35. Храбрость и страх (2/2)

— Как хотите.

Северус сложил руки на коленях, глубоко вдохнул через нос и выдохнул через рот, собирая хорошо спланированные мысли воедино.

— Миссис Грейнджер-Уизли приступила к своим преподавательским обязанностям в Хогвартсе двадцать первого ноября. У неё были все признаки недомогания. Нервозность, недостаточный вес, замкнутость. Если бы вы знали эту девушку в юности, то сделали бы вывод, что увиденное никак не вяжется с её прежним характером, — он указал на сидящую позади него Гермиону.

— И насколько хорошо вы знали миссис Грейнджер-Уизли в её юные годы? — заговорщически прошептал Ксавиар.

— Я был её профессором шесть лет её обучения из семи. Её седьмой год прошёл на войне, последующие года восстанавливался я.

— Я об этом не спрашивал вас, — резко, как удар хлыста, чтобы запугать.

Но Северус не поддался на его провокацию.

— Быть может, тогда вам следует чётче озвучивать вопросы?

— Было ли в то время что-то большее, между вами двумя, чем отношения профессора и студента, Северус?

Ха, пытается что-то вынюхать…

Ни капли не удивило и не обидело. Антониус считал его отбросом общества, и почему бы не попытаться втоптать в грязь взрослого мужика, который воспользовался податливой молодой девушкой? Кому-то из рода Ксавиара это было очень хорошо знакомо.

— Не было. На самом деле, мисс Грейнджер была самой невыносимой девчонкой, которую мне когда-либо приходилось учить. И это, поверьте, было сродне пытке, — не смог не съязвить он.

— Ну да, кто-кто, а вы как никто другой знаете о пытках, — и снова удар.

Снейп заблокировал все воспоминания о той боли, главное — не поддаваться. Он прищурился.

— Вы об этом позаботились.

— Да, но сейчас времена уже другие, — едко ухмыльнулся.

— Как я уже сказал, в её первую неделю пребывания в Хогвартсе я стал свидетелем того, как мистер Уизли, повалив девушку на землю, старался её задушить, — продолжил Северус, прокручивая эту сцену у себя в голове. Так было проще сказать словами то, что он тогда увидел. Но каким же глупым он был, раз подумал, что такое нападение могло быть разовым.

— Как вы оказались на месте драки?

Он покачал головой с таким видом, как будто ему задали самый идиотский вопрос в жизни.

— Замок предупредил меня о вторжении на территорию Хогвартса, мой долг — защищать школу и её обитателей.

— Понимаю. Что вы сделали для того, чтобы прекратить этот конфликт? — Антониус, казалось, искал любую возможность, чтобы обратить слова Северуса против него же.

Северус не дал бы ему такой власти.

— Я вмешался, оторвал от неё мистера Уизли и выгнал с территории замка. Я проводил её к директрисе, чтобы она могла решить, как с этим справиться дальше.

— Почему вы молчали об этом инциденте? — обвиняюще спросил Антониус, переводя взгляд с него на Гермиону и обратно.

— Я не участвовал в дискуссии между директрисой и миссис Грейнджер-Уизли, — честность — вот, чего он придерживался, и надеялся, что Ксавиар подавится своими мыслями и предположениями.

— Почему нет?

— Я уже говорил, что мой долг — защищать школу, после данной ситуации мне необходимо было сделать обход Хогвартса.

— Продолжайте, — это было сказано таким тоном, что Северус понял: судья предпочёл бы, чтобы он делал что угодно, но только не говорил.

Снейп ухватился за радостную мысль, что действует Антониусу на нервы, и продолжил. В памяти быстро всплыл день их похода в Хогсмид. Он помнил всё: напряжение в каждой клеточке тела, его неудачу, несмотря на свою бдительность. Это был провал, который он поклялся больше никогда не повторить.

— Второй раз, когда я стал свидетелем жестокого обращения, случился во время похода со студентами в Хогсмид. Мы с миссис Грейнджер-Уизли были назначены в качестве их сопровождающих. На улице я заметил мистера Уизли, между нами произошла дуэль, в которой я потерпел поражение. Затем он схватил её на глазах у большой группы учеников и потащил за кондитерскую.

— Как вы смогли это засвидетельствовать, если в это время были, скажем так, в нокауте? — Антониус ткнул в него пальцем.

— Мои студенты обнаружили меня в застывшем состоянии, расколдовали и рассказали, что произошло, — с гордостью ответил Северус.

— И какие-то студентики смогли освободить вас от заклинания? — Ксавиар никак не верил в услышанное.

Он понятия не имел, что видели и через что прошли эти ребята. Северус тоже представлял себе это с трудом, но он гордился их умением быстро действовать в критических ситуациях. И пусть Снейп не сделал их поступок достоянием общественности, он лично поблагодарил каждого, уже спустя несколько дней после случившегося. Если бы не они, кто знает, чем обернулось бы нападение Рона.

— Они — старосты, семикурсники.

— Похоже, вы до сих пор не можете обходиться без своих марионеток, которые нет-нет да спасут ситуацию и вытащат ваш зад из ямы, — очередной порез, на этот раз поперёк живота. Несмотря на то, что это были всего лишь слова, ранили они не хуже острия ножа.

— А вы всё так же делаете дешёвые выстрелы, — зарычал в ответ Северус, — зная, что не можете победить честным путём.

— И чему же вы стали свидетелем? — Антониус отмахнулся от него как от назойливой мухи.

Северусу необходимо сохранять спокойствие, иначе он может всё испортить.

— Мистер Уизли жестоко избил её. Он ударил её головой о каменную стену ещё до того, как я оказался на месте происшествия, по лицу миссис Грейнджер-Уизли текла кровь. Он бил её по спине, рвал волосы и кричал. Если бы я не придумал заклинание против аппарирования, он, скорее всего, забрал бы её с собой и убил.

— Почему вы предложили ей заклинание против аппарации? — и снова обвинение, упрёки.

Он не предлагал, просто взял и сделал, но судье не стоило знать деталей, не стоило знать, что Северус просто поставил Гермиону перед фактом. В любом случае, цель была одна — уберечь девушку от грозившей опасности.

— Она выразила беспокойство за свою безопасность, и, как я уже говорил ранее, мой долг заботиться о своих коллегах.

— И никаких других мотивов?

В то время это был долг. Северус всё ещё боролся с прошлым, с тем, что было сделано, и со своей ролью в произошедшем. Он старался облегчить её страдания и защитить, но это отличалось от той защиты, которую он чувствовал сейчас. Это было гораздо сильнее, его мотивы изменились.

— Не уверен, что понимаю вас, ваша честь?

— Были ли у вас личные мотивы для её защиты?

Северус ухмыльнулся, откидываясь на спинку стула. Большая часть волнения заменилась агрессией от этого словесного поединка.

— Были.

Позади него раздался громкий вздох. Рита Скитер моментально активировалась и принялась подробно записывать каждое последующее слово.

— И что это было?

— Миссис Грейнджер-Уизли спасла мне жизнь. Я был обязан помочь ей, защитить её.

— То есть долг жизни?

— Вы неправильно поняли. Долг был выплачен давным-давно, я человек чести, и даже если не брать в счёт все эти формальности, я обязан уберечь её от того, что угрожает её жизни.

— Не думаю, что честь и вы — это подходящее сочетание, — очередной удар, очередная волна боли.

Снейп свирепо на него взглянул, вздёрнул подбородок.

— Возможно, это потому, что мы по-разному смотрим на понятие чести. Мне продолжать?

— Продолжайте, — саркастично ответил тот.

— Нанесённые травмы оказались настолько серьёзными, что сотрудник школы был не в состоянии выполнять свои должностные обязанности в течение нескольких дней.

— И почему её никто не отправил в больницу Святого Мунго?

Северус закатил глаза.

— Потому что мадам Помфри, директриса и я были более чем способны позаботиться о её травмах самостоятельно.

— Продолжайте.

Снейп схватился за подлокотники стула, вызывая воспоминания, которые он предпочёл бы забыть навсегда.

— В последний раз мистер Уизли избил её и сбросил с башни Хогвартса.

— Вы видели, как он наносил ей побои?

Не видел. Он прибыл туда слишком поздно, чтобы успеть предотвратить драку. Он оказался недостаточно быстр, чтобы спасти её от боли.

— Нет. Но я видел, как он сбросил её почти бездыханное тело с края Астрономической башни, намереваясь убить. И я видел, какие повреждения нанёс ей мистер Уизли.

Антониус улыбнулся, как крокодил, собирающийся сожрать свою добычу.

— А что насчёт вашей драки, профессор?

— Моей драки?

— Когда вы жестоко избили ответчика, как я понимаю, в отместку за миссис Грейнджер-Уизли, — Ксавиар указал на Рона.

Северус до сих пор жаждал придушить этого человека. Убить. Особенно теперь, когда понимал, сколько неприятностей, боли и хлопот он ей причинил.

— У вас уже были показания по этому вопросу, но вы их отклонили. Я был в приступе ярости. Не контролировал свои действия. Как и любой порядочный человек, который увидел сцену насилия, — ответил Снейп, вспоминая, как приятно было избивать этого ублюдка.

— Вы теперь у нас порядочный человек? Верится с трудом.

А вот сейчас ему хотелось ударить и самого Антониуса. Но этот порыв не принесёт ему такого же удовлетворения.

— Как и мне, в то, что вы честный и справедливый человек.

— Профессор Снейп, не испытывайте моё терпение, — ледяным тоном предупредил судья.

Северусу удалось до него добраться. Удар за удар.

— Тогда, возможно, вам не стоит лишний раз тыкать в свернувшуюся кольцом змею?

Ещё один напряженный момент тишины, наполненный обещанными угрозами.

— Итак, вы стали свидетелем трёх отдельных нападений. Почему вы не заявили об этом раньше?

Северус повернулся и посмотрел на Гермиону.

Она пристально за ним наблюдала. Снейп понимал, что ей очень хотелось узнать, почему он пришёл сюда, в зал суда, после того как столько раз говорил ей «нет».

В этих тёмно-медовых глазах было что-то такое, что вмиг сняло его напряжение. Северус слегка наклонил к ней голову.

Он надеялся, что Гермиона сможет извлечь из этого небольшого движения, что он был там для неё, и ни для какой другой цели.

Никаких других невидимых или невысказанных причин.

Он был там, потому что знал, что она нуждается в нём, и он не мог подвести её.

Не сейчас.

Снейп вернул свой взгляд на неудачу правосудия. Почувствовал, как слова застревают у него во рту, когда он приготовился нанести ответный удар человеку, пытающемуся поставить его на колени.

— Потому что я не знал, что суды больше не принимают показания без свидетелей. Я не мог допустить, чтобы то, что она пережила, осталось безнаказанным.

— Да что вы знаете о правосудии? — выплюнул раскрасневшийся от злости Ксавиар.

— На порядок больше, чем вы, ваша честь, — нараспев ответил он.

Судья вздохнул и закрыл глаза.

— У вас есть что-нибудь ещё?

— Да, — кивнул Северус. — Мария Анадора целенаправленно искала информацию у других сотрудников, чтобы передать мистеру Уизли о передвижениях миссис Грейнджер-Уизли с намерением позволить ему причинить ей вред. Следует знать, что он действовал не в одиночку.

— Это предположения! — выплюнул Антониус, как кислоту, чтобы сжечь слова Северуса дотла.

Он полез в карман, вытаскивая тщательно отобранные и запечатанные заявления Невилла и нескольких других сотрудников Хогвартса.

— Нет, я подготовил для вас заявления моих коллег.

Передал доказательства аврору, тот после проверки отдал их Ксавиару. И каждое новое заявление вызывало на его лице недоумение.

— Что-нибудь ещё?

— Нет, ваша честь, — он встал с места.

Они снова встретились взглядами, и Северус понял, что какой бы ни была битва, он в ней победил. Его не сломали, не растоптали. Он не дал больше, чем было необходимо, но дал ровно столько, сколько было нужно.

— Тогда вы свободны.

Кивнув, Северус повернулся и сел позади Гермионы. Он не смотрел ни на кого другого, его внимание было сосредоточено на человеке, сидящем за судейской трибуной.

— На этом я объявляю окончание предварительного судебного разбирательства. На данный момент больше никаких доказательств представлено не будет. Дата вашего судебного разбирательства назначена, и тогда мы соберёмся снова. Все свободны, — протараторил Ксавиар и поскорее ретировался из зала суда.

Снейп не сводил с него глаз, пока он не вышел за дверь.

— Северус! Как неожиданно!

Он поднял глаза и увидел Артимис, стоящую рядом в своей ярко-зелёной мантии.

Снейп встал, взял её за руку и поцеловал тыльную сторону ладони. Он был обязан ей хотя бы этой формальностью за то, что она сегодня сделала.

— Не для тебя одной. Я подозреваю, что в больницу Святого Мунго нужно прислать эксперта.

— Да, ты знаешь, как я отношусь к такого рода делам. Близкий и дорогой моему сердцу человек, — она улыбнулась, убрала руку и положила её ему на плечо.

Северус кивнул, бросив на неё понимающий взгляд:

— Я знаю. Пожалуйста, передай своему мужу, что я ожидаю от него письма.

— Конечно. Ну а сейчас мне пора. Кто знает, что успело произойти в отделении в моё отсутствие, — улыбнулась Шейд. Она разыгрывала спектакль, чтобы никто не понял, что это он попросил её прийти на слушание.

— До встречи, мадам Шейд, — он почтительно склонил голову.

— До встречи, профессор Снейп, — женщина похлопала его по плечу, обошла и вышла из зала.

Северус повернулся к Гермионе. Смотрела она на него так, словно увидела перед собой призрака.

Шагнул ближе.

— Хотите, я провожу вас обратно в замок, или у вас есть уже другие планы? — было похоже на формальность, и он надеялся, что Гермиона правильно его поняла.

Грейнджер посмотрела сначала на него, затем на свои руки.

— Мне нужно к Гарри, у него мой сын.

Северусу пришлось с трудом сглотнуть и не заключить её в объятия, которых он так отчаянно хотел.

— Мне пойти с вами? Если нет, я вернусь в Хогвартс. Рекомендую взять его с собой, — настоял Снейп, надеясь, что она поступит так, как он попросил.

— Я… — её глаза очертили зал суда, и взгляд остановился на большом зелёном пятне. Рита Скитер. Наблюдала за всем происходящим, затаив дыхание. — Со мной будет Джинни. Спасибо, профессор Снейп.

— Как скажете, профессор Грейнджер.

— Увидимся за ужином в Большом зале.

Он воспринял это как жест уйти и, повернувшись, направился к двери.

Северус уже взялся за ручку, когда услышал, как она подбежала сзади. Он закрыл глаза и ждал, когда она заговорит.

— Подожди, Северус.

Он посмотрел на неё через плечо.

— Да, профессор?

— Спасибо. Тебе не нужно было приходить, но ты пришёл. Я благодарна тебе за это, — её улыбка могла бы осветить Вселенную, но Снейп держался изо всех сил, чтобы не расплыться в улыбке в ответ. За ними внимательно наблюдали.

Северус снова посмотрел на дверь.

— Я не мог позволить тебе пережить всё это в одиночку.

Он быстро вышел и помолился, чтобы она оказалась достаточно мудрой, чтобы понять причину его дистанцирования.

Северус направился прямо к каминной сети и решил для начала заглянуть в гостиную Поттеров. Гарри вошёл в комнату и с облегчением посмотрел на мантию.

— Спасибо, — поблагодарил его Снейп, возвращая ему мантию-невидимку.

Гарри Поттер прижал её к груди и кивнул.

— Всё ведь будет хорошо?

— Он даст ей развод, чтобы больше не видеть моего лица, — объяснил Северус, не сказав ничего больше.

Поттеру не нужно было знать подробности его прошлого с этим человеком.

— Что вы с ним сделали? — обеспокоенно спросил Гарри.

— Просто не отступал и не сдавался.

— Эм-м?..

Северус ущипнул себя за переносицу.

— Не доросли, чтобы всё знать, Поттер. У меня есть просьба.

Гарри вздохнул и сел в кресло, выглядя так, словно ему эта просьба уже заранее не нравилась.

— Я слушаю.

Северус сцепил руки за спиной и принялся расхаживать взад-вперёд.

— Скажите Гермионе, что она должна доставить тело своего сына в Хогвартс.

— Почему? — недоверчиво.

Он повернулся к молодому человеку, положил руки по обе стороны кресла и опасно наклонился вперёд.

— Поттер, хотя бы один раз можете не задавать вопросов и понять, что у меня нет ничего, кроме лучших намерений в отношении Гермионы?

Зелёные глаза сузились и что-то искали на лице Северуса. Он, в свою очередь, сохранял тот же ровный взгляд, ожидая его ответа.

— Я… хорошо. Я скажу ей, — наконец, кивнул Гарри. Северус выпрямился, поправляя мантию.

— У меня много дел.

— До встречи.

Снейп кивнул ему в знак прощания, а затем отправился в Хогвартс, где будет ждать её возвращения.