Глава 1. ПОРЕЗ НА СОБАКЕ. (1/2)

15.07.1968

Это был долгий, очень долгий день.

На Вуото опускались сумерки. Дерево перестало шуметь своими редкими ветвями, и казалось, что даже река прекратила журчать, остановив свои сиреневые от вечернего неба воды. Облака сгустились над появившейся в небе прозрачно-бледной Луной, оставляя видимым лишь её краешек.

Дело шло к дождю, но идти домой не хотелось. Что есть дома? Текущая крыша, пыль да вездесущие крысы, пробегающие порой даже по одеялу или под носом у старого пса. Казалось, они ничего не боятся. Им можно было только позавидовать.

Польпо встряхнул головой, смахивая с волос первые капли дождя. Мокнуть он не любил, но до наступления полной тьмы в дом возвращаться не собирался. Этого хотелось ещё меньше, и мальчишка предпочёл бы скорее промокнуть, чем идти вновь, видеть опустевшего отца и больную мать, и знать, что в этом месте никогда не было и не будет хорошо.

Капли застучали по земле, по листьям и обеспокоившейся воде, наигрывая свою незамысловатую мелодию. Облака закружили в воздухе стаей мух. Из-за ближайшего к мельнице дома показалась некая процессия — люди в плащах с капюшонами резко выбивались из общей атмосферы. Они были все как один промокшие до нитки, словно шли с дождём рука об руку.

Они подошли до дыхания близко. Их было человек навскидку около двух дюжин, не посчитаешь сразу — шелестящие мокрые одежды слились в одну гигантскую сороконожку. Тот, что был впереди всех, казался лидером — только его маска улыбалась, только у него были рога на лбу и блестящее в тусклом лунном свете ожерелье.

— Кто вы такие? — Польпо ощерился, как собака, увидевшая чужака.

— Мы — Pupazzi Piangenti. — Был ответ. — Кукловод жаждет невинных. Иди с нами сегодня, и мы щедро тебя вознаградим.

— Куда идти?

— Отнимать жизнь.

— Для чего?

— Смерть даст возвыситься к Раю.

— Я вам не верю. — Польпо откинул со лба мокрые волосы, смотря на лидера снизу вверх. — Я был на проповеди. Рая не достичь кровопролитием.