодом и страхом. Он не мог даже предположить, почему Генри согласился на это. Его всю жизнь настраивали на то, что эти люди — плохие, опасные, как маленькому ребёнку в голову вбивали одно и то же. Но почему тогда рядом с Бауэрсом он всегда чувствовал себя в безопасности, как ни с кем другим больше?

— И они тоже? Патрик, Виктор?

Стэн не смог собрать все набежавшие вопросы в кучу. Хотелось узнать всё, разобраться, постараться понять мотивы людей, которым он доверился, потому что он знал, они заслужили этого.

— Нет, но они знают обо мне.

— Но зачем это, Генри? — голос юноши неожиданно сломался, как и сломалось что-то внутри Бауэрса в эту секунду. — Неужели ты не понимаешь, к чему это приведёт? — мальчик спрятал лицо в раскрытых ладонях, провёл ими по нему, изнеможенно вздыхая и возвращая взгляд на парня.

— Позволь мне кое-что тебе объяснить, — Генри не спускал глаз с младшего, в этот момент понимая, что не перед кем ещё не испытывал волнения сказать что-то лишнее. Ему никогда не свойственно было принимать в расчёт чьи-то ещё чувства и переживания, но чувства юноши он ставил на первое место, так уж сложилось.

Он понимал, что сильно виноват. Не спешил рассказывать, оттягивал момент признания слишком долго. Просто хотел оградить его от всего этого и дать ещё некоторое время пожить безмятежно. До последнего Бауэрс остерегался его реакции, но теперь, смотря в светлые глаза мальчика, он читал в них, что тот его обязательно понял бы.

— Я знал, что так будет, меня почти всю жизнь к этому готовили, — спокойно начал Генри, пока в голове крутилось множество вариантов с чего начать. — Меня воспитали на понимании, что важна именно чистота крови. Поэтому я и не выносил полукровок. Но, встретив тебя, я с самого начала не придавал этому значения, — слизеринец не боялся говорить такую ломкую для него правду, понимая, что и так достаточно скрыл. — Мой отец всегда был одержим чистотой крови и убеждён, что полукровки — самый настоящий мусор. Он их ненавидит. Достаточно сильно, чтобы убить их всех.

— Пожалуйста, ты же можешь забыть о нём. Потому что ты не должен делать то, что он хочет, — Стэнли накрыл его ладонь своей и наконец заглянул в глаза, пытаясь найти в них ответы и утешение своим страхам и переживаниям. Генри ответил на этот взгляд своим твёрдым и уверенным.

— Дело не только в нём, Стэн. Всё меняется, и сейчас мир совершенно не такой, каким ты его представляешь.

Большой и неизведанный волшебный мир всегда казался ему опасным, в нём каждый второй мог стать потенциальной угрозой. Мир, в котором не было Генри, Патрика и Виктора теперь вовсе был с трудом представляемым. Но то, что сказал Генри, ещё больше насторожило, и юноша связал это всё с недавними событиями.

— Вот в чём дело. Сложности будут всегда, но не при каких обстоятельствах не отталкивай нас, когда они начинаются. Мы всё сможем вместе, не ты ли это всегда говоришь?

Стэнли рассеянно кивнул, подняв взгляд и уставившись куда-то в сторону, пытаясь уплыть от этих мыслей, представить себе другой ориентир и сосредоточиться на нём, потому что сдерживать нахлынувшие эмоции перед слизеринцем на тот момент стало невыносимо сложно.

Генри помедлил ровно минуту, и она показалась двоим мучительно долгой, а затем подступил ближе и обхватил младшего руками. Тот не обнял в ответ, неподвижно стоял, опустив руки вдоль туловища, но позволил прижать себя к крепкому телу. Объятия Генри показались такими надёжными и тёплыми, совершенно не было желания противиться или пытаться уйти от них. Окончательно запутавшись во всём этом, он просто стоял, немного повернув голову и смотря в пространство перед собой. В голове одна за другой пролетало столько мыслей, сколько за день не мелькает в голове человека, и это единственное, от чего на тот момент хотелось уйти — не думать и не бояться за парня.

— Все хорошо, Стэнли, я люблю тебя. Мы тебя любим, — Генри отстранился и обхватил ладонями побледневшие щёки юноши, заставляя взглянуть на себя.

Бауэрс не ждал от него таких же ответных слов, ведь ему было достаточно того, что Стэн его выслушал, хоть это и далось с трудом.

Юноша не думал о том, что услышит подобное и давно желаемое признание при таких обстоятельствах. Он представлял себе это иначе и внутренне боролся сам с собой, потому что не мог произнести свой ответ вслух. Он выдохнул и позволил себе даже натянутую улыбку, понимая что слишком много событий произошло, а ему нужно время принять это.

— Сильно ты его задел?

— Я тут перед тобой, а тебя волнует совершенно другой парень? Мне это не нравится, Стэнли, — укоризненно и насмешливо произнёс слизеринец, медленно убрав руки от лица младшего.

Урис понял, как это прозвучало и поспешил исправиться.

— Я не волнуюсь за него. Просто если с ним что-то серьёзное, у тебя будет больше проблем.

— Всего лишь вызвали к директору. В худшем случае — позовут ещё в Министерство, — серьёзно произнёс Бауэрс, но заметив, как глаза напротив снова наполняются страхом тут же хрипло посмеялся и взяв младшего за руку, повёл того в сторону гостиной его факультета. — Всё будет в порядке.

***

— Как вам удаётся поддерживать облик так долго? — задал Ричи вопрос, который интересовал его уже несколько дней.

Мракоборец, быстрым шагом продвигаясь вперёд, опернулся к нему, не скрывая своё раздражение в голосе:

— Материала всё меньше, так что скоро мы вынуждены будем прекратить это.

Дейв выглядел встревоженным и, словно пытаясь унять своё волнение, переложил палочку в ближний карман, и ещё раз начал повторять юноше план действий. Ему было явно не по душе, что ему поручили это задание вместе с Тозиером младшим, но перечить он не стал бы. Надеялся, что юнец всё запомнит и не подведёт.

— И мы пробираемся, забираем, оставляем копию и уходим. Я всё понял, — Ричи начал раздражаться из-за снисходительного тона, будто он был каким-то ребёнком, неспособным выучить простейшее заклинание.

— Думаешь, нам никто не попадётся?

— Надеюсь, нет. Но если что…

— Ликвидировать, — он завершил фразу за мужчину, в голосе был слышен скрежет металла, без лишней тени веселья, и так неправильно для подростка.

Они приближались к самому нижнему ярусу Хогвартса. Тесный, плохо освещённый коридор был полон мрака, и мужчине приходилось освещать путь палочкой, держа её наготове. Ричи следил за всем остальным, напряжённо оглядываясь по сторонам.

Этот тоннель проходил под самим замком, поэтому потолок тут был низкий, его продувало сквозняком из-за того, что выход его был на улице, а под ногами была сырая земля, запаъ которой уже въелся в нос. Внезапно, из прохода в разветвлении коридора послышались звуки шагов и приглушённых разговоров. Дейв подал сигнал затушить палочку и приготовиться. Ричи прижался к стене, держа палочку наготове, сердце бешено стучало в груди.

Как только свет факелов начал шевелиться на стенах, из прохода показались двое.

И тут же их палочки практически столкнулись в столь тесном пространстве, как будто только на мгновение промедления что-то могло пойти не так. Но Ричи, который сегодня прикрывал старшего, сразу убрал палочку, замечая знакомые лица…

Женщина держала парня крепкой хваткой, используя его как живой щит, но её палочка опустилась.

— Какого чёрта? Я думала, что это сквиб тут шныряет, — буркнула Грета, едва заметив своего коллегу.

Ричи не мог выполвить и слова, когда увидел, кого она держала. Их взгляды с Каспбраком на секунду пересеклись, и он, шумно вздохнул, попытался не выдать себя, придавая своему лицу спокойное выражение. Однако это давалось с трудом, Эдди мычал, его рот был запечатан заклинанием, а глаза кричали о страхе. Парень молил о спасении, и Ричи сжал руки в кулаки, придавая себе уверенности.

— Этот мальчишка что-то знает о Грее, — женщина говорила спокойно, но с жуткой уверенностью. — Он так громко думает, что я услышала его с другого конца поля.

— Что вы с ним будете делать? Он свой, — неожиданно резко выпалил Ричи, а тоннель эхом подхватил фразу.

— Свой? Да, конечно. Грей сам с ним разберётся, — женщина скептично повела бровью, словно и не заметила младшего Тозиера, но явно услышала нотки переживания в слизеринце.

— Какого хрена? Он итак знает обо всём, отпусти его! — Ричи рывком убрал руку женщины с плеча Каспбрака.

— Думаешь, ты можешь раздавать приказы, раз у тебя уже есть метка? — пожирательница обвела парня холодным взглядом, — Пойдёте со мной оба. — женщина с нескрываемым раздражением сложила свою палочку в карман, указывая им следовать за ней.

— У нас задание, — напомнил мужчина. Он всё это время наблюдал за сценой, не вмешиваясь, словно происходящее его не касалось. — Впрочем, ты бы всё равно мне только мешал, иди.

Тот хоть и говорил так, но подстраховка не помешала бы, но Ричи подумал, что раз так, опытный пожиратель вполне может справиться с парой комнат и возможными охранными чарами. Он просто не мог оставить Эдди одного с ней, понимал, что должен быть рядом.

***

Билл только отстранился от тёплых губ Грея, однако мужчине не удалось полностью убрать у него сомнение и волнения по поводу предстоящего разговора с Джорджи. Да и вряд ли переживания уйдут… Мальчик медленно сполз со стола, оставаясь стоять вплотную рядом с Робертом, как вдруг резкое распахивание двери заставило парня дёрнуться в судорожном испуге. Он надеялся, что этого никто не видел.

В комнату с шумом вошла женщина, перед собой вталкивая двух мальчишек, только потом замечая лишнего в кабинете.

— Простите, профессор, — он тут же приняла привычный образ того, кем являлась сейчас для всех, он скрыла чрезмерную суровость на лице, но стараясь придать голосу мягкости. — Эти студенты бродили по замку в такой час, в неположенных местах.

Эдди не мог отвести взгляда от Билла, пытаясь понять, что тут делает его друг. Билл, в свою очередь, также не понимал, что происходит, и ждал, что кто-то нарушит неловкую тишину и объяснит случившееся. Странно, он уже видел этого парня с Эдди ранее, кажется, на одном из уроков.

Но все замолчали и смотрели только на него, отчего Денбро смутился. Словно все они знали, почему он в этом кабинете. Юноша обратил свой взгляд на профессора, надеясь, что тот объясниться за него.

— Денбро, выйдите из кабинета, — меняясь в голосе до пронзительной строгости, попросил Грей, понимая, что мальчику необходимо объяснение, почему он здесь, но не это сейчас было важно.

Как только Билл захлопнул за собой дверь, женщина толкнула Эдди вперёд, а тот окинул её злобным взглядом.

— У этого парня есть много интересных мыслей о вас. Нужно стереть ему воспоминания! — сказала она, не унимаясь, и подняла палочку, упирая её в голову мальчика. Ричи, едва увидев это, мгновенно перехватил руку женщины, испуганно уводя её в сторону от Эдди. Женщина ошеломлённо и возмущённо уставилась на него, не ожидая, что парень осмелится на такое.

— Убери её, немедленно! — пальцы с тонкой руки он так и не убрал, только сильнее сжимал их, ведь женщина пыталась вырваться, чтобы продолжить задуманное.

Она уже с нескрываемым негодованием кинула взгляд на Грея, ожидая от него каких-либо приказов. Но тот молчал, пристально глядя на Эдди, а юношеские карие глаза смотрели в ответ — безжизненно и не моргая. Практические не шевелясь, Эдди выглядел так безбоязненно перед Греем. Тозиер заподозрил, что Грета успела наложить на него какое-то заклинание, но и та была удивлена не меньше смелости парня.

— Вы ведь знали о том, что ему известно, к чему всё это? — не выдержал Ричи, боясь, что Грей может стереть воспоминания Эдди.

Грей, после нескольких минут тишины, наконец пошевелился, теряя интерес к Каспбраку, как будто получил всю необходимую информацию.

— Да, — мужчина обратился к женщине, которая уже потеряла свою уверенность. — Поэтому я не понимаю, зачем ты притащила сюда мальчишек, да ещё и отвлекла одного от важного задания, — Роберт выглядел не на шутку пугающим и суровым.

Как только Грей взглянул на него, Каспбрак понял, что мужчина не собирался делать ничего серьёзного. Но его словно парализовало, да и сказать он ничего не мог. Профессор велел ему не нервничать и потерпеть. В ту же секунду в голове словно закопошились мухи, жужжали и дёргали своими крылышками. Как только мужчина закончил, взмахнул ладонью, и он смог вдохнуть полные лёгкие, зажмурившись от внезапной головной боли.

« Это пройдёт», — услышал он тихий голос в голове.

— Ричи, будь добр, скажи, почему же ты не пошёл с Дейвом? Ты его оставил и теперь рискуешь сорвать всё задание.

— Я… он мой друг, и я не мог позволить ей сделать это. Что, если бы она не дошла до вас… хотя, возможно, и не собиралась… — пытался оправдаться он, хотя знал, что не простил бы себя, если бы с Эдди что-то случилось. «Просто признай это, Тозиер», — уговаривал он сам себя.

— Я попросил его, — вдруг вмешался Эдди, понимая, что Ричи, с лёгкостью, погли наказать за это.

«Молчи», — гриффиндорец плотно сжал губы от строгого и угрожающего голоса в его голове, виновато отворачиваясь. Но он не хотел бы, чтобы только Ричи получил наказание.

— Потом зайдёшь ко мне, как будешь готов, — сухо бросил Грей, словно позабыв о присутствующих в кабинете, и вышел.

Женщина поняла, что ей не избежать наказания, и теперь ей придётся какое-то время выполнять грязные задания за такой провал. Она уже жалела, что привела сюда мальчишку. Однако не удивительно, что мысли этого юноши могли вызвать вопросы у не предупреждённой пожирательницы.

***

Ричи не спеша направился в свою спальню, которую обычно делил с Виком, но тот частенько отсутствовал и даже не всегда ночевал.

Не то чтобы он сейчас жалел о том, что бросил задание, но незаконченность со стороны Грея висела в воздухе, словно напоминание о чём-то неминуемом. Грей непременно доведёт всё до конца, только неясно что именно, и пытаться угадать не хотелось.

Брюнет обратил внимание, как в комнату нерешительно и сомневаясь заходит Каспбрак, оглядываясь по сторонам. В этот момент слизеринец будто почувствовал укор совести. Он сам не понимал, почему тогда не ответил. Много раз задавал себе этот вопрос. Ведь он сам делал странные попытки, но как только видит непонимание в глазах Эдди, так он как трус отступает.

Эдди подумал, что это тот самый момент, о котором говорил Тео. Странный парень каким-то образом внушал хоть немного уверенности. Да и Ричи сам предлагал поговорить об этом вечером.

Оба понимали, что пора обсудить происходящее.

Гриффиндорец вошёл в комнату вслед за её хозяином, отмечая, что шторы здесь практически не открываются, отчего в помещении часто царил полумрак. Неприятное чувство стеснения в груди усилилось в неприятных, ложных ощущениях нехватки воздуха. Парень прошёлся по комнате, пока в голове проносились ещё свежие воспоминания, развернувшиеся в тот вечер.

— Рич, что он имел ввиду? К чему готовиться? — взволнованно спросил Эдди.

Слизеринец тем временем зажёг на комоде несколько свечей, чтобы была возможность найти на нём сигареты. Открыв пару ящиков и покопавшись среди разбросанных бумаг, он не нашёл их. Нервы были крайне напряжены, но как же это устранить, не имея под рукой пачку винстон. Он устало облокотился о комод, упираясь в него руками.

— Я сам не знаю, — слизеринец шумно выдохнул, заставляя пламя свечи танцевать и трещать.

В воздухе летала странная атмосфера, от которой стало неловко обоим.

Ричи понял, каким был придурком, когда после поцелуя просто стоял и молчал, а затем игнорировал Каспбрака из-за собственной глупости и страха. Эдди вызвал в нём такую бурю эмоций, но больше всего он не мог поверить в то, что гриффиндорец мог правда испытывать к нему чувства.

Юноши стояли друг напротив друга, словно ожидая, кто может сделать этот первый шаг. Эдди боялся, что его вторая попытка будет отвергнута, а Ричи — что Эдди может намеренно отвергнуть его.

В голове крутились слова Тео о том, что Ричи просто не способен принять то, что к нему могут испытывать чувства. Эти слова оставили за собой неприятный ком в горле, ведь подумать о таком он не догадался. И странно, так как именно эти слова подтолкнули юношу сделать вторую попытку, понимая, что вряд-ли будет ещё бесконечное их количество, и если и эту отвергнут, они вряд ли смогут продолжить общение. Но он рискнул.

Гриффиндорец сделал шаг вперёд, и ровно в тоже время его сделал и Ричи. Поняв намерения друг друга, они быстро сократили расстояние, прижимаясь телами. Ощущая тепло, проникающее сквозь слои одежды, погружаясь в чувства, они пропитывались ощущениями касаний. Они вместе решили это в голове, действительно обходясь без слов, объяснений, что значит многое. Просто вливаясь в поцелуй.

Скользя по желанным губам своими, чувствуя сладкий привкус кожи и опаляющее дыхание, гриффиндорец ощущал своим телом, как руки Ричи дрожат несмотря на то, что он крепко прижимает его к себе. Он нервно провёл пальцами по спине Эдди, пытаясь привыкнуть к этой непривычной близости.

Странно, страшно и тепло…где-то внутри.

Мягкие ресницы Эдди щекотали его щёки. Парень просунул руку из-под крепкой хватки Ричи, желая обнять слизеринца в ответ. Скользнул ей по свитеру, впервые ощущая так близко тело Тозиера. Гриффиндорец чувствовал, как учащённо вздымалась грудь Ричи, и, подняв руку выше, обвил его шею, отметив, как напряжены мышцы парня. Он попытался расслабить его мягким поглаживанием.

Карие глаза Эдди приоткрылись, наблюдая, как Тозиер медленно отстраняется, хотя они всё ещё оставались прижатыми друг к другу. Каспбрак внимательно следил за реакцией Ричи, но тот вновь быстро скрыл все свои эмоции под непроницаемой маской.

Но он успел заметить облегчающие лёгкие усмешки в тёмных глазах.

— Только попробуй что-то сказать, Тозиер, — предупредил Эдди.

— И не собирался, — ухмыльнулся тот.

Ричи отошёл, продолжая какие-то свои поиски на письменном столе, стараясь сдержать эту глупую улыбку.

— Не говори, что ты шёл ко мне, когда она тебя заметила?

— Именно так и было, — мальчик выдохнул, подходя ближе к слизеринцу.

— Что ей нужно было? — Ричи серьёзно осмотрел лицо парня, словно не веря, что тому удалось легко отделаться.

— Скорее всего, показать себя Грею, — Эдди безразлично закатил глаза, желая забыть этот момент. — Ну, зато мы встретились, — уголки губ в одно мгновение поползли вверх, а затем снова опустились.

— Что тебе будет за то, что ты пропустил задание? — спросил гриффиндорец, после недолгого молчания.

Слизеринец сел на стул, небрежно пожав на вопрос плечами, а парень облокотился о край стола.

— Может, я поговорю с ним, это ведь и я виноват…

— Нет, — резко перебил его Ричи, не дав договорить. — Даже не вздумай лезть больше к нему, Эдди. Он тебе не профессор, он анализирует каждый твой шаг и твои действия, он использует всё возможное против тебя. Ты уже сказал ему достаточно. — Тозиер отвёл взгляд на стол, понимая, что злился, и Эдди действительно немного испугался.

И юноша прекрасно это понимал, но не мог вынести мысли о том, что с ним что-то случится из-за него. Но скорее всего, придётся смириться.

«И ты прав, Эдди», — послышался знакомый голос в его голове.

Каспбрак дёрнулся, соскальзывая со стола, отчего чернильница и несколько засохших цветов в вазе слегка затряслись.

— Что такое? — Ричи резко уставился на парня, внимательно изучая того.

— Н-ничего, — ему вроде как удалось скрыть испуг. Даже несмотря на то, как быстро сейчас билось сердце в панике, он заметил, как Ричи достал пачку сигарет из-под листа бумаги и с довольным видом закурил. Юноша как-то слишком глубоко вздохнул, ему не всегда нравилось то, что Ричи курил, но это, очевидно, была укоренившаяся привычка. Наставления матери слишком плотно засели в памяти. Но как только из сигареты повалил дым, Эдди потянул ладонь к ней, прося сделать одну затяжку, и Ричи с довольным видом передал ему сигарету.

***

— Ты всё ещё тут?

Грей вышел из-за портрета, который медленно отодвинулся в сторону, направляясь к юноше. Билли стоял около перил лестницы, обеспокоенно ожидая своего друга. Он переживал, что кто-то, из вошедших в комнату, заметил их. Эдди не появлялся, и вся эта ситуация усиливала его тревогу.

— Что с ним? Г-где Эдди? — встревоженный, он искал ответов на лице Роберта.

До прихода профессора, парень держал палочку зажжённой, не желая оставаться в тёмном пространстве, без возможности видеть, что происходит вокруг него в вестибюле. Но сейчас деревянное изделие нервно прокручивалось в руках. Грей, увидев это, мягко приобнял его, стараясь успоить. Он направлял его в другую сторону, сейчас не лучшее время для прогулок, и мужчина чувствовал под своей рукой, как лёгкая дрожь уходит.

— С Эдди всё в порядке, просто меры предосторожности, — своим бархатным голосом Роберт старался рассеять волнения парня.

— П-почему он не вышел? — Билли пытался обернуться и посмотреть на выход, ожидая, что Эдди может вот-вот появиться.

— Ну, это ты сам у него спросишь, когда увидишь.

Билл заметно успокоился, однако решил задать вопрос, волнующий не его одного:

— Вы уже нашли того, кто за этим стоит?

— А ты думаешь на кого-то конкретного? Вроде официальную причину уже озвучили, — Грей играл, пытаясь таким образом узнать, что мальчишка думает по этому поводу.

— Просто… случаи странные, — Билл пытался объяснить своё мнение, хотя думал, что профессора так же думают. — Беверли… она же б-была вся изранена.

— Билли, я уверен, её просто что-то беспокоило, но ей не уделили должного внимания. Мы не всегда в силах сделать это, понимаешь? Сейчас мы пытаемся предотвратить это с другими детьми.

Билли замолчал, вспоминая вопрос, который давно вертелся у него на языке, но он никак не мог решиться произнести его вслух.

— Профессор, мы ведь можем п-поговорить? — наконец решился он, прыгая в омут с головой.

— Да, Билли. Тебя тревожит что-то ещё?

Мужчина тут же сконцентрировал всё своё внимание на мальчике, приблизительно ощутив тему, которую хочет затронуть парень. Улавливая смысл, из всего того, что сейчас вертелось в его мыслях.

— Получается, мы с в-вами… как бы… вместе? — преодолевая страх и сомнения по поводу каждого сказанного слова, вымолвил парень, завершая всё шёпотом.

— Если ты хочешь этого, то, да, — тихо ответил Грей. — Всё возможно.

— Но как же Д-джордж? Если ему рассказать, что б-будет?

— Ничего. Но тебе нужно рассказать ему, не скрывая ничего, важно, чтобы он понимал, хочет ли он быть с тобой в таких отношениях. Разве ты бы хотел оказаться в отношениях со мной, не подозревая, что у меня кто-то есть? — Грей посмотрел на него укоризненно.

Билли почувствовал, как его сердце застучало быстрее, а под рёбрами крутило от неприятного чувства. Он чувствовал его однажды, но не мог понять его причину.

— Малыш, это был просто пример, — добавил Грей, остановившись на лестнице. Он стоял на пару ступенек ниже Билли и смотрел на него. — Но согласись, было бы неприятно, правда?

Билл угрюмо кивнул.

« Ну вот, теперь мне понятно, зачем ты приходил в кабинет, Билл».

— Ревность это — не плохое чувство, — добавил Роберт с озорной улыбкой.

Грей осторожно прикоснулся к спине юноши и мягко развернул его к себе. Он наклонился, побуждая младшего отклонить голову, а мужчину тут же поцеловать парня в шею, уязвимое место, от чего Билли быстро вывернулся из его объятий.

— Я думал с тобой что-то случилось, Билли… — робко прозвучал дрожащий голос с лестницы чуть выше. Это был Джорджи. Билли замер, увидев, что его младший брат стоит там и смотрит на них.

Джорджи пришёл, чтобы сообщить, что Билл так и не вернулся с игры, и, после часа ожидания в спальне, он решил найти его, полагая, что профессор Грей мог бы что-то знать или предпринять.

Джорджи не мог не узнать брата и видел, как к его шее прислонялся Грей, с какой нежностью держал его и целовал. Юноша развернулся, бегом поднимаясь по лестнице, игнорируя крики старшего брата, который тут же кинулся за ним, окликая его.