Глава 24: Шаг в неизвестность (1/2)

***

Черный замок

Отхор, Баннен, Ульмер, Эббен и Торен Смоллвуд.

Пять хороших разведчиков погибли под его командованием. Это была не его вина, но факта это не отменяло. По крайней мере, их миссия была успешной, а могла бы обернуться ужасной катастрофой.

Восемь дней. Восемь дней потребовалось отряду, чтобы вернуться на Стену. Как бы Бенджену ни хотелось торопиться, они были ранены, избиты и измождены; чудом было то, что они вернулись так быстро, пусть они и опытные разведчики. Это было мрачное, торжественное путешествие, проведенное в основном в тишине, когда до них начала доходить вся чудовищность того, что они нашли и с чем столкнулись. То, что тело Торена Смоллвуда на третий день стало ужасно вонять, не слишком помогало ни их настроению, ни лошадям. Тот факт, что труп мог в любой момент подняться, не давал расслабиться ни на секунду, несмотря на то что конечности его были связаны толстой веревкой. Единственным спасением в этом мраке была Полночь. Лохматый черный детеныш лютоволка поднимал настроение уже одним своим присутствием. Но в конце концов они вернулись и даже не сильно опоздали к вечерней трапезе. Мормонт отправил его отдыхать только после того, как выслушал подробный отчет обо всем, что с ними случилось. В маленькой комнате Бенджен наконец-то смог по-настоящему расслабиться, и впервые за целую вечность ему удалось выспаться. Утром за него взялся обеспокоенный мейстер Эйемон. Теплые костлявые пальцы медленно и методично обследовали холодный шрам, проходящий через большую часть лица разведчика.

В ту ночь Бенджен оказался не готов к столь опасной схватке, особенно после почти дюжины дней в седле. Иные были быстрее и сильнее большинства мужчин, но в своей обычной форме это не стало бы препятствием для Первого разведчика. К тому же ледяные враги не отличались особым мастерством владения своими кристаллическими клинками —они больше полагались на свою силу, рефлексы и оружие. Теперь Бенджен знал, как с ними сражаться, и не собирался повторять своих ошибок. Если его племянник в шестнадцать смог победить Иных с такой смехотворной легкостью, то и он сможет! Пора сильнее напрячься во дворе.

— Есть ли боль или дискомфорт? — Мягкий голос Эйемона вывел его из задумчивости.

— Только легкий зуд, но при разговоре кожа неприятно напрягается.

— Рана заживает хорошо, хотя и медленно. Тот, кто лечил тебя, был весьма искусен, — старый мейстер невидяще смотрел на него молочно-белыми глазами. — Я редко внимаю слухам, но тут я услышал странное. В последнее время мои сны были тревожными, и я боялся, что тебе удалось найти то, что ты хотел.

— Это и многое другое, — проворчал Бенджен, вставая с кровати.

Настойчивый стук в дверь зловещим эхом возвестил о прибытии Джиора Мормонта.

Дверь распахнулась, разбудив дремавшую Полночь, которая свернулась калачиком рядом с кроватью Бенджена, и в комнату вошел лорд-командующий, а за ним сир Торн, мрачный и суровый. Мастер над оружием выглядел еще более неразговорчивым, чем Бенджен мог себе представить.

— Как поживает наш Первый разведчик, мейстер? — Голос Старого Медведя был хриплым и напряженным.

— Рана зарубцевалась, Бенджен здоров, хотя и измотан, — шатко произнес дряхлый старик и слабо опустился на стул возле кровати. — Обильный отдых и хорошая еда все поправят.

— Хорошо, — Мормонт потер лоб. — Если бы прошлая ночь была всего лишь очередным дурным сном, но, увы. Я уже слышал, как Риккер, Баквелл и остальные подтвердили твой рассказ. Теперь я хотел бы услышать все еще раз, когда мои мозги свежи. И чтобы мейстер Эйемон узнал подробности.

Бенджен собрался с мыслями и медленно пересказал опасные события их путешествия. С некоторым усилием ледяной клинок был извлечен из скованной морозом шкуры, и все осмотрели его. Убедились, что меч по-прежнему оставался неприкосновенным для всех, кроме Бенджена.

— Варги и Дети, ледяные пауки и Белые Ходоки, — улыбнулся Торн, покачав головой. Но по его тону Бенджен понял, что рыцарь верит во все это, хотя и неохотно.

— Вы все говорите одно и то же, да еще и это. А мне все равно трудно в это поверить, — вздохнул Джиор Мормонт, выглядевший еще более старым и усталым. — Что делает твой племянник, которому едва исполнилось шестнадцать, к северу от Стены с Детьми Леса, Старк?

— Спасает наши жалкие задницы, — усмехнулся Бенджен. Полночь подошла к нему справа и послушно села, высунув язык. Волк-подросток был уже почти ему по колено.

— Ты уверен, что держать здесь зверя безопасно? — Торн посмотрел на крупного темного щенка. — Я видел, на что способны взрослые лютоволки — людей калечат и разрывают на части со смехотворной легкостью в мгновение ока.

— Не беспокойся. Полночь хорошо воспитан и будет хорошо обучен.

— Старки единственные, кто может контролировать лютоволков, — прохрипел древний мейстер, и Бенджен благодарно кивнул старому мудрецу.

Несомненно, многие потребовали бы закрыть его спутника на псарне, но пока Полночь вел себя хорошо, Бенджен мог пресекать подобные попытки. Тем не менее, это означало, что черного щенка придется держать при себе и дрессировать. Хотя это и не составит труда — щенок был довольно послушным.

— Голова болит от одной мысли об этом, — лорд-командующий потянулся к своей лохматой гриве. Первый разведчик прекрасно понимал, что мифы и легенды оживают слишком быстро, чтобы это могло понравиться старому командиру: хотя варги встречались за Стеной нечасто, а Дети Леса, Иные и ледяные пауки считались не более чем сказками старых нянек даже на Севере.

— Мальчишке следует прекратить шататься по лесам и вернуть Темную Сестру ее законному владельцу, — промолвил рыцарь своим хрипловатым голосом, глядя на сморщенного мейстера.

— Мир, сир, — умиротворяюще поднял руки Эйемон, хотя в его мягком голосе слышалась нотка печали. — Время драконов давно прошло. Юный Сноу, похоже, пользуется клинком гораздо лучше, чем я когда-либо мог. Герои рождаются из молодых, а не из старых и дряхлых. Если племянник Бенджена сумел найти потерянный меч моего Дома там, где многие потерпели неудачу, значит, ему суждено им владеть.

— Ты доверяешь ему, Старк? — Глаза Мормонта впились в первого разведчика.

— Свою жизнь, — ответил Бенджен.

— Черт побери, нам бы не помешали такие люди в Дозоре, — проворчал Старый Медведь. — Будь у меня пятнадцать таких, как он, я бы не боялся ни Белых Ходоков, ни подобных им.

— А что Сноу вообще делает за Стеной? — Аллисер подозрительно прищурился на Бенджена.

— Выполняет приказы своего лорда-отца, разумеется, — отмахнулся Мормонт от язвительных слов. — Иначе как бы наследник Лиддла последовал за ним? Старк уже подозревал, что за Стеной творятся темные дела, задолго до того, как это подтвердилось для нас. Он как носом чуял из своего Винтерфелла, — старый военачальник повернулся к Бенджену. — Ты уверен, что эти Холодные Тени могут воскрешать мертвых? Торен Смоллвуд не выглядит так, чтобы встать в ближайшее время.

Первый разведчик внутренне фыркнул, но не стал оспаривать теорию Старого Медведя. Правда, он понимал, что присутствие Джона к северу от Стены вызывает подозрения, но почему-то тот факт, что его племянник считался сыном лорда Старка, сводил на нет многие из этих проблем.

— Я не видел этого сам, но я доверяю Джону и Дункану Лиддлу, а остальные подтверждают слова моего племянника, и у них нет причин лгать.

— По легендам, Иные действительно могут воскрешать мертвых и повелевать ими, — добавил Эйемон.

— По мне, так Смоллвуд выглядит вполне мертвым, — вздохнул Джиор, потирая лоб.

— Может, потому, что мы убили тех, кто мог бы воскресить его? — мрачно пожал плечами Бенджен. — Если бы они могли воскрешать мертвых издалека, нас бы уже давно захлестнула волна трупов.

— Может и так. Но это значит, что гниющая туша нам ни к чему. Я прикажу Маршу приготовить костер для Смоллвуда. По крайней мере, оружие лорда Старка из драконьего стекла доказало свою состоятельность.

— Необходимо уведомить короля, — слова сира Торна прозвучали так, словно он выплюнул горсть гвоздей.

— Уведомим. Его Светлость уже возвращается в Королевскую Гавань, — вздохнул Мормонт. — Будет проще, если весть дойдет до него, когда он прибудет.

— Сначала нужно связаться с Сумеречной башней и Восточным дозором, — тихо предложил Эйемон.

— Напишу Маллистеру и Пайку с приказом прекратить все шатания за Стеной, — лорд-командующий поскреб седую бороду. — На самом деле пора созвать совет Дозора. Оба они будут отозваны в Черный замок. Мы должны выработать правильную стратегию борьбы с угрозой со стороны Иных и начать подготовку.

— У Дозора не хватит численности, чтобы сражаться в одиночку, — хмыкнул Торн. — Мы будем вынуждены полагаться на помощь Короны и Севера.

— Король может пока подождать. Позже я сам отправлюсь из Восточного дозора в Королевскую Гавань, — Мормонт выпрямился. — Бродячего дозорного можно проигнорировать, но лорда-командующего, лично прибывшего с доказательствами — нет. Если лорд Старк хочет реформировать Ночной Дозор, я буду представлять интересы нашего ордена.

Бенджен надеялся, что ледяной клинок будет достаточным доказательством для южан.

— Нам все равно следует отправить гонца или написать письмо в Винтерфелл, сообщив им о наших находках, — кашлянул он, и Джиор мрачно кивнул.

— Могу я предложить написать архимейстеру Марвину? — Пожилой мейстер поднялся с кресла. — Или даже пригласить его сюда. Его познания в магии могут оказаться бесценными, учитывая, с каким врагом мы столкнулись.

— Сделай, Эйемон, — согласился лорд-командующий.

***Винтерфелл

Два дня назад все изменилось. Королевская свита, наконец, отбыла, а вместе с ней — отец и многие домочадцы, включая Вейона Пуля. И сотня лучших мечей, какие только мог предложить Винтерфелл: Джори, Алин, Уолдер, Гарвин, Варли и многие другие. Бес отправился на север, к Стене, с горсткой ланнистерских воинов, и знаменосцы ее отца тоже ушли из Винтерфелла. Арья только-только привыкла к суете и шуму, и вновь обретенная тишина несколько нервировала ее. Дядя Эдмур и его друзья остались, намереваясь задержаться еще на день. Она полюбила дядю; его веселость и беззаботность помогали развеять внезапно воцарившийся в Винтерфелле мрак. Но Робб выглядел обеспокоенным. В нем что-то изменилось. Арья часто видела его в раздумьях. Как отца. Как Джона. Брат неплохо справлялся с обязанностями лорда, но его поединки во дворе стали дикими, если не сказать отчаянными. Мало того, Робб запирался в солярии их отца, занимаясь бог знает чем. Мать тоже была обеспокоена, она стала навязчивой, словно Арья, Санса и Рикон внезапно могли исчезнуть.

Мало того, к неверию Арьи, септу Мордейн отстранили от обязанностей учить девочек. Леди Кейтилин стала вести занятия по женским искусствам вместо нее. И Арья, наконец-то, смогла освоить шитье. Теперь у нее получалось не так криво, но, взглянув на работы Сансы и Мирцеллы, она поняла, что ей никогда не шить так изысканно, и вздохнула. Она прислонилась к боку матери, которая, казалось, прочитала ее мысли.

— Терпение, Арья, — укорила Кейтилин. — Чем больше ты торопишься, тем кривее становятся твои стежки. Не сравнивай себя с теми, кто старше и опытнее.

Она оцепенело кивнула и продолжила вышивать, стараясь не обращать внимания на мучительно медленную и надоедливую работу. Это было утомительно и скучно, но Арья с горечью смирилась. Мать не разрешала ей начинать тренировки с луком, пока она не продолжит регулярные занятия. Она мало интересовалась вышиванием, но если это было необходимо для обучения обращению с оружием, Арья готова была терпеть.

Еще один случайный взгляд показал, что Арья вышивает не хуже Джейни Пуль и даже лучше Бет Кассель. Она растерянно моргнула, ощутив странное удовлетворение. Возможно, ее мать была права, и вышивка, в конце концов, не так уж ужасна. Затем она взглянула на Лианну Мормонт, которая осталась здесь в качестве фрейлины матушки. Или, может быть, принцессы? Арья не была уверена. Но стежки Лианны почти соперничали с рукоделием Сансы, и лицо Арьи скривилось. Мир несправедлив, с горечью признала Арья. Но какое ей дело до каких-то дурацких стежков? Скоро она будет тренироваться с луком! Бет, Лианна и Джейни начали перешептываться между собой и тихонько хихикать. Это, похоже, быстро привлекло внимание ее матери.

— Почему вы трое хихикаете, вместо того чтобы работать над стежками? — Кейтилин в упор смотрела на девушек.

— Они рвались к моему брату, — вздохнула Мирцелла, и Арья увидела, как Санса напряглась при этих словах.

Разумеется, не нужно было пояснений, внимания какого брата они желали: высокого и красивого, а не маленького и пухлого. Хотя, Санса, похоже, утратила свою любовь к принцу Джоффри. Судя по тому, как она избегала его во время свадебного пира, а танцевала с сыновьями северян, такими как Карстарк, Амбер и Дастин. Арья скривилась при воспоминании о той ночи, но все же она как-то умудрилась вежливо отказаться от нескольких предложений потанцевать, никого не ударив.

— Мы думали, что он влюблен в Сансу и она станет королевой… — робко прошептала дочь Родрика Касселя.

— Это не Дорн. Дом Старков довольствуется одним королевским браком, — холодно заметила мать. — Кроме того, положение королевской супруги сопряжено со многими опасностями, в чем на собственном опыте убедилась принцесса Элия Мартелл.

От этих жестоких слов комнату словно выстудило. Арья не могла не признать, что мать права. Золотая королева часто выглядела разгневанной на мужа. Несмотря на бесстрастное лицо, в ее зеленых глазах было столько ненависти. Еще бы — король лапал девок на глазах у всего Севера. Мрачная история о бесславном конце Элии Мартелл не обсуждалась в открытую; вокруг нее ходили разные слухи, один мрачнее другого, и единственное, что было общеизвестно — что она и ее дети были зверски убиты.

— Разве жена и дочь серебряного принца не были убиты по приказу Безумного короля? — в мягком голосе Мирцеллы звучало любопытство. Леди Винтерфелла повернулась и посмотрела на принцессу.