Глава 6: Спасение и контрабандист наемник (2/2)
Это место можно было бы назвать крепостью, если бы не чрезмерная роскошь. Он понятия не имел, зачем богатейший магистр Тироша вызвал его, но Салладор Саан никогда не упускал возможности заработать немного золота. Он уже практически слышал, как монеты с приятным звоном наполняют его кошелек. Он лишь надеялся, что магистр не заставит его ждать до рассвета. К счастью, вскоре из двери черного дерева рядом с воротами надменно вышла пышногрудая блондинка с длинными струящимися волосами и бледной кожей, одетая в шелковую накидку, едва прикрывающую ее пышную грудь и стройные бедра, и посмотрела на него. С такой тонкой талией и лицом в форме сердца эта женщина легко могла бы стать главной куртизанкой в лучших домах подушек в Лисе!
— Магистр Сарриос примет вас, мастер Саан, — произнесла она мелодичным голосом, приглашая его плавным, элегантным жестом.
Он бросил благодарный взгляд на ее покачивающиеся бедра и через мгновение последовал за ней. Она двигалась так легко и грациозно, что единственным звуком был шелест ее платья. К его огорчению, ни одна из его собственных наложниц не могла сравниться с ней красотой. Святые соски Инанны, после такого ему придется посетить дом подушек, чтобы проветриться!
Двор был обширным и роскошным. Широкая дорожка, вымощенная белым мрамором, вокруг нее экзотические деревья, растения и цветы самых разных оттенков. Салладор был опытным исследователем, но он смог узнать лишь немногие из них. Кроме того, здесь стояла гигантская статуя в виде пары обнаженных любовников, сделанная целиком из нефрита. Он также заметил позолоченный фонтан, окруженный четырьмя серебряными скульптурами обнаженных девиц.
Теперь его взгляд скользнул к особняку, где жил магистр. Это было высокое здание из белого мрамора, с высокими круглыми башнями по углам, с каждой стороны у него было по крылу, а фасад украшали большие застекленные окна. Столбы в форме танцующих тел поддерживали портик.
В этот момент Салладор не мог не позавидовать магистру Сарриосу. Увы, таким, как он, приходилось гнуть спину и бороздить моря, чтобы получить хотя бы малую толику тех богатств, которыми обладал магистр Тироша.
Наконец они подошли ко входу в усадьбу. Большая дверь из златосерда была инкрустирована серебром, ее охраняла еще одна пара Безупречных. Внутри великолепное убранство стало еще роскошнее, но Салладор был уже слишком ошарашен, чтобы обращать на это внимание. Пройдя по широкому коридору, отделанному мрамором, нефритом и золотом, они вошли в большой зал.
В углу совершенно обнаженная дева проводила нежными пальцами по струнам большой золотой арфы, усыпанной рубинами. Его взгляд скользнул по нескольким Безупречным, стоящим как статуи вдоль стен, многочисленным обнаженным служанкам, бегающим вокруг с позолоченными блюдами с едой или окованными серебром кувшинами с вином. У всех них на телах был вытатуирован красный анемон, означающий их статус рабынь для удовольствий. К удивлению Салладора, ни одна из них не уступала в красоте той, что привела его. Женщина провела его в центр, где стоял большой стол из красного дерева, облицованный нефритом, в окружении стульев из черного дерева, обитых малиновым бархатом.
Магистр Зефон Сарриос сидел, развалившись, на большом троне из черного дерева. Высокий, но пухлый, с оливковой кожей, окрашеными в синий волосами и круглым лицом, которое даже бородка, разделенная надвое, не сделала более внушительным. Он был одет в свободную мантию из пурпурного шелка, украшенную золотом, а его пальцы украшали кольца из валирийской стали, инкрустированные крупными бриллиантами и изумрудами. Стройная, обнаженная, серебристоволосая валирийская красавица с фиолетовыми глазами кормила его виноградом, а вторая массировала ему шею и плечи.
Саану потребовалось все его самообладание, чтобы не пялиться на их розовеющие соски, а вместо этого смотреть на непривлекательного магистра. Даже в Лисе трудно было бы увидеть столько обнаженной плоти такого качества в одной комнате.
— А, капитан Саан, — широко улыбнулся Зефон Сарриос, ослепив лисенийского капитана вспышкой золота. Он чуть не споткнулся на нефритовой лестнице, поднимаясь на помост, когда увидел, что все зубы магистра были золотыми.
— Вы как раз тот, кого я искал! Присаживайтесь, и не стесняйтесь отведать угощений и успокоить пересохшее горло.
— Магистр Сарриос, для меня большая честь познакомиться с вами, — Салладор склонил голову и сел за стол.
Одна из обнаженных служанок с рыжими волосами и пышной грудью подошла и наполнила его кубок темно-фиолетовой жидкостью, и его ноздри обдало изысканным ароматом. Святые соски Инанны! Неужели это из легендарного тайника лорда Редвина?! Затем он заметил, что все столовые приборы на столе сделаны из темной рифленой стали, и ахнул. Салладор впервые в жизни не знал, что делать. Желание зарыться лицом в широкую грудь обнаженной рыжеволосой женщины рядом с ним боролось в нем с восхищением роскошными столовыми приборами и с благоговением перед кубком, наполненным легендарным вином.
С титаническим усилием он тряхнул головой и заставил себя сосредоточиться на магистре, на лице которого появилась лукавая улыбка.
— Я так понимаю, вы согласны на мое скромное вознаграждение, капитан, — в голосе тирошийца слышалась гордость. — Я должен воспользоваться вашими услугами.
— Что вам нужно от меня, магистр?
Веселое прежде лицо торговца стало пустым. Он шлепнул по заднице стоявшую рядом с ним стройную красавицу, она подняла один из кувшинов и наполнила его кубок из валирийской стали, усыпанный рубинами.
— Моя старшая дочь, Мелита, выйдет замуж за архонта Варонара. Она станет его главной женой, — медленно начал магистр и сделал большой глоток из своего кубка. — Я приготовил самое большое приданое среди известных в Вольных городах, чтобы все знали, что Дом Сарриос — самый богатый и могущественный из всех! Собраны сокровища и чудеса известного мира: от имперского нефрита из И-Ти до оружия из валирийской стали для архонта. Я подарю им все самые главные ценности четырех концов света. — Он величественно взмахнул рукой, но затем его лицо погрустнело. — Но я не могу найти никого, кто мог бы достать чардрево и кость мамонта!
Салладор открыл было рот, чтобы согласиться, но тут же остановился. Что-то было не так, для обычного контрабандиста добыть все это не составило бы особого труда.
— Для человека вашего уровня, магистр, не составит труда достать у Ночного Дозора немного чардрева или слоновой кости, — осторожно ответил он.
Зефон Сарриос был не только самым могущественным главой тирошийских картелей, владельцем самой развитой гавани в городе, единственным поставщиком роскошного пурпурного красителя, крупнейшим банкиром и главой городского рабовладельческого рынка. Он привозил и обучал лучших рабов, будь то девушки и юноши для увеселений плоти, боевые, служивые или ремесленники. Если архонт правил в Тироше открыто, то Зефон Сарриос был скрытой и реальной властью этого города.
— Ах, мой друг Саан. Обычно ты бываешь прав! — Улыбнувшись, Зефон тут же скорчил гневную гримасу. — Но этот кретин Арваад выкупил всю кость мамонта и отказывается продавать ее мне, невзирая на предложенную цену! И мне нужны не жалкие ветки чардрева, а толстые стволы, чтобы вырезать грандиозную статую моей дочери, дабы ее красота запомнилась навеки! Я должен найти смельчака, который отправится на север от этой ледяной Стены и доставит мне товар!
Салладору потребовалось мгновение, чтобы вспомнить, кто такой Арваад. Еще один богатый и могущественный магистр, уступающий лишь Сарриосу. Он командовал большей частью флота Тироша и имел множество связей в Вестеросе.
«Но почему я?», недоверчиво спросил он себя. Что-то здесь не сходилось: многие опытные контрабандисты и пираты в Тироше прыгнули бы в воду и поплыли на Север, лишь бы заслужить расположение этого магистра.
— Конечно, Тирош не испытывает недостатка в способных контрабандистах, готовых выполнить вашу просьбу.
Зефон притянул к себе на колени обнаженную служанку. Не обращая внимания на ее вскрик, его смуглые руки принялись жадно перебирать ее бледную плоть.
— Ах, друг мой, обычно так и есть. И если бы я располагал временем, то конечно, смог бы достать слоновую кость тем или иным способом. Но свадьба состоится менее чем через три луны! А все, кого я посылал к северу от Стены, не вернулись. Этот проклятый Коттер Пайк на своих черных парусах отпускал их наверх и ловил на обратном пути, когда они были нагружены добычей, ослаблены и медлительны. Ты единственный, кто прошел под парусами мимо Стены и вернулся.
Салладор нахмурился: он мог вспомнить по крайней мере трех других капитанов, которые совершили путешествие к северу от Стены и вернулись.
— А как же Ардо Безъязыкий?
— Я уже послал его! Черный Парус поймал его, отрубил ему голову и конфисковал его людей, корабли и мои товары! А этот изверг Арваад уже купил похищенную кость мамонта. Чардрево даже наполовину не было достаточно большим для моих целей! И он четвертый, кто ушел и не вернулся! Красный Хайдальф тоже отправился, но…
Магистр мог не заканчивать: Рыжий Хайдальф был гораздо худшим капитаном, чем Ардо, а глупцы не преуспевают там, где потерпели неудачу опытные ветераны.
Казалось, за время пребывания на Стене Коттер Пайк стал еще более жестоким. Салладор наконец сделал глоток из своего кубка, и рот его почти онемел от удовольствия. Он стал пить все больше и больше, и не успел оглянуться, как кубок опустел, а вновь обретенная жажда осталась неутоленной. Рыженькая тут же наполнила кубок снова. Ах, этот проклятый тирошиец! Пират поднял вновь наполненный кубок и, приложив титанические усилия, не выпил все за один раз. А медленно сделал небольшой глоток и покатал жидкость во рту, посылая по позвоночнику струйки удовольствия. Как после этого он будет пить обычное вино?!
Он потряс головой, пытаясь прояснить для себя ситуацию. Огромное количество деликатесов, половину из которых он даже не узнал, манило его и Саану потребовалась вся сила воли, чтобы заставить себя думать.
Последний раз он провозил контрабанду через Восточный дозор восемнадцать лет назад, когда печально известного Коттера Пайка только-только поймали за то, что он трахал дочь какого-то железного лорда, и отправили на Стену. Его мастерство в мореплавании уступало только его свирепости, и слава о нем уже ходила по морям. В те времена было большой шуткой заставить известного похотливого пирата дать обет безбрачия.
Тогда командовал Бейлор Морриген, и Восточный дозор был как решето — если ты не был глуп или слишком жаден, то мог приходить и уходить по своему усмотрению.
Но теперь, если ты хотел плыть на север, приходилось пробираться через Студеное море к востоку от Скагоса, избегая Тюленьего залива и черных парусов Дозора. Впрочем, это вполне по силам такому человеку, как Салладор Саан.
Он, наконец, вынырнул из мыслей, заставил себя оторваться от вина и угощений и посмотрел на магистра, который жадно исследовал каждую частичку тела рабыни у себя на коленях, как руками, так и языком. Сарриос вдруг со зверским оскалом сжал соски девушки. Она не смела издать ни звука, но ее лицо исказилось в страдальческой гримасе, а из аметистовых глаз потекли слезы.
— Значит, вы хотите, чтобы я дошел к северу от Стены, срубил гигантское священное дерево, поохотился на мамонтов, избежал черных парусов Пайка, Повелителя Кораблей, браавосийцев и вернулся сюда примерно через пятьдесят дней?
— Да, друг мой, — магистр столкнул рабыню с колен, отчего она с болезненным криком упала на пол, а затем поднял кубок и сделал щедрый глоток. — Но не беспокойся о Повелителе Кораблей. После пожара на Драконьем Камне о нем не было ни слуху ни духу уже целую луну!
По правде говоря, Салладор не столько беспокоился о браавосийцах и боялся Пайка, но Станнис Баратеон был страшным человеком. Его нельзя было подкупить ничем, он был справедлив и честен и даже превращал контрабандистов в честных людей! Такое мерзкое колдовство было слишком опасным, и он предпочел бы не рисковать попаданием к нему в плен. Не дай богиня перевернуть все с ног на голову!
— Это дорого вам обойдется, магистр Сарриос, — наконец ответил Салладор, откусывая сочный кусок мяса в красноватом соусе. — Северяне ненавидят, когда рубят их священные деревья.
Боги, даже еда здесь была просто восхитительной. Мясо было мягким и сочным, таяло во рту, а на языке оставалась приятная острота.
— Кучка дикарей, — отмахнулся тирошиец. Пышногрудая валирийская рабыня продолжала без устали разминать плечи мужчины. — Цена — не вопрос, друг мой. Я заплачу тебе в три раза больше золота за стволы чардрева и мамонтовую кость. Если ты доставишь все, я даже подарю тебе полдюжины моих лучших рабов по твоему выбору!
Саан быстро прокрутил в голове все цифры. Он мог заработать много денег, продав шелк, красители, апельсины и лимоны в Чаячем городе и Белой Гавани. В северном порту он также мог запастись дешевой меховой одеждой, которая понадобится к северу от Стены. Если Станнис Баратеон затаился, то путь не будет слишком сложным. За Стеной он сможет заодно продать сталь, приобрести кое-какие ценности и получить помощь от одичалых. Даже если бы он отправился с десятью кораблями и хорошо заплатил всем их экипажам, Салладор все равно заработал бы достаточно, чтобы впоследствии считаться важным магистром в Лисе. Однако, был один момент, вызывающий у него смятение.
— Я бы сделал это, магистр, но я ничего не знаю о выслеживании мамонтов и охоте на них, — осторожно признался он.
— Не беспокойся, я пошлю с тобой Дензо Хартиса и его людей. Он опытный охотник на слонов и людей. А если вы оба привезете мне еще и экзотических дикарей, я не поскуплюсь.
Ба, теперь ему придется делить вознаграждение с другим человеком, да еще и рабом. Охотники за людьми были отвратительной породой, и с ними было трудно иметь дело. Хотя это и не проблема — когда дело будет сделано, этот Дензо Хартис и его люди просто не доберуться до Тироша.
— Я возьму его с собой, — наконец подтвердил Салладор, энергично кивнув.
После этого он сможет уйти на покой и жить как король до конца своих дней.
— Хорошо, хорошо, — лицо Магистра Сарриоса расплылось в широкой улыбке, вновь ослепив его блеском золота. Тирошиец встал, — настало время попробовать, что могут предложить мои рабыни. Сенерра, обслужи нашего гостя.
Огневолосая красавица, подавшая ему вино, подошла и начала расстегивать его бриджи. Магистр откинул мантию, обнажив тело, и сел прямо перед сереброволосой рабыней.