ГЛАВА 9. Точка отсчета (1/2)
Среда, утроШэрон тогда уснула с трудом, все обдумывая, как учесть свою оплошность с Барнсом на будущее и не допускать более тех моментов, где он, казалось бы, бесстыдно подлавливает её на столь очевидных мелочах. Что-что, а терять его шаткое доверие слишком дорого и чревато. С рассветом разбудил её раздражающе громкий сигнал на телефоне. Сработало оповещение программы маяка, которую она выставила с прошлого вечера. Барнс покинул её квартиру, и маяк сигналил, что он отдалился уже более чем на пять километров. Полседьмого утра и движется явно в обход Бруклина. Позвонила бы она ему сейчас, — еще раз подтвердила бы его паранойю слежки за ним. Подумаешь, телефон ему взломали. А кому не взламывают? Делов-то.
Бегло проверив карту с отметкой его местонахождения, она вызвала его, чтобы отчитаться:
— Барнс куда-то уезжает, — с той стороны посыпались вопросы. — Не знаю, может и Земо, мне не удалось узнать у него вчера ничего внятного, — снова вопросы вперемешку с упреками. — Знаешь ли, вы и сами-то не справились нормально. Кто был вторым стрелком?.. Хорошо, сообщите о результатах экспертизы ДНК.
***
Карл Сидсон и Дон Брэм были одними из тех агентов ЦРУ, которые мечтали вырваться из бумажной рутины и «выйти в поле» хотя бы на чуть-чуть, даже мелкими координаторами. Хотите — получайте. Пинком под зад начальство вытолкало их в то самое «поле», чтобы официально ловить Барнса, но снова — тихо, ведь допрос о вчерашнем происшествии отложили, а не отменили. Пока Сидсон выжимал педаль служебного авто, Брэм изучал данные с телефона Баки.
— Есть что-то?
— Да, — пробормотал Брэм, не отрываясь от планшета. — Переписка с Уилсоном…
— Ох, это тот, что новый Капитан Америка? — глаза Сидсона тотчас засветились от счастья, и он стал терять свое внимание между управлением авто и подглядыванием в экран планшета Дона. Фанат.
Брэм даже не оборачиваясь к напарнику, лишь закатил глаза и недовольно рявкнул:
— За дорогой следи. Тот самый новый Капитан, именно он. Просил Барнса в Мексику к нему притащить свои кости. Уже проверяю брони на авиабилеты… Есть! Как и писал Уилсону, первый рейс сегодня: из аэропорта Кеннеди в Кабо-Сан-Лукас в 7:30. Топим в пол, мы отстаем, — сворачивая файлы для отправки. — Тут еще записи телефонных звонков за сутки. Ладно, сказали выслать все куратору, значит, пусть сами разбираются, — подтверждая отправку файлов.
Бросив машину у самого входа в аэропорт, наспех махнули значками в лица сотрудников охраны и мчались, что есть силы, к стойке регистрации. Пришлось даже задержать рейс, пока обшаривали документацию и салон самолета. Первый блин всегда комом? Так и эти двое неудачников смогли отыскать лишь несчастного биржевого брокера, который пытался улететь в Мексику на отдых с любовницей. Того чуть сердечный приступ не хватил, ведь он первым делом решил, что жена все же прознала об интрижке и наказывает его по полной. Он сам понятия не имел, как в его вещах оказался чужой мобильный телефон и почему ЦРУшники ему заломали руки, выволакивая его из самолета под проклятьями его огорченной пассии.
Просто брокер, ловивший такси в Верхнем Манхэттене, очень вовремя попался Барнсу на глаза — подсунул ему свой мобильник и спокойно сел в другое такси, направляясь к аэропорту Ла-Гвардия в Куинсе. И в то время, пока Сидсон и Брэм едва доезжали до аэропорта Кеннеди, Баки уже абсолютно невозмутимо проходил регистрацию с поддельными документами на рейс до Канкуна.
Несколько часов полета и потом еще добраться до Исла Мухерес. Популярный и красивый остров с тихими пляжами, коралловыми рифами, курортами, несколькими подпольными казино, точкой перегрузки контрабанды кубинских мафиози и одним беглым ученым ЩИТа, который понадобился Сэму. По его данным, тот будет на острове до пятницы, а дальше может снова затеряться среди множества других островов в мире.
Торрес и правда молодец. Этого ученого, доктора Франца Бирмана, уже столько лет не могут схватить власти и привлечь к ответу за множественные игры в разные грязные карманы, пока тот имел доступ к секретным данным Щ.И.Т.а. Не могут или просто не хотят? Не выгодно? По информации Торреса, за Бирманом сейчас каждая собака ведет охоту. Прямым конкурентом пока является S.W.O.R.D<span class="footnote" id="fn_34498360_0"></span>. Остаётся аккуратно узнать, зачем им понадобился этот биоинженер.
***
о. Исла Мухерес, пятница, 02:37 ночиЯркое огненное зарево взрыва осветило северный берег острова Исла Мухерес. Именно так: громко, до дрожания барабанных перегородок; мощно, до сшибающей с ног взрывной волны. Детонировало здание отеля, заполненное до верху взрывчаткой и прочим контрабандным оружием, которое в эту ночь продавали прямо в номерах, словно в супермаркете фрукты.
Хоакину повезло — он сидел во внедорожнике, недалеко от берега и координировал операцию по радиосвязи. А вот Барнс с Уилсоном следили за всем из непосредственной близости. Было относительно легко, потому что здесь на каждый квадратный метр было больше людей, чем в метро в час пик. Все были заняты знакомством с оружием, торговлей, и им не было дела до окружающих толпы.
Последние годы все же дали толчок другому, отличному от прежнего развитию теневой стороны мира. Те, кто раньше прогонял гнусные мысли о преступной деятельности или просто небольшом перешагивании границы закона, теперь разрешили себе все. Ведь, не ровен час, завтрашний день может либо снова уничтожить половину планеты, либо не наступить вовсе. У людей пошатнулась вера. У многих погибла любовь и смысл их жизни, иногда прямо на их глазах. Вот ты летишь с семьей в отпуск. Вот они исчезают в салоне самолета, ты теряешь их, остаешься один. Через несколько лет ты привыкаешь к смирению трагедии. И вот тебя вызывают на идентификацию того, что в документации считается телами твоих родных, упавших с небес. В этот момент та последняя надежда умирает с истошным воплем. Вот и наплодились безнаказанные, без веры и надежды люди, которые спокойно расшатывали отведенные им слои общества, пока правительства занимались «восстановлением».
Торресу повезло, а Баки с Сэмом пришлось искупаться в океане после прыжка в окно с шестого этажа отеля за мгновение до взрыва. Крылатый костюм Сэма все эти дни пылился, чтобы не привлекать излишнего внимания.
Франц Бирман был здесь и активно участвовал в презентации нескольких видов новых пушек с химическими нейротоксинами, разработкой которых он занимался лично по поручению влиятельного босса. За день до «распродажи» поползли слухи о том, что помимо этого оружия Бирман будет рекламировать свои дальнейшие услуги, связанные с биоинженерией, поскольку: «Спустя столько лет смог всё-таки восстановить и расшифровать некие секретные записи одной давно расформированной секретной организации». Именно так он готовил потенциальных покупателей к товару, который произведет массовый фурор на «рынке смерти».
Перед первым из серии детонаций и взрывов во всей суматохе «продавцов» и «покупателей», Барнс успел увидеть на видеозаписи ту самую громоздкую по размерам женщину, участвовавшую в нападении на Рафт. Именно она в один момент развернула неравную драку с толпой наемников (неравную, потому что разгромила их, как игрушечных оловянных солдатиков), а в другой момент уже с вопящим от ужаса Бирманом на плече повернулась, чтобы покинуть зал, пока десяток прекрасно подготовленных наемников прикрывали её уход, точными выстрелами в голову, усыпляя помещение трупами. Барнс собирался идти на риск, особо не думая о возможных последствиях, и во что бы то ни стало перехватить «малышку» этажом ниже. Сэм отдернул его в последний момент.
Среди тех наемников, которые прикрывали похищение Бирмана, был один, которому все же прилетела пуля в ответ, а затем еще несколько по его лицу. Во всей этой неразберихе был упущен момент, когда он остался без тактического шлема, а маску снял сам, плюя кровью. Сэм его узнал. Он посещал его не раз на лекциях для ветеранов с посттравматическими стрессовыми расстройствами.
Выходя на берег после трехсотметрового заплыва и тянув ноги через воду, Барнс с Уилсоном оглядывались в поисках Торреса с внедорожником. Неподалеку от причала мелькнули два коротких сигнала фарами.
— Гляди на них, — как ни в чем не бывало приветствовал Торрес на позитиве, — даже успели искупаться. Я все эти дни, что здесь протираю штаны, ни разу не побывал в океане, даже ступней не смочил.
— Торрес, не разбрасывайся словами, иначе Баки окунет тебя с головой. Посмотри на его взгляд, в нем видна жажда помощи ближнему, — усмехнулся Сэм.
Барнс молчал, и к этому уже все давно привыкли.
— Сэм, ты узнал одного из наемников? — нарушил тишину Джеймс.
— Да, ветеран. И последний раз, когда я его видел, он говорил, что подает документы в государственные службы, чтобы вернуться к разведке.
К арендованному дому Торреса на острове, где они проживали все это время, они уже молча ехали. Небольшой одноэтажный дом в светлобежевой облицовке, подобный всем остальным домам в округе, «утонул» в нескольких глухих переулках, с плотно засаженными пальмами на обочинах. Подъезжая к нужным воротам, они едва не переехали несколько похабно брошенных скутеров местной молодежи, которые больше казались забытыми, чем припаркованными, у дороги.
В соседнем дворе в самом разгаре проходила вечеринка. Светомузыка создавала рябь, из-за забора были слышны возгласы подвыпившей компании и призывы диджея. Барнс вышел из машины, чтобы оттянуть скутеры в сторону, стараясь не привлекать лишнего внимания. В полутьме, где-то у забора, послышались женские смешки и перешептывания. Маленький красный огонек тлеющей сигареты едва заметно осветил курносый нос, когда девушка тут же поперхнулась и залилась кашлем, под смешки своей подруги. Барнс бросил короткий взгляд, убирая второй скутер, и развернулся к автомобилю, когда за спиной послышалось игривое женское щебетание на испанском языке в его сторону.
— Им нравится твой мокрый и облегающий лонгслив, дружище, — игриво дернул бровями Торрес, и женское щебетание продолжилось. Девушки вышли из тени, смеясь, пошатываясь и с трудом держась друг за друга. — О, Сэм, говорят, мы с тобой тоже красавчики! Предлагают косячок. Мы хотим? — Хоакин смеётся от души, пока Сэм вежливо улыбается и отмахивается барышням отказом.
— Торрес, кончай валять дурака, — Барнс прошел мимо внедорожника, решив, что те двадцать метров до дома можно пройти пешком. — Нам нужно собираться и проваливать с острова.
Остановился подождать запаздывающих лишь у порога. Включили свет в гостиной, и тот неприятно напряг роговицы глаз. Хоакину казалось, будто его ударили по голове, и язык снова развязался, так что он начал резко, с порога, высказывать свои теории:
— Парни, возможно, это звучит бредово, но какова вероятность, что этот парень, которого Сэм узнал среди наемников, всё же устроился в разведку? Может, он сейчас под прикрытием? Как его зовут? — закрывая входную дверь в надежде, что этот маневр поможет заглушить дискотеку соседей.
— Альварес. Рикардо Альварес. Шесть командировок в горячие точки.
— Просто это странно и слишком подозрительно, согласитесь. Сначала нападение на Рафт. Тебя, Сэм, отправляют чёрти знает куда в Мексику, как потом выяснилось, совершенно не в то место, где вообще что-либо могло происходить. За тобой, Джеймс, и вовсе круглосуточно следили, еще и Вдову, блин, на хвост кинули! А то, что тебе Земо рассказал. И тот жесткий диск… Теперь нужно искать его материнские сервера, способные произвести декодировку, чтобы узнать, какая информация на нём хранится.
Торрес, повесив одежду на вешалку, направился к двери, ведущей на кухню, но так и застыл, удерживая дверную ручку и продолжая излагать гениальные мысли:
— И Шэрон, она всё знала. Хорошо, что я вычислил прослушку в твоём телефоне. Жаль, что не сразу. Если бы мы знали, что Картер такая двуличная, можно было бы и у неё сейчас ответы спросить. А так… — осекся, вздрагивая от неожиданности того, как Барнс молниеносно оказался рядом с ним, лицом к лицу, прожигая взглядом дыру в Торресе.
Уилсон подскочил следом, придерживая Баки за локоть.
— Торрес, — холодно и не сводя с него глаз заговорил Баки, — ты знаешь о презумпции невиновности? Это первое. Второе — пока она моя женщина, я не потерплю оскорблений в её адрес, и разбираться с ней я буду сам. Уяснил?
Хоакин нервно сглотнул подступившую на адреналине слюну и кивнул, виновато отводя взгляд и махом руки пропуская Барнса впереди себя на кухню. Хотел тот сейчас того или нет, но входить пришлось. Нервно хлопнул по выключателю, включая освещение, и сиюминутно сознание переварило абсурдность ситуации, когда Барнс услышал звук щелчка предохранителя Glock 17. Глубоко вдохнув, он сжал губы сильнее в нервном раздражении.
— Приветик, лузеры, — радостно и самодовольно прозвучало насмешкой от Беловой, которая расслабленно сидела в центре комнаты за столом, закинув ноги на соседний стул и держала Барнса на прицеле. А за его спиной Уилсон и Торрес моментально выхватили свои пистолеты, также снимая их с предохранителя. — Чего так долго то? Я уже за тремя коктейлями успела сходить к вашим соседям. Весёлые ребята, однако!
— Ты начинаешь меня раздражать, Вдова, — Джеймс после полуминутной паузы уже абсолютно равнодушно двинулся вдоль кухни к холодильнику, пока Елена улыбаясь вела его под прицелом по всему пути.
В дверном проеме медленно нарисовались Сэм с Хоакином, держа Вдову на мушке.
— Не бойтесь её, — осёк их Барнс, — она не кусается, она ручная, — произнес с ехидством, пока открывал себе бутылку пива.
Достав еще две бутылки из холодильника, Барнс сделал пару шагов в центр комнаты и поставил их на стол, присаживаясь напротив Беловой.
— Мне из-за тебя прострелили бедро, так и тянет вернуть тебе должок, Барнс! — свободной рукой она потянулась за своим, видимо, третьим коктейлем.
Пластиковый полулитровый стаканчик с напитком голубого цвета, внушительно наполненный льдом, был украшен несколькими фигурными трубочками и ярким коктейльным зонтиком.
— Ты сама собиралась прострелить мои ребра, чтобы добраться до Земо.
— Я все рассчитала, ты бы не умер! — пафосно отпила свой коктейль. Барнс по-прежнему находился под её прицелом. — Да и к тому же ты суперсолдат.
— Так и ты инвалидом не осталась, — ухмыляется Баки. — Гляди, как быстро прискакала по мою душу! — поняв, что что-то теперь раздражает его и сзади, он обернулся с прищуром. — Вы собираетесь сесть или будете там дальше толпиться? Пиво остывает!
Торрес поочередно метал взгляд между всеми, кто находился в комнате, и застыл на Сэме, ожидая его действий. Тот лишь обреченно вздохнул, опустил свой пистолет и кивком показал Хоакину повторить за ним и прошел присесть за стол, рядом с Барнсом.
— Кто ты такая? — Уилсон, кажется, перенял у Баки манеру сверлить оппонента взглядом из-под лба.
— Я — умница-красавица, сумевшая отыскать вас, олухов, пока все ведомство догоняет вас и пыль глотает, — снова самодовольная улыбка.
Что-то смутило Белову, и она внимательно всматривается в их выражения лиц поочередно: Баки-Сэм, Сэм-Баки.
— Жуть! — манерно кривится и передергивает плечами. — Кто у кого научился этому хмурому взгляду из-под лба? — скривилась и сама насупила брови.
— Давай начнем с того, что ты ответишь, как тебя зовут? — не унимается Уилсон.
— Сейчас она отмочит что-то в стиле: «Меня не зовут, я сама прихожу», — Барнс протянул Сэму бутылку пива, чтобы с ним «чокнуться».
— Ха! Барнс, твое чувство юмора такое острое, что способно убить своей тупостью сильнее, чем ты сам!
— У нас есть Хоакин, — продолжает Баки, кивая и указывая на Торреса, — он волшебник по части разведки. Но даже он не смог найти информацию о тебе. Ты работаешь на Аллегру, следила за мной, и этого достаточно, чтобы считать тебя врагом. Поэтому…
— Да-а-а, сначала я действительно хотела просто сдать тебя, Вэл, но потом услышала ваш диалог про жесткий диск и сервера…
— Чудесно, теперь она ещё и в этом сдаст нас с потрохами, — вскрикнул, едва не подавившись пивом, Торрес. — Кто её вырубает?
— Господи Боже! Я не собираюсь вас сдавать. Пока не собираюсь, — пока возмущалась наградила взглядом каждого. И Барнс в ответ ей, щурясь, безмолвно указал своей бутылкой пива на её пистолет, который все еще был направлен на него. — Ладно. Буду надеяться на то, что вы все трое благородные джентльмены, — возвращая предохранитель на место, она положила пистолет перед собой на стол.
— Аллегре нужен диск? Что на нем? — спросил Сэм.
— Возможно. И без понятия. Но хочу узнать.
— Ты слишком многого хочешь и мало предлагаешь, Вдова, — спокойным голосом продолжил Барнс. — На тебе прослушка? Группа захвата снова уже в пути?
— Ты всегда такой параноик, Барнс? Если бы я хотела «сдать», сделала бы это еще во вторник, когда она вопросы задавала. Но для неё я не слышала ни единого слова, чтобы Земо тебе говорил. И я здесь уже сколько болтаю с вами, минут десять? А она всё еще не знает, что диск у тебя.
— Ладно, мы поняли, — с приподнятой ладонью оборвал её монолог Уилсон. — Прекращай, медалей за благородство мы с собой не прихватили. Ближе к делу.
— Дисков несколько, — и Белова тут же читает выражения мужских лиц, — но вы и так это знаете.
— Тебе какая с того выгода?
— Скажем так, имею устойчивое чувство, что мной манипулируют и нагло имеют. А я этого не люблю.
— Ты забыла, что работаешь на правительство? — насмешливо замечает Барнс.
— Я работаю на Валентину. И сейчас захотелось быть уверенной, что я вырывалась из рук одного говноеда не для того, чтобы плясать под дудку другой твари! Может, тебе это знакомо, Барнс?
Казалось, что её ледяной взгляд сейчас воспламенит яростью всю комнату. Да, Баки знакомо. Он бегло осматривает стол и молча встает к холодильнику за новой порцией выпивки. Полминуты спустя возвращается к столу, держа уже четыре бутылки. Он протягивает две Сэму и Торресу, одну оставляет себе, а четвертую ставит Вдове рядом с её уже почти пустым стаканом коктейля. Накрывает горлышко бионикой и с характерным шипением газированных напитков открывает ей пиво.
— Прикольно. А штопор там тоже встроен?
Баки, ухмыляясь, садится на свое место, одобрительно кивая Сэму и тот начинает с вопроса, на который так и не получил ответ:
— Твое имя?
— Елена, — говорит, поднимая в воздух свою бутылку, знакомясь.
— Хорошо, Елена. Как мы можем быть друг другу полезны? — продолжил Уилсон.
— У вас только один диск? — и Сэм молча кивает. — Насколько мне известно, их два. Земо стащил их, когда его транспортировали. Сразу: как вытащили его задницу, зачем и куда его везли — я не знаю. Пока не знаю. Валентине эти диски главнее жизни Барона. Его тушка второстепенна, но если я доставлю его живым, она всегда готова выложить «медальку».
— Этот диск закодирован так, что его нельзя прочитать где попало, — заговорил Торрес, опираясь кулаком подбородок и отстраненно рассматривая этикетку на бутылке. — На нем сложнейшая шифровка и множество уровней защиты. Я сомневаюсь, что Пентагон также защищен от взлома, как этот диск. Его можно запустить только на материнском сервере, где он был закодирован. В противном случае — полная потеря данных.
— Торрес, — Уилсон обратил на себя его внимание, — ты говорил, что оценишь, сколько организаций имеют технические возможности для создания и обслуживания серверов с таким уровнем безопасности.
— Мало, Сэм. Это либо сверх подпольный сарай, и нам нужно отследить все подобные места по всей стране с аномально высоким потреблением электроэнергии за последние несколько лет, так как мы не знаем дату последней активности диска. Либо это должны быть технологические гиганты с огромными и неограниченными ресурсами, чтобы не возникло даже подозрений.
И на последних мыслях Хоакина Белова радостно вскинула брови:
— И по счастливой случайности в Нью-Йорке, на ресепшене одного из таких гигантов вас, парни, встретят с распростертыми объятиями.
— Нет, это слишком… — Сэм на секунду запнулся. — Слишком маловероятно, чтобы Stark Industries…
— Сэм, Тони давно нет, — на тяжелом выдохе Барнс повернулся к нему. — Мы не можем сейчас быть уверены на сто процентов в чём-либо.
— Верно, — подхватывает Елена. — Интересным совпадением отмечу тот факт, что завтра, в субботу, Валентине в Stark Industries подтвердила личную встречу на двенадцать часов дня. Забавно, ведь она везде и всегда приходит, когда сама того захочет, без приглашений. А здесь — ждала запись. Я заранее подготовлю прослушку непосредственно перед самой встречей. Если Валентина не проговорится интересными нам фактами — ваш выход, парни.
Повисла тишина. Уилсон переглянулся с Баки, молча, самим выражением лица словно спрашивая, доверяет ли он, уверен ли тот в таком маневре.
— О, ещё! — прервала их переглядки Белова. — Кто в меня стрелял? Мне нужно имя.
— Понятия не имею, — ответил Баки. — Стрелок был ранен, там остались следы крови. ЦРУ должны были провести ДНК-тест.
Елена склонив голову на левое плечо прищурилась, глядя уже Торресу в глаза так, что того зыбь пробрала.
— Говорят, ты волшебник…
— Если я поищу результаты, ты перестанешь так на меня пялиться? — хмурится Хоакин.
— Да! Ну, обсудим детали перед отбытием? — она вполне довольная откидывается удобнее на спинку стула.
До рассвета время будет приближаться очень быстро.
***
Нью-Йорк, суббота, 11:38 дняТот факт, что Барнс с Уилсоном вернулись в Штаты, пока оставался незамеченным властями. Торрес «потерял» их след через Коста-Рику и направил их прямиком в Бразилию. В Нью-Йорк они добирались с Вдовой разными путями и договорились, что она будет ждать их в здании напротив главного офиса Stark Industries.
Это была высотка в тридцать пять этажей, но точка встречи почему-то была на четвертом. Всё крыло двумя этажами вверх и вниз было закрыто на ремонт, и пробираясь через развешенную строительную пленку, Уилсон почувствовал, что он действительно будет рад встрече именно с Вдовой, а не с группой захвата, отправленной по душу Баки. Ведь он покинул страну несогласованно, вылетев к нему в Мексику. Свободный агент или нет, он проигнорировал допрос в ведомстве. Жаль, Сэм тогда не знал о происшествии в Ричмонде, иначе он бы не привлекал его к помощи.
А ещё они попали впросак перед Сарой. Через час приземлится её рейс, и встречающим лицом вместо Сэма или Баки будет… Шэрон. Пришлось. Барнс извивался как уж, уговаривая Картер поверить ему, что у него не было выбора, кроме как срочно улететь к Уилсону; что он всё объяснит, когда вернется в Штаты. Пришлось солгать, что он не держит зла на неё за её ложь, что он всё понимает, и вообще она у него самая прекрасная женщина во всём мире. А если она скроет свою неприязнь к сестре Уилсона и поможет Барнсу, встретив её лично с сыновьями в аэропорту — так он и вовсе в долгу не останется и будет весьма искусен в благодарности.
Сару не предупреждали. Боялись. Оба.
Как ни крути, иного выбора не было. Нужно было и встретить Сару, и нейтрализовать Шэрон, так как она в последнее время тесно сотрудничала с Валентиной де Фонтейн в ведомстве. Нужно было быть уверенными, что Картер не будет присутствовать в Stark Industries, на случай если им всё же придется идти туда лично: проще следить за одной подозрительной женщиной, чем за двумя.
— Вы опоздали, — укоризненно раздался уже знакомый женский голос из комнаты в конце коридора. Белова только что закончила настройку треноги военной камеры с улучшенной оптикой. — Это для картинки. А это, — протянула Барнсу антенну прослушки, — на случай, если в кабинете включат глушилки. Прикрепи повыше.
Сэм стал у оконного проема, опираясь на стену.
— Я подключен к двум камерам на перекрестке, именно к центральному входу в здание и въезду на парковку, — Уилсон наблюдал за своими картинками на дисплее части костюма на предплечье, спрятанным под рукавом джинсового пиджака. — Машина де Фонтейн въезжает!