Часть 4. Хранитель ключей (1/2)

— Какого черта они тут делают?! — воскликнул Рон, стоя рядом с Гарри.

— Рон! Не выражайся! — тут же отозвалась Гермиона(~тоном Капитана Америки~).

— Но они магглы! — не унимался Рон — они не должны здесь находиться!

— Не могу не согласиться — пробормотала Гермиона.

— Что вы тут дел... — начал Гарри, но не успел. Бродяга, кажется, отошедший от шока, начал яростно выкручиваться из рук крестника. И очень умело, потому что Гарри еле удерживал его — Бродяга! — Гарри не успел ничего сделать, когда пёс ловко спрыгнул с его рук и кинулся в сторону Дурслей. Тетя Петунья закричала и сиганула за спину дядя Вернона, Дадли застыл на месте, а дядя Вернон стал кричать не самые приличные слова — Бродяга, нет! — выкрикнул Гарри, когда пёс уже вцепился в ногу дяди Вернона. Тот взвыл от боли, Гарри с Ремусом уже было кинулись оттаскивать Бродягу, пёс же, презрительно фыркнув и гордо задрав голову, зашагал обратно к Гарри. Студенты, кажется, отвисли, начали смеяться и хлопать в ладоши. Как только пёс запрыгнул Гарри на колени, он максимально довольный собой, устроился обратно.

— Спасибо, конечно, но ты можешь привлекать не так много внимания? — прошептал Гарри, пёс отрицательно мотнул головой.

— Кто бы сомневался — пробормотал Ремус.

— Вернемся к вопросу — тут же сконцентрировался Гарри — как вы…

— Боюсь, это моя вина — хмыкнула Джоан, вставая со своего места — я искала способ доставить их сюда, они тоже должны читать книги.

— Какие книги? — рыкнул дядя Вернон — где мы вообще?! Верните нас домой!

— Простите, но мы не можем. Если вы обязаны читать эти книги, то прошу, садитесь — Андромеда указала рукой в угол, где стоял пустой диван — мы читаем книги о прошлом, настоящем и будущем вашего племянника.

— Что за бред?! — фыркнул Дурсль — это невозможно!

— Ага, так же, как и магия, которой не существует, мы помним — махнул рукой Фред.

— Сядьте уже, мы хотим читать! — подхватил Джордж.

— Мальчики! — тут же вмешалась Молли. Дядя Вернон хотел что-то ответить близнецам, но тетя Петунья остановила его, указав взглядом на диван. Кажется, ей было всё еще не по себе. Дадли, так вообще застыл на месте, пугливо озираясь по сторонам.

— Доброе утро! — Рон щелкнул пальцами в воздухе и Дадли вздрогнул, «отмерев». Заметив, что родители уже садятся на диван, Дадли поспешно сел рядом. Наконец, все расселись.

— Кстати, а кто читает то? — опомнился Билл.

— Давай мне — Нимфадора доброжелательно улыбнулась, левитировав книгу к себе. Тонкс стала листать листы, ища нужную страницу и книга повалилась из рук — ох, блин! — воскликнула Дора, пытаясь поймать книгу.

— Аккуратнее, Дора — Ремус протянул ей книгу, схваченную в полете.

— Спасибо! — Тонкс старательно держалась, но всё же, её волосы приобрели слегка красноватый оттенок. Гарри и Сириус довольно переглянулись, уже решая, когда и где будут устраивать этим двоим свидание. Конечно, до самих то вряд-ли дойдет.

Глава 4. ХРАНИТЕЛЬ КЛЮЧЕЙ

— Хранитель ключей, это же Хагрид? — перебил Тонкс Чарли.

— Вроде да — отозвался Фред.

— Читай Нимфа… прости, Тонкс — тут же исправился Джордж, ловя на себе испепеляющий взгляд.

—БУМ! — снова раздался грохот.

— Что значит бум? — тут же насторожился Ремус — это же не крыша, да?

— Лунатик, я жив и здоров. Рон и Гермиона тоже. Ну, это так, на будущее. Вроде, крыша пока не поехала. Расслабьтесь. Читайте и получайте удовольствие — Гарри максимально безразлично махнул рукой, заранее зная, что это не сработает.

— Расслабишься тут — буркнул Ремус себе под нос.

— Ладно, это сработает с книгами про прошлое… может быть — прошептала Гермиона друзьям — а дальше мы что будем делать?

— Нужно запастись чем-то, что успокаивает нервы — хмыкнул Рон — а то мама и Ремус убьют нас раньше, чем мы дочитаем книги.

— С учетом того, сколько мы уже всего натворили — тяжело вздохнул Гарри — тоскливо, тоскливо…

Дадли вздрогнул и проснулся.

Все взгляды устремились на Дадли.

— Вау, я тут тоже есть! — прошептал Дадли, с явным непониманием смотря на книгу.

— Где пушка? — с глупым видом спросил он.

— А у него бывает умный вид? — тут же фыркнул Рон.

— НЕ СМЕЙ ОБЗЫВАТЬ МОЕГО СЫНА! — прогремел мистер Дурсль, уши Рона слегка покраснели, но он лишь тихо добавил — Он это заслужил! — близнецы, услышавшие Рона, согласно кивнули.

Позади них громко хлопнула дверь, отделявшая одну комнату от другой, и появился тяжело дышавший дядя Вернон. В руках у него было ружье — так что теперь стало ясно, что лежало в том длинном пакете, о содержимом которого он никому не рассказал.

— Вы притащили с собой ружье?! — хмыкнул Амелия — глупый поступок, как по мне.

— Я сам решу, что мне делать! — тут же грозно отозвался Дурсль.

— Пожалуйста — Амелия приглашающе махнула рукой — я, лишь, выражаю своё мнение, ведь вас, магглов, могут арестовать за хранение ружья.

— Как вы меня назвали?!

— Магглы — люди, не обладающие магией. Проще говоря, обычные люди — вмешался Гарри, не желая слушать скандал — читай, Тонкс.

— Кто там? — крикнул дядя Вернон. — Предупреждаю, я вооружен!

За дверью все стихло. И вдруг… ТРАХ!

— Дора, милая! Можно так не кричать? Особенно у меня под ухом — Андромеда чуть ли не подпрыгнула на месте.

— Постоянная бдительность! — рявкнул Аластор.

— М-да, это будет весело — усмехнулся Гарри.

В дверь ударили с такой силой, что она слетела с петель и с оглушительным треском приземлилась посреди комнаты.

— Воу, Гарри! К тебе пришел терминатор? — воскликнул Дин.

— Всего лишь Хагрид — пробормотал Гарри, себе под нос.

— А кто такой терминатор? — тут же оживились близнецы.

— Ну или хотя бы Халк! — добавил Колин, подпрыгивая на месте.

— Да кто все эти люди, черт побери — фыркнул Драко, за что тут же получил пару не очень добрых взглядов от отца.

— Это всё персонажи маггловской фантастики — отозвалась Гермиона, перебивая открывшего рот Дина, зная, что это может быть надолго.

В дверном проеме стоял великан.

— А, это всего лишь Хагрид — как-то слегка грустно, вздохнул Джордж.

— И хорошо, что не терминатор — тихо хмыкнул Гарри.

Его лицо скрывалось за длинными спутанными прядями волос и огромной клочковатой бородой, но зато были видны его глаза, маленькие и блестящие, как черные жуки. Великан протиснулся в хижину и пригнулся, но голова его все равно касалась потолка—уж слишком он был велик.

— Или хижина маловата — буркнул Чарли.

Он наклонился, поднял дверь и легко поставил ее на место.

— Вот это да! — воскликнул Деннис.

— Это же Хагрид, — хором ответили Золотое Трио.

— Так это вы ворвались в наш дом! — сообразил мистер Дурсль, останавливаясь взглядом на Хагриде.

— Чисто технически…

— ….дом не был вашем…

— ….Вы взяли его в аренду

— Так что, всё нормально! — заключили близнецы, Вернон очень зло зыркнул на них, видимо вспоминая случай полуторагодовалой давности с камином и отвернулся, не желая вести разговор с этими «ненормальными».

Грохот урагана, доносившийся снаружи, сразу стал потише. Великан повернулся и внимательно оглядел всех, кто был в хижине.

— Ну чего, может, чайку сделаете, а? Непросто до вас добраться, да… устал я…

— Хагрид! — воскликнула Молли.

— Ты должен был хотя бы представиться! — подхватила Минерва.

— Он представится, только чуть позже — Гарри тут же вступился на защиту друга — там такой ураган был, что о любых манерах забудешь.

— Ладно — Андромеда махнула дочери рукой — читай.

Великан шагнул к софе, на которой сидел застывший от страха Дадли.

— Ну-ка подвинься, пузырь, — приказал незнакомец. Дадли взвизгнул и, соскочив с софы, рванулся к вышедшей из второй комнаты матери и спрятался за нее.

— Эх ты, Дадлик… — притворно расстроенно произнес Фред.

— … Это же всего лишь Хагрид — подхватил Джордж. Дадли предпочел промолчать.

— Сомневаюсь, что Дадли мог спрятаться за спиной матери — шепнул Дин Симусу, поглядывая на Дурслей.

Тетя Петунья в свою очередь шагнула за спину дяди Вернона и пугливо пригнулась, словно надеялась, что за мужем ее не будет видно.

— А… Ну, если так, то может быть — хмыкнул Томас, отворачиваясь.

— А вот и наш Гарри! — удовлетворенно произнес великан.

Гарри всмотрелся в свирепое, страшное лицо, скрытое волосами, и увидел, что глаза-жуки сузились в улыбке.

— Свирепое и страшное?! — тут же воскликнула половина учеников Хогвартса.

— Не я писал эти книги — Гарри тут же поднял руки в свою защиту — и нет, я так не считают!

— Когда я видел тебя в последний раз, ты совсем маленьким был, — сообщил великан.—А сейчас вон как вырос — и вылитый отец, ну один в один просто. А глаза материны.

— Так и есть — тут же согласился Ремус, под одобрительные размахивая хвостом от Бродяги.

— Это был первый человек, кто так сказал мне — задумался Гарри.

— Но далеко не последний — кивнула Джоан.

Дядя Вернон издал какой-то странный звук, похожий на скрип, и шагнул вперед. — Я требую, чтобы вы немедленно покинули этот дом, сэр! — заявил он. — Вы взломали дверь и вторглись в чужие владения! — Да заткнись ты, Дурсль!

— Давай Хагрид! — закричали близнецы, а вместе с ним ещё половина Гриффиндорцев, кажется, забыв о том, что Дурсли сидят рядом с ними. Гарри тихо усмехнулся, глядя на очень злого дядю Вернона.

Великан протянул руку и, выдернув ружье из рук дяди Вернона, с легкостью завязал его в узел, словно оно было резиновое, а потом швырнул его в угол.

— Вот это ты даешь, Хагрид! — восхищению детей, да и некоторых взрослых, особенно Сириуса, не было предела. Бродяга довольно лаял, прыгая у Гарри на коленях и при каждом его движении Дурсли вздрагивали так, будто Бродяга прямо сейчас кинется на них. Хагрид же, слегка покраснел, от такого внимания.

Дядя Верной пискнул, как мышь, которой наступили на хвост.

Теперь Сириус сдержанно зарычал, услышав упоминание о мыши.

— Чертовы грызуны — тихо выругался Гарри, понимая, что просить Сириуса заткнуться — бесполезно, а так, их могут раскрыть. Причем, намного раньше, чем хотелось бы.

— Какой-то слишком уж умный пёс — прошептала Астория. Люциус Малфой, не выдавая себя, тихо усмехнулся. Он, естественно, знал, что это далеко не просто пёс.

— Да… Гарри, — произнес великан, поворачиваясь спиной к Дурслям. — С днем рождения тебя, вот. Я тут тебе принес кой-чего… Может, там помялось слегка, я… э-э… сел на эту штуку по дороге… но вкус-то от этого не испортился, да?

— Ты принес Гарри подарок? — с улыбкой спросил Ремус, Гарри кивнул.

— Молодец, Хагрид, — Молли тепло улыбнулась лесничему. Хагрид, казалось, был в не себя от счастья.

Великан запустил руку во внутренний карман черной куртки и извлек оттуда немного помятую коробку. Гарри взял ее дрожащими от волнения руками и поспешно открыл, хотя пальцы плохо слушались его.

— Почему? — не замедлил с вопросом Колин.

— Ну, во первых, я был в шоке, что меня кто-то знает, а во-вторых, мне до того момента, никогда не дарили таких подарков — хмыкнул Гарри, рассуждая вслух.

— Интересно, по чьей это вине? — нарочито громко спросил Ремус, поглядывая на вжатых в диван Дурслей. Голос его был довольно холоден и спорить с этим человеком, у Дурслей не возникло никакого желания. Они вообще до сих пор не до конца осознали факт того, что они в Хогвартсе. В самом центре магии, которую они так долго и яростно избегали.

— Верните нас домой! — наконец, произнес дядя Вернон, когда Нимфадора уже открыла было рот, чтобы продолжить.

— Как только дочитаем книги, так сразу — отозвалась Джоан.

— Я не собираюсь торчать тут и читать какие-то глупые книги о сумасшедших! — рявкнул Вернон.

— По аккуратнее с выражениями, мистер Дурсль — нахмурилась Андромеда, под рычание Сириуса.

— Неужели вам не интересно? — изумилась Гермиона — мои родители, тоже магглы… не обладают магией — тут же поправилась она — и я бы очень хотела показать им, где я учусь, на что я способна… А у вас, выпал такой шанс посмотреть на жизнь волшебников… на жизнь вашего же племянника. Я не верю в то, что вам может быть совсем плевать на Гарри!

— Гермиона… — попытался остановить, уже почти начавшуюся перепалку лучшей подруги с дядей, Гарри.

— Он ненормальный! — воскликнул мистер Дурсль.

— Не правда! — хором отозвались Гриффиндорцы и некоторые Хафпаффцами с Равейнкловцами.

— Магии не существует! — пошёл на крайние меры Дурсль.

— А что мы тогда по вашему тут делаем? — холодно хмыкнул Люциус.

— Ну да, конечно, не существует — фыркнул Гарри, закрывая глаза. Нужно представить самое счастливое воспоминание… В голове забегали картинки, вот, освобождают Сириуса, он съезжает к нему, Дамблдор находит способ победить Волдеморта, война заканчивается… По телу пробежала волна предвкушения — Экспекто Патронум! — твердо сказал Гарри, всё ещё концентрируясь на воспоминании и открыл глаза. Гордый серебристый олень, как ни в чем не бывало, выскользнул из палочки. Многие открыли рты от изумления, потому что в жизни не видели настоящего патронуса — магии не существует, да? — фыркнул Гарри, глядя на Дурслей, которые явно потеряли дар речи.

— Это олень, мама! — побормотал Дадли, глядя на патронус двоюродного брата.

— Прямо как у Джеймса — прошептал Ремус, с гордостью глядя на сына лучшего друга.

— Так это были вы, Поттер! — вдруг прорычал Снейп — на третьем курсе, олень у озера… Это был ваш патронус! — олень тут же растворился в воздухе.

— Прочитаем об этом в книгах — тут же воскликнула Роулинг — давайте уже читать дальше, а то, мы кажется отвлеклись! — Тонкс кивнула и продолжила, не смотря на то, что атмосфера в Зале, стала немного напряженной, а Северус, продолжал сверлить Золотое Трио взглядом, которые те, упорно не замечали.

Внутри был большой липкий шоколадный торт, на котором зеленым кремом было написано: «С днем рождения, Гарри!»

— Как мило — улыбнулась Кэти.

— Спасибо, Хагрид — Гарри тепло улыбнулся другу. Хагрид сидел красный, как рак, чуть ли плача от счастья.

Гарри посмотрел на великана. Он хотел поблагодарить его за подарок, но слова благодарности потерялись по пути ко рту, и вместо этого он сказал совсем другое:

— Вы кто?

— Гарри! — возмутилась Гермиона — где твои манеры? — Поттер довольно эффектно закатил глаза, чем стал очень похож на Сириуса, когда того в очередной раз отчитывал Ремус, за какой-нибудь прокол.

— Гермиона, что бы ты сделала, если бы к тебе ночью пришёл великан? — хмыкнул Рон.

— Я был просто в шоке… И мы не будем это обсуждать, потому что Тонкс уже продолжает читать. Правда ведь? — Гарри умоляюще уставился на Нимфадору, не желая спорить с подругой, прекрасно зная, что всё равно останется в дураках. Дора тихо усмехнулась, но всё же продолжила.

Великан хохотнул.

— А ведь точно, я и забыл представиться. Рубеус Хагрид, смотритель и хранитель ключей Хогвартса. Он протянул огромную ладонь и, обхватив руку Гарри, энергично потряс ее.

— Понятнее не стало — тихо хмыкнул Гарри.

— Ну так чего там с чаем? — спросил он, потирая руки. — Я… э-э… и от чего-нибудь покрепче не отказался бы, если… э-э… у вас есть.

— Хагрид! — тут же возмутились Молли, Минерва, Андромеда и Августа — ты же на задании!

— Может, Хагрид имел ввиду кофе — тут же встал на защиту учителя Фред.

— Кофе ведь, крепче чая — подхватил Джордж.

— Сомневаюсь, что Хагрид имел ввиду кофе — тихо шепнула друзья Гермиона, Гарри с Роном молча согласились с ней.

Взгляд великана упал на пустой камин, в котором тоскливо лежали сморщенные пакетики из-под чипсов. Великан презрительно фыркнул и нагнулся над камином — никто не видел, что он там делает, но когда через секунду великан отодвинулся, в камине полыхал яркий огонь.

— Он использовал магию! А ему! А ему нельзя колдовать, взять его! — победно закричала Амдридж, что у сидящих ближе к учителям, аж, уши заложило.

— У него было моё разреше… — начал было Дамблдор, но Джоан бесцеремонно перебила его.

— Я прошу вас подождать вторую книги. Там будет довольно интересная информацию, после которой и поговорим — Роулинг с победоносным видом, села на место, а Долорес лишь зло надулась, бросая взгляды на министра.

— Только не говори мне, что вы узнали, из-за чего исключили Хагрида — округлил глаза Ремус, ребята расплылись в довольных улыбках, переглядываясь.

— Мы узнали — весело сказал Гарри.

— Что?! — воскликнули близнецы — это невозможно!

— Даже мы за свои семь лет не смогли этого сделать! — то-ли обиженно, то-ли восторженно, произнес Ремус, а Фред и Джордж странно на него посмотрели. Что-то Люпин явно скрывает — а Джеймс с Сириусом, знаешь-ли, умеют убеждать.

— Признай, мы просто обошли вас — Гарри рассмеялся над растерянным лицом Люпина, который уставился на Золотое Трио.

— Нееет, это ещё ничего не значит! — Ремус продолжал спорить с Гарри, Сириус с интересом наблюдал за шуточной перепалкой друга и крестника — Ладно, что вы сделали такого, что не делали мы? — хмыкнул Люпин, ведь у него-то были козыри в рукаве, такие, как к примеру, карта.

— Полет на фордике до Хогвартса считается? — хмыкнул Гарри, тут же ему прилетел подзатыльник от Гермионы и её бурчание «Тоже мне, нашли чем гордиться».

— ЧТО?! — воскликнул Ремус, под шокированный и какой-то гордый взгляд Сириуса, в котором читалось: «Сразу видно — мой крестник и сын Джима!».

— Упс, спойлеры — поморщился Гарри. Нет, ну фордик явно лучше, чем Волдеморт на затылке учителя или Тайная Комната с, почти, двадцатиметровым ядовитым змеем, от взгляда которого, коньки отбрасываешь. А это только первые два курса…

— Когда это было?! — веселье Люпина, как рукой сняло, теперь он был настроен довольно серьезно.

— Мы прочитаем и узнаешь — мило улыбнулся Гарри.

— Нет, если мы начали, то…

— Поверь, Ремус, они получили по шее, так что можешь расслабиться — успокоила оборотня Гермиона, под очень выразительно-обиженный взгляд Гарри — учитесь, пока я добрая — усмехнулась Гермиона, когда Ремус всё же кивнул Тонкс, чтобы та продолжила.

— Получили по шее в прямом и переносном смысле — буркнул Рон, на что Гарри согласно кивнул. Сириус сидел в предвкушении, ожидая услышать интересную историю и сравнить со своей. Ну ибо, а что вы думали? В кого Гарри такой? Конечно, в крестного, только тому тогда было шестнадцать и он прилетел один, и не на фордике, а на мопеде. И не в Хогвартс, а к Джею. Но главное одно — прилетел. Остальное так, фигня.

Мерцающий свет залил сырую хижину, и Гарри сразу почувствовал себя так, словно залез в горячую ванну. Гигант сел обратно на софу, прогнувшуюся под его весом, и начал опорожнять карманы, которых в его куртке было великое множество. На софе появились медный чайник, мятая упаковка сосисок, чайник для заварки, кочерга, несколько кружек с выщербленными краями и бутылка с какой-то янтарной жидкостью, к которой он приложился, прежде чем приступить к работе.

— Хагрид — закатила глаза Минерва, но всё же кивнула своим мыслям. Хагрид хотя бы покормит Гарри, а это уже хорошо.

— Ну, наконец-то, адекватный взрослый в этом доме — довольно громко произнес Фред, прекрасно зная, что Дурсли его услышали.

— Да как ты!.. — договорить Вернон не успел, потому что Петунья хорошенько пнула его, что-то прошипев и хотя, как видно, это не убедило Дурсля, он всё же замолчал.

Вскоре хижина наполнилась запахом жарящихся сосисок, весело шипящих на огне.

— Едааа — радостно протянул Рон, но поймав на себе взгляды, быстро добавил — что? Я просто рад, что Гарри, наконец, поест — с этими словами, Рон потянулся за печенькой на стоящем рядом столе, под смешки гриффиндорцев.

Никто не двинулся с места и не сказал ни слова, пока великан готовил еду, но как только он снял с кочерги шесть нанизанных на нее сосисок — жирных, сочных, чуть подгоревших сосисок, —Дадли беспокойно завертелся.

— Что бы он ни предложил, Дадли, я запрещаю тебе это брать, — резко произнес дядя Вернон.

— Как будто вам что-то предлагали — фыркнула Анджелина, явно оскорблённая такому отношению к её лучшему игроку команды.

Великан мрачно усмехнулся.

— Да ты чего разволновался-то, Дурсль? — насмешливо спросил он. — Да мне б и в голову не пришло его кормить — вон он у тебя жирный-то какой.

Дети рассмеялись, крича, что-то вроде того, что Хагрид крут и так держать. Дадли покраснел, то-ли от злости, то-ли от смущения, это мы так и не узнаем.

Гарри хотя и любил Дурслей, но он же у нас солнышко, поэтому не желая, чтобы над кем-то издевались или смеялись, кивнул Доре продолжить. Стоило Тонкс прочитать одно слово, дети* сразу же замолчали, не желая упустить ничего из истории героя, понимая, что и так проворонили всё самое интересное у себя под носом.

Он протянул сосиски Гарри, который был так голоден, что проглотил их в мгновение ока, думая о том, что в жизни не ел ничего вкуснее.

— Но сосиски действительно чертовски вкусные! Особенно жаренные! — обиженно вставил Рон. Гарри переглянулся с Гермионой и добродушно рассмеялись. Что-то в этой жизни должно быть не изменено и это что-то — любовь Рона к еде.

Малфой хотел было сказать что-то едкое, но просто не смог, видя счастливую улыбку Поттера, казалось бы, от такого идиотского комментария Уизли. И почему он до сих пор не испортил им настроение? Потому что рядом сидит Люпин? Или потому что собака, торчащая на коленях Поттера — его крестный отец, сбежавший из Азкабана, готовый вырвать ноги любому, кто хотя пальцем тронет его крестника?

Или просто потому что он завидует?

Как бы Малфой не отмахивался и не пытался обмануть себя, он начал осознавать один душещипательный факт — он просто завидует Поттеру. Да, этот засранец — сирота, но он черт возьми, всемирно известный. Да, его жизнь, не такой сущий Рай, как думал Драко, но смотря на этого Гарри-чертовски-противно-счастливо-лыбящегося-Поттера, он понимал, что у Поттер есть друзья. Искренние. Настоящие. Такие, что Малфою казалось, что если Поттер сейчас встанет и скажет, что он пошел под аваду Темного Лорда, Грейнджер и Уизли побегут за ним. А вместе с ними ещё и Люпин, Блэк, Тонкс, да и по-моему, пол Хогвартса, готовых умереть за «героя»...

Но даже наслаждаясь сосисками, он не сводил глаз с великана.

— Постоянная бдительность! — тут же рявкнул старый аврор расслабленным детям, про которого всё, кажется, забыли. Где-то в зале раздался кашель и грохот. Кажется, кто-то подавился печенькой, а какой-то первокурсник даже свалился к кресла — и чему их можно научить? — буркнул аврор, отворачиваясь, под довольно злой крик своего имени от Молли и Минервы.

И, наконец, решился задать вопрос, который, кроме него, кажется, никто задавать не собирался.

— Извините, но я до сих пор не знаю, кто вы такой, — вежливо произнес Гарри.

— Вот, ты вспомнил про манеры — удовлетворенно кивнула Гермиона, скорее себе, чем Гарри. Поттер с усмешкой закатил глаза. Гермиона, как всегда.

Великан сделал глоток чая и вытер рукой блестевшие от жира губы. — Зови меня Хагрид, — просто ответил он. — Меня так все зовут.

— Кстати почему? — спросила Алисия — Почему все всегда зовут тебя по фамилии, а не по имени? — многие дети сейчас всерьез офигели от полученной информации, ведь некоторые, даже и не знали, что «Хагрид» — фамилия, а не имя. А те, кто знал, даже не задумывался от этом.

— Вау! А я даже и не думал об этом! — воскликнул Деннис, чуть ли не подпрыгивая на месте, максимально счастливый тем, что они стали читать эти книги.

— Может же человеку просто не нравиться его имя — заступилась за Хагрида, хорошо знающая о чем говорит, Нимфадора. Андромеда, со вздохом закатила глаза.

— Мне, не то, чтобы не нравится… Просто, как-то это… ну, привык в общем — слегка смутившись от такого количества внимания, ответил Хагрид.

— Давайте будем читать — холодно заметил Малфой-старший, которому было абсолютно плевать кто, кого и как зовет. Он вообще откровенно не понимал, какого черта тут делает, ведь у него есть кучу других, более важных дел, а он сидит тут, в куче невоспитанных детей, читая идиотские книги. Долохов уржется, когда узнает, чем мы тут с Северусом занимаемся — пронеслось в голове у Люциуса.

—…А вообще я ж тебе уже вроде все про себя рассказал — я хранитель ключей в Хогвартсе. Ты, конечно, знаешь, что это за штука такая, Хогвартс?

— Упс — хором произнесли близнецы. Фред театрально приложил ладонь ко рту, делая максимально удивленное выражение лица.

— Кажется, сейчас будет весело — добавляет Джордж.

— Я хочу услышать реакцию Поттера — тихо шепнул Забини Малфою, на что тот, согласно кивнул.

— Э-э-э… Вообще-то нет, — робко выдавил из себя Гарри. У Хагрида был такой вид, словно его обдали холодной водой. — Извините, — быстро сказал Гарри.

— Ох, Гарри — с улыбкой качает головой Ремус — ты тут точно не при чем.

— Дурсли — помним, не любим, не скорбим — загробным голосом произнесли близнецы, за что тут же получили по шее. Гарри тяжело вздохнул.

— М-да, чтение книг немного затянется — пробормотал он, обращаясь то-ли к самому себе, то-ли к Бродяге. Пёс, заметив кислый настрой крестника, подбадривающе потерся носом, об руку Гарри, взглянув на него своими щенячьими глазками, в прямом и переносном смысле — Бродяга, использовать такой взгляд против правил. Ты пошел сразу с козырей! — Гарри слегка улыбнулся и Сириус, довольный собой, разлегся обратно на коленях у Поттера, делая вид, что не замечает на себе сверлящий взгляд Люциуса Малфоя.

— Извините?! — рявкнул Хагрид и повернулся к Дурслям, которые спрятались в тень. — Это им надо извиняться! Я… э-э… знал, что ты наших писем не получил, но чтобы ты вообще про Хогвартс не слышал? Не любопытный ты, выходит, коль ни разу не спросил, где родители твои всему научились…

— Научились чему? — непонимающе переспросил Гарри.

— Я не понимаю, как можно не рассказывать ребенку о его родителях? — прорычал Ремус — к тому же, о таких замечательных родителях!

— Мы — взрослые люди и сами решим, как воспитывать ребенка! — гордо, стараясь сдерживать дрожь в голосе, выпрямилась Петунья.

— Это вы называете воспитанием? — чуть ли не крикнули хором Молли, Нарцисса, Ремус, Поппи, Минерва и Гермиона. Гарри закрыл лицо руками, Сириус оскалился, а у Петуньи затряслась нижняя губа — запирать ребенка в чулане, использовать, как домового эльфа…

— Вас забыли спросить, мы…

— ХВАТИТ! — резко крикнул Гарри, вскидывая палочку вверх, из которой посыпались красные искры, в зале мигом воцарилась гробовая тишина — я согласился читать эти книги, чтобы остановить войну и предотвратить смерти, а не чтобы вы ворошили моё прошлое! Я больше не собираюсь возвращаться на Тисовую улицу, на этом можно закончить!

— И где же ты планируешь жить, мальчишка? Кому ты нужен? — прорычал Дурсль, ехидно смотря на Гарри. Видимо, терпению Сириуса пришел в этот момент конец. Больше он не мог тупо сидеть, рыча на всех вокруг.

— Мне нужен — холодно произнёс Блэк, спрыгивая с колен крестника и превращаясь в человека, под визги некоторых студентов — и что ты мне сделаешь, жалкий маггл?

— Т-ты. ты! ТЫ, тот сумасшедший, что сбежал из тюрьмы — испуганно отозвался Дурсль, тыкая пальцем в Бродягу — и ты.

— Сириус, мать твою — простонал Гарри — я бы справился! Не стоило ломать своё прикрытие! Что ты предлагаешь, прикладывать нам их обливейтом?

— Мысль — хмыкнул Сириус, но заметив взгляд Гарри, быстро добавил — ладно, прости. Знаю, но просто… — договорить Сириусу не дал истеричный ор Амбридж.

— Я же говорила, что Поттер прячет преступника! Схватить его! В Азкабан! Поцелуй дементора.! — однако никто её не слушал. Многие, кто был уверен в виновности Сириуса, не могли поверить в то, что убийца стал бы беситься из-за какого-то ребенка или сидеть с ним во время прочтения книг, просто, чтобы поддержать. Остальные же, либо знали, что Блэк невиновен, либо просто всё ещё находились в шоке.

— Вы не будете сажать мистера Блэка, потому что он невиновен. Он будет находиться здесь, до конца третьей книги, пока мы не подтвердим то, что он невиновен — встряла Джоан. Амбридж покраснела от злости и бросила взгляд на министра, в котором было написано: «Сделай что-нибудь!». Однако, Фадж ответил ей довольно беспомощным взглядом, чем ещё больше взбесил свою помощницу. Фред и Джордж, судорожно пытались запомнить лица министерских, чтобы потом сохранить это прекрасное воспоминания для своих детей.

— Благодарю, мисс Роулинг — Сириус ослепительно улыбнулся, поворачиваясь по залу — рад вас всех видеть, детишки. Но, могу я попросить вас об одном одолжении? — дети, всё ещё находящиеся в шоке, медленно и неуверенно закивали, Золотое Трио переглянулись с Фредом и Джорджем. Ничего хорошего такое начало не предвещало — прошу, закройте ваши прекрасные ушки, я хочу сказать нынешним опекунам моего… — Сириус оборвал свой монолог, поймав взгляд Гарри, в которым читалась мольба.

— Пусть узнают из книг — произнес Гарри, Сириус перевел взгляд на Ремуса, который тоже слегка кивнул.

—…Гарри — закончил Сириус, не называя Гарри своим крестником.

— Сириус, тут дети! — хором воскликнули женщины, как-то не особо противясь этому и говоря, скорее, просто для галочки, потому что сами были бы рады высказаться, да воспитание не позволяло.

— Я их предупредил — пожал плечами Блэк и повернулся к Дурслям. Добродушный взгляд, обращенный Гарри, вмиг стал острым и горячим, метая молнии — как. ты. жалкий. маггл. мог. повысить. на. него. голос? — прорычал Блэк, выделяя каждое слово, подходя ближе. Дурсли всё больше бледнели и вжимались в кресло — как. ты. блять. такой. сучоныш. мог. поднять. на него. руку? — продолжил Сириус, ловко выуживаю палочку и крутя её в руках — поверь, Дурсль, я бы много что тебе сказал, если бы не эти дети, сидящие рядом — Блэк направил на него палочку. Гарри сидел, как громом пораженный. С одной стороны ему было так чертовски приятно с того, что Сириус заступился за него… Это удивительное чувство того, что ты кому-то нужен… Но с другой стороны, если Сириус убьет нечаянно дядю Вернона… Не велика поте... КХМ. В общем, будет так себе. Гарри встал с места, в два шага он оказался около Сириуса и взяв его за плечо, шепнул.

— Бродяга, не нужно. Не хочу, чтобы тебя упекли обратно в Азкабан — при упоминании этого места, Сириус вздрогнул, но всё же кивнул. Да, жестко… Зато действенно.

— Я бы с удовольствием заехал тебе по роже, Дурсль, но думаю этого — Сириус бросил красноречивый взгляд на его раненную ногу — пока будет достаточно. А от тебя, Петунья, я такого не ожидал… — глаза миссис Дурсль расширились, Сириус, понимая, что давит на нужные точки продолжил — не смотря на ваши отношения, Лили любила тебя и верила в то, что ты можешь измениться. Думаю, она разочаровалась в тебе — не дожидаясь ответа, Сириус ловко развернулся на сто восемьдесят градусов, снова обворожительно улыбаясь залу. Заметив знакомое лицо, Сириус улыбнулся ещё шире — Меда! Как давно я тебя не видел! — Андромеда тепло улыбнулась своему кузену и встав с дивана, крепко обняла его.

— Какого черта? — озвучил мысль большинства Захария Смит.

— Подождите… — прошептал Ли — получается тогда на вокзале, я назвал Сириуса Блэка классным псом?!

— Кстати, спасибо. Мне было приятно — не смотря на то, что Джордан сказал это довольно тихо, Сириус услышал его, благодаря своему прекрасному слуху и подмигнув ученику, устроился на диване. Теперь, Гарри сидел между Сириусом и Гермионой. Рядом с ней сидел Рон, а Сириус сел около Рема.

— Теперь книги будет читать ещё веселее — обреченно прошептал Гарри друзьям, всё же радуясь, что Министерство не повязало Сириуса. Когда, наконец, все более-менее успокоились (ага, конечно, успокоишься после новости о том, что ты сидел и продолжаешь сидеть в зале с серийным убийцей), Дора продолжила.

— ЧЕМУ?! — прогрохотал Хагрид, вскакивая на ноги. — Ну-ка погоди, разберемся сейчас! Казалось, разъяренный великан стал еще больше и заполнил собой всю хижину. Дурсли съежились от страха у дальней стены. — Вы мне тут чего хотите сказать? — прорычал он, обращаясь к Дурслям. — Что этот мальчик — ничегошеньки и не знает о том, что… Ничего не знает ВООБЩЕ?

— М-да уж — вздохнула Минерва, потирая переносицу. Проблем им Дурсли, конечно, доставили знатно.

Гарри решил, что великан зашел слишком далеко. В конце концов он ходил в школу и не так уж плохо учился.

— Узнаю нашего Гарри — хохотнул Рон, на что Поттер обиженно засопел.

— Кое-что я знаю, — заявил он. — Математику, например, и всякие другие вещи.

— Это не то, Гарри — мягко улыбнулся Ремус.

— Да что вы ко мне прицепились, не знал я о магии! — Гарри сложил руки на груди, Ремус с усмешкой закатил глаза, а Сириус потрепал Гарри по волосам.

— У меня тоже был шок, Гарри — мягко улыбнулась Гермиона — правда, у меня не было такого сумасшедшего дома, как у тебя. Но, я была шокирована.

Но Хагрид просто отмахнулся от него.

— Спасибо — притворно-обиженно буркнул Гарри.

— Я ж не об этом… а о том, что ты о нашем мире ничего не знаешь. О твоем мире. О моем мире. О мире твоих родителей.

— Каком мире? — непонимающе переспросил Гарри. У Хагрида был такой вид, словно он вот-вот взорвется.

— Дык я это… не думал, что всё так запущенно будет — кивнул великан.

— Любой бы, мягко говоря офигел — вздохнул Билл, покачав головой.

— ДУРСЛЬ! — прогремел он.

Дядя Вернон, побледневший от ужаса, что-то неразборчиво прошептал. Хагрид отвернулся от него и посмотрел на Гарри полубезумным взглядом.

— Но ты же знаешь про своих родителей… ну, кто они были? — с надеждой спросил он. — Да точно знаешь, не можешь ты не знать… к тому же они не абы кто были, а люди известные.

— Сказать, что в тот момент мой мир перевернулся — ничего не сказать — вздохнул Гарри — мне всю жизнь либо ничего не говори о родителях, либо… — он осекся, зная, что Сириус и Ремус будут в бешенстве, услышав это.

— Что? — подтолкнул Блэк к ответу.

— Н-ничего. Думаю, это будет в книгах — отмахнулся Гарри. Сириус с Ремусом обреченно переглянулись.

— Лунатик уже дал тебе обещание рассказать о Джиме с Лили… и я полностью поддерживаю его — Гарри поднял взгляд на Сириуса и невольно улыбнулся. Блэк обнял Гарри за плечи.

— Спасибо — тихо ответил Поттер, утыкаясь носом ему в плечо. Всё-таки, Сириус в форме человека намного лучше, чем в образе собаки.

— И ты… э-э… знаменитость.

— М-да, не думал, что Поттер узнал о своей великой популярности… Так — тихо шепнул Забини Малфою.

— Я, лично, до сих пор в шоке — отозвался Нотт.

— Что? — Гарри не верил своим ушам. — Разве мои мама и папа… разве они были известными людьми?

— Тебе сказали про то, что ты и твои родители были знамениты, но ты спросил именно про родителей — заметила Гермиона — иногда, я поражаюсь тебе, Гарри.