5 (2/2)
— Конечно, пап! Пошли!
Словно воскреснув из праха, Мирелия быстро подхватила под руку Аэль, спеша отправиться, пока отец не передумал.
Дверь за ними закрылась, раздался приглушенный топот бегом отдаляющихся ног, и Коримус обругал себя последними словами. Старый дурень, он так и не собрался предупредить Аэль.
***</p>
Дождь кончился. Поднявшийся ветер стремительно разгонял тяжелые, неповоротливые облака. Проникая под одежду, заставлял кожу покрываться мурашками озноба. Отражаясь от каждого стекла и каждой капли, солнечные лучи обожгли серый город золотым светом. День шел на убыль, но до заката оставалось еще прилично времени. Коримус покинул дом купца, отправившись в город. Злость на себя не улеглась, кусая его голодной змеей, оставаться в доме стало невыносимо. Пускай у него будет шанс пересечься с девушками — этот город не такой уж и большой. Не сравнится с их родным лесом. Может, если он найдет их, не случится дурного.
Ноги ускоряли шаг. Рассудив, что многие захотят посетить упомянутую ярмарку, Коримус шел туда, куда стекалось большинство людей. Незнакомые, однообразные улицы слились в одну, бесконечно петляющую, ему казалось, он ходит кругами. Сложно было даже понять, где север, а где юг.
Наконец, как ручей вливается в реку, он влился в многолюдный поток. Эта единая многоголосная сущность могла перекричать хор лягушек в брачный период. Мгновенно потерявшись, Коримус с отчаянием понял, что едва ли отыщет здесь Аэль. Книги и разрозненные слухи передавали едва ли тень реалии мертворожденных.
Кто-то толкнул его в спину, заставляя сделать шаг вперед, а за ним еще и еще. Толкали и справа и слева.
— Мил человек, коли брать ничего не будете, посторонитесь. За вами уж желающие столпились.
Чуть дребезжащий, словно надорванный голос выдернул его из собственных мыслей. Немолодая женщина вежливо улыбалась ему, но улыбка была натянутой. Родилось желание спросить, не видела ли она Аэль с Мирелией, но тут же и умерло. Даже опиши он Аэль до последней, мельчайшей черточки, глаза женщины видели сегодня столько лиц, что конечно ее не запомнят.
— Простите, — быстро пробормотал он.
Женщина торговала мясом. Приобретя острую колбасу по особому рецепту каких-то далеких краев, Коримус продолжил поиск. Вопреки ничтожному шансу, он готов был искать хоть до ночи, хоть до завтрашнего утра если потребуется.
Пару раз казалось, Аэль мелькала вдали. В отличие от многих женщин и девушек города, она не заплетала волосы, и ходила с непокрытой головой. На пару с Геларном он беспокоился, как бы не привлекло лишнего внимания и не показалось неуместным вызовом в чужих глазах. Но сейчас он радовался ее упрямой причуде. Но было нечто, что тревожило. Стоило Коримусу в первый раз заприметить далеко впереди девушку похожую на его подопечную, он буквально всей кожей ощутил взгляд. Кто-то смотрел на него, внимательно и пристально. Оглянувшись, Коримус не заметил в толпе никого, кто явно бы наблюдал за ним. Да и ощущение взгляда тут же пропало. Неуютно поежившись, Коримус двинулся дальше. Второй раз, ему показалось, девушка зашла в ярко-синий, когда-то богато расшитый шатер, миг — и ощущение вернулось, тяжелее, чем в первый раз. Попытка оглядеться дала все те же результаты. От этого становилось совсем уж не по себе. В этой толпе он чувствовал себя беззащитным.
— Тише, — знакомый голос прозвучал совсем близко.
На краю зрения возник Геларн.
— Ты не вовремя притащился, — заявил тот, в своей обычной грубой манере, но так тихо, что приходилось напрягать слух, — не хватает тебя по частям собирать. Идем, девчонка не переживет, если от «Оленьего хвостика» останется горсть шерсти.
— Нет. Нужно найти ее. Она отправилась сюда с купеческой дочерью.
Услышав новость, Геларн неразборчиво, но зло ругнулся сквозь зубы.
— Мне кажется заметил ее. Кто-то похожий вошел вон в тот шатер.
Но им не повезло. В шатре Аэль не оказалось. В то время, как новости Геларна заставляли переживать еще острей. С утра обнаружилась новая жертва.
— Она не из наших. Не элин. Просто мертворожденная. Так что может это и не охота…
Геларн не ел уже сутки, Коримус тоже пропустил обед в доме купца, и скорее всего, никто из них не попадет обратно к ужину. Оба с аппетитом уплетали на ходу поделенную колбасу, хотя никому та не пришлась по вкусу. Но голод никогда не шутил.
— Тогда попасться может любой. Они могли вернуться?
Коримус покачал головой. У него, привычного к пути, совсем непривычно болели ноги. Собственное тело ощущалось чужим и тяжелым, голова пустой.
— Перед уходом я просил слуг Бэрда послать кого-нибудь, если девушки вернутся.
— Если только этот кто-то не разминулся с нами.
На черно-синем небе загорались звезды. Ветру удалось окончательно прогнать с него тучи. Ярмарка закрывалась до утра, гуляки направились в трактир, остальные по домам. Возможно, разумнее было вернуться. Что-то в Коримусе с безумной надеждой вцепилось в предположение спутника — оно рисовало картину: девушки дома, в тепле, сытые и счастливые. Он почти слышал, как Аэль смеется над его паникерством. Но в груди давило нечто холодное и стылое.
— Господин Корил!
Коримус с Геларном обернулись. К ним бежал не кто иной, как Рудпер. Догадка сразу посетила его, тошнотой сведя щеки, срубая надежду на корню. Он все понял по голосу мертворожденного. Нет, он знал.
Запыхавшийся Рудпер уже подбежал к ним, изваянием застывшим посреди обезлюдевшей улицы.
— Господин… простите…. Госпожа Алис пропала!