Часть 3. Письма невесть от кого (1/2)

— Давай я — протянул руку Билл и взял книгу - Глава 3. ПИСЬМА НЕВЕСТЬ ОТ КОГО — прочитал старший из братьев Уизли.

— Хогвартс! — радостно воскликнул Колин

— Почему ты так решил, Криви? — фыркнул Малфой.

— Ну это же логично — ответил за брата, Деннис.

В этот момент, двери большого зала в треском распахнулись, представив силуэт двух женщин. Гарри даже сначала показалось, что одна из них — Беллатриса Лейстредж.

— Мама?! — воскликнула Нимфадора, опустив палочку, направленную на двери Зала — что вы тут делаете?

— Меда? — намного тише произнесла Нарцисса, а Бродяга радостно завилял хвостом, соскучившись по любимой кузине.

— Бабушка? — округлил глаза Невилл.

— Привет, дорогой — улыбнулась Августа Лонгботтом и женщины вдвоем зашли в Зал.

— Привет, милая — Андромеда подошла, обнимая дочь — нам пришли странные письма, что вы читаете какие-то книги.

— Это правда — кивнула Дора — мы читаем книги про Гарри.

— Гарри? — переспросила Андромеда — это…

— Гарри Поттер, мэм — Гарри повернулся. Сириус тут же отодвинулся в сторону, чтобы Гарри смог встать — приятно познакомиться.

— Андромеда Тонкс, мне тоже. Дора столько про тебя рассказывала!

— Мама! — простонала Нимфадора. Пёс же радостно скакал вокруг стоящих рядом Гарри, Меды и Доры.

— Бродяга — Гарри попытался изобразить серьезный вид, но он не мог удержать улыбку, при виде скачущей вокруг него собаке.

— Какой невоспитанный ты пёс, Бродяга — многозначительно произнесла Андромеда, улыбнувшись. Сириус фыркнул, но всё же был рад, что кузина знает, что это он. Видимо, Тонкс постаралась.

— Так вы правда читаете книги? — спросила Августа, усаживаясь недалеко от Невилла.

— Да. Это книги о нашем прошлом, настоящем и будущем — вмешалась Джоан — и я предлагаю продолжить — она бросила лукавый взгляд, на поздоровавшихся Андромеду и Рема — я думаю стоит пересказать краткое содержание первых двух глав тем, кто только присоединился.

— Это без меня — махнул рукой Гарри, устроившись обратно на диване, между Роном и Гермионой. Бродяга не долго думая, забрался обратно на колени крестнику. Гермиона с Ремусом вкратце рассказали то, о чем они прочитали в первых двух глава. Девушки открыли рты от изумления, но промолчали. Наконец, Билл продолжил.

Гарри никогда еще так не наказывали, как за историю с бразильским удавом. Когда ему наконец разрешили выходить из чулана, уже начались летние каникулы,

— А когда у Дадли день рождение? — спросила Гермиона.

— В июне.

— То есть ты месяц просидел в чулане? — ошарашенно воскликнул Рон.

— Читай, Билл — поморщился Гарри, не желая отвечать на вопрос друга.

…а Дадли уже успел сломать новую видеокамеру, разбил самолет с дистанционным управлением и, в первый раз сев на новый гоночный велосипед, умудрился врезаться в миссис Фигг, переходившую Тисовую улицу на костылях, и сбить ее с ног, так что она потеряла сознание.

— Она там жива? — поинтересовался Симус.

— Жива — хмыкнул Гарри.

— Что-то мне подсказывает, что Дадли не был наказан за это — вздохнул Чарли.

— Конечно нет — как нечто и так понятное, ответил Гарри — тетя Петунья начала оправдываться, что он её не заметил.

Гарри был рад, что занятия в школе закончились, но зато теперь ему негде было скрыться от Дадли и его дружков, которые каждый день приходили к нему домой.

И Пирс, и Деннис, и Малкольм, и Гордон — все они были здоровыми и безмозглыми, но Дадли был самым здоровым и самым безмозглым, и

потому именно он считался их предводителем и решал, что будет делать вся компания.

В большом зале раздался смех.

— Все равно, что Гойл был бы предводителем — фыркнул Тео.

И вся компания соглашалась с тем, что следует заняться любимым спортом Дадли — охотой на Гарри.

Бродяга снова громко зарычал, под крики студентов.

— Пусть только попробует! — воскликнул Невилл — я ему!

Многие с интересом смотрели на этого гриффиндорца, и только члены ОД довольно переглянулись. Занятия пошли Невиллу на пользу. Он стал более уверенный, перестал бояться высказывать свои мысли и выучил множество полезных заклинаний. Августа же ошарашенно смотрела на внука, сидящего перед ней и её начинала пробирать гордость за своё чадо.

По этой причине Гарри проводил как можно больше времени вне дома, шатаясь неподалеку и думая о том, что не так уж много времени осталось до конца каникул, откуда ему светил крошечный лучик надежды. В сентябре он должен был пойти в среднюю школу и наконец-то расстаться с Дадли.

— Можно было бы пошутить…

— Но мы не будем — расхохотались близнецы.

Дадли перевели в частную школу, где когда-то учился дядя Вернон, — в «Вонингс». Кстати, туда же устроили и Пирса Полкисса. А Гарри отдали в самую обычную общеобразовательную школу, в «Хай Камероне».

— Но ты всё равно туда не пойдешь! — воскликнул Криви.

— Потому что ты уедешь в Хогвартс — довольно протянул Рон.

Дадли это показалось невероятно смешным.

— Хогвартс — это не шутка! — обиженно запричитали студенты, к фразе Рон.

— В этой школе старшекурсники в первый же день засовывают новичков головой в унитаз, — сразу же начал издеваться Дадли. — Хочешь подняться наверх и попробовать?

— Только тронь его — хором прошипела половина зала.

— Нет, спасибо, — ответил Гарри. — В многострадальный унитаз никогда не засовывали ничего страшнее твоей головы — его, бедняжку, может и стошнить.

Большой Зал взорвался от смеха.

— Гарри, почему ты с нами так не шутишь? — обиженно воскликнули близнецы, немного успокоившись.

— Да, Гарри — сквозь смех выдавил Люпин — чувство юмора тебе точно от Джеймса досталось — пёс довольно гавкнул в подтверждение.

Гарри убежал раньше, чем Дадли понял смысл сказанного.

— Могу с точностью сказать, что он всё ещё гадает — усмехнулся Гарри.

Как-то в июле тетя Петунья повезла Дадли в Лондон, чтобы купить ему фирменную форму школы «Вонингс», а Гарри отвела к миссис Фигг.

Как ни странно, теперь у миссис Фигг стало куда приятнее, чем раньше. Выяснилось, что она сломала ногу, наступив на одну из своих кошек, и с тех пор уже не пылает к ним такой страстной любовью, как прежде.

— Всему нужно знать меру — тихо фыркнула Минерва.

Так что она не показывала Гарри фотографии кошек, и даже разрешила ему посмотреть телевизор, но зато угостила шоколадным кексом, который, судя по вкусу, пролежал у нее в шкафу по крайней мере десяток лет.

— Это издевательство — фыркнул Ремус, Гарри переглянулся с Сириусом и громко рассмеялся. Пёс лишь весело фыркнул, что больше было похоже на чих. Они-то знали о любви Люпина к шоколаду.

В тот вечер Дадли гордо маршировал по гостиной в новой школьной форме. Ученики «Вонингса» носили темно-бордовые фраки, оранжевые бриджи и плоские соломенные шляпы, которые называются канотье.

— Странные сочетания — скривилась Лаванда и многие с ней согласились.

Еще они носили узловатые палки, которыми колотили друг друга за спинами учителей.

— Эм. Что за бред? — не выдержал Чарли, заглядывая через плечо старшему брату.

Считалось, что это хорошая подготовка к той взрослой жизни, которая начнется после школы.

— Какой взрослой жизни? — фыркнула Гермиона — бить друг друга палками это взрослая жизнь?

— Ты что, Гермиона. Это же так поможет им в будущем! — с сарказмом в голосе произнес Гарри.

Глядя на Дадли, гордо вышагивающего в своей новой форме, дядя Вернон ужасно растрогался и ворчливым голосом — ворчал он притворно, пряча свои эмоции, — заметил, что это самый прекрасный момент в его жизни.

Что же касается тети Петуньи, то она не стала скрывать своих чувств и разрыдалась, а потом воскликнула, что никак не может поверить в то, что этот взрослый красавец — ее крошка сыночек, ее миленькая лапочка.

— Крошечка сыночек? — усмехнулся Рон.

— Кому-то явно следует купить очки — весело хмыкнули близнецы.

А Гарри даже боялся открыть рот. Он изо всех сил сдерживал смех, но тот так распирал его, что мальчику казалось, что у него вот-вот треснут ребра и хохот вырвется наружу.

— Вот это выдержка — под смех студентов заметил Дин.

— Годы тренировок — усмехнулся Гарри.

Когда на следующее утро Гарри зашел на кухню позавтракать, там стоял ужасный запах.

— А ты ещё….

— …Не привык? — весело пропели близнецы.

Как оказалось, он исходил из огромного металлического бака, стоявшего в мойке. Гарри подошел поближе. Бак был наполнен серой водой, в которой плавало нечто похожее на грязные тряпки.

— Что это? — спросил он тетю Петунью. Тетя поджала губы — она всегда так делала, когда Гарри осмеливался задать ей вопрос.

— Как ты посмел, Гарри?! — хором воскликнули близнецы.

— Ты задал вопрос! Кошмар, Гарри! — поддержал ребят Невилл, чем опять-таки многих удивил.

— Твоя новая школьная форма.

— Что?! — хором воскликнули студенты и несколько взрослых. Гарри скривился.

Гарри снова заглянул в бак

— Ну да, конечно, — произнес он. — Я просто не догадался, что ее обязательно нужно намочить.

— Сомневаюсь, что Петунья поймет сарказм — поморщился Ремус.

— А ты вообще с ней знаком? — спросил Гарри, поворачиваясь к Люпину, Ремус кивнул.*

— Когда мы учились на 7 курсе, у Джеймса как раз не так давно погибли родители, наступало рождество, мы хотели остаться в Хогвартсе, но Лили с Джеймсом как раз недавно начали встречаться и она позвала нас всех к себе. Сириус долго сопротивлялся, но всё же сдался. Тем не менее, мы очень даже весело провели время, тогда, кстати, мы и познакомились с Петуньей. Она так смотрела на нас, будто мы её вот-вот превратим в жабу.

— На меня она так же смотрит. А я даже не знал этой истории — вздохнул Гарри — интересно, сколько всего я ещё не знаю?

— Мы с Сириусом расскажем тебе — улыбнулся Ремус.

— Профессор Люпин — вдруг спросил Симус — то есть, вы хорошо общались с родителями Гарри? — Ремус улыбнулся.

— Джеймс многим рисковал в общении со мной. Я думаю, вы понимаете, о чем я, а более точно всё объяснят в третьей книге, а с Лили у меня всегда были хорошие отношения. Пожалуй, курса до 7-го только меня она и воспринимала из нашей компании — рассмеялся Люпин — и я знал маленького Гарри, но об этом подробнее в третье книге.

— Скорее бы третья книга — вздохнул Гарри, гладя пса, в глазах которого сверкали искорки надежды.

— Не строй из себя дурака, — отрезала тетя Петунья. — Я специально крашу старую форму Дадли в серый цвет. Когда я закончу, она будет выглядеть как новенькая.

— А новую, что, сложно купить? Они не те, у кого на это не хватает денег. Ну если смотреть сколько они подарили Дадличку — зло бросил оборотень. Все согласно закивали.

Гарри никак не мог в это поверить, но решил, что лучше не спорить.

— Поттер решил не спорить? Это что-то новенькое — фыркнул Северус, Сириус громко зарычал и попытался вскочить, но Гарри крепко его держал — держите покрепче вашего пса, Поттер, а то придется надеть ему намордник.

— Если вы не будете язвить, то он не будет вас трогать — тихо буркнул Гарри так, что его услышали только несколько человек из ОД и старательно сдерживали смех.

— Вы что-то сказали, Поттер? — выгнув бровь спросил Снейп.

— Никак нет.

— Сэр — добавил Северус.

— Совсем не обязательно называть меня «сэр», профессор — мило похлопал глазами Гарри.

Большой зал взорвался от смеха. Некоторые преподаватели сдержали улыбку, а некоторые нахмурились, но ничего не сказали. Снейп чуть ли не позеленел от злости. Сириус с гордостью взглянул на крестника весело гавкнул, как бы говоря «мой крестник». От ярости профессора зельеварения Гарри спас Билл, который продолжил читать.

Он сел за стол, стараясь не думать о том, как будет выглядеть в свой первый день в «Хай Камеронсе» — наверное, так, словно вырядился в обрывки полусгнившей шкуры мамонта.

Малфой совсем не аристократично сморщил нос, но промолчал.

В кухню вошли Дадли и дядя Верной, и оба сразу сморщили носы — запах новой школьной формы Гарри им явно не понравился. Дядя Верной, как обычно, погрузился в чтение газеты, а Дадли принялся стучать по столу форменной узловатой палкой, которую он теперь повсюду таскал с собой.

— Зачем? — выгнул бровь Нотт.

— Чтобы дубасить всех и всё вокруг — закатил глаза Гарри.

Из коридора донеслись знакомые звуки — почтальон просунут почту в специально сделанную в двери щель, и она упала на лежавший в коридоре коврик.

— Принеси почту, Дадли, — буркнул дядя Верной из-за газеты.

— Подождите! — хором крикнули несколько студентов.

— Он сказал сделать что-то Дадли?! — воскликнул Дин.

— Всё — траурным голосом сказали близнецы — конец света близок. Знайте, мы вас любили — смахивая невидимую слезу ответили Уизли.

— Пошли за ней Гарри.

— Какие мы ленивые — презрительно фыркнула Гермиона.

— Гарри, принеси почту.

— А нет, Армагеддон откладывается…

— …Забудьте всё, что мы сказали.

— Клоуны — фыркнула Джинни.

— Пошлите за ней Дадли, — ответил Гарри.

— Ещё не всё потеряно — воскликнул Симус.

— Грифиндурцы — фыркнул Малфой.

— Слизнеринцы — в тон ему ответил Рон.

— Ткни его своей палкой, Дадли, — посоветовал дядя Вернон.

— Я тебя потом ткну — прорычал злой оборотень.

Гарри увернулся от палки и пошел в коридор. На коврике лежали открытка от сестры дяди Вернона по имени Мардж,

— Это та, которую ты...?

— Да, Рон — сдерживая смех ответил Гарри — это она. Только давай без спойлеров.

— Узнаете из третьей книги — вздохнула Гермиона, потому что Гарри и Рон умирали со смеху — и ничего смешного в этом нет!

— Не занудствуй — махнул рукой Рон, вытирая проступившие от смеха слезы — читай, Билл.

…отдыхавшей на острове Уайт, коричневый конверт, в котором, судя по всему, лежал счет, и письмо для Гарри.

Гарри поднял его и начал внимательно рассматривать, чувствуя, как у него внутри все напряглось и задрожало, как натянутая тетива лука. Никто ни разу никогда в жизни не писал ему писем. Да и кто мог ему написать?

— Я

— Я

— И я тоже — раздавалась с разных уголков зала.

— Правда? — изумился Гарри — но я ничего не получал.

— Ваши письма были доставлены в отдел в Министерстве. Если вы захотите, вы можете их забрать — ответила Амелия Боунс.

— Ладно, хорошо — задумчиво кивнул Гарри.

У него не было друзей,

— Есть! — воскликнула ребята из ОД, а учителя вновь изумились. Что могло так сблизить ребят с разных факультетов?

— Теперь да, — улыбнулся Поттер — а тогда не было.

…у него не было других родственников,

— Есть — уверенно сказал Ремус — У Поттеров много родственников, просто Дурсли — самые близкие. Ну, и есть ещё кое-кто, и ты знаешь о ком я — Гарри улыбнулся, покосившись на довольного пса.

— Это так звучит. Прям как Ты-знаешь-кто — усмехнулся Симус — это же не он надеюсь?

— Мерлин упаси — вскинул руки вверх Гарри — а не говорим, потому что не хотим портить вам удовольствие.

— А когда мы узнаем об этом?

— Из третьей книги.

— Как долго ждаааать! — протянулись близнецы.

— Вы то знаете — фыркнула Гермиона, закатив глаза.

— Ах, точно…

—…Дред, как мы могли забыть?! — близнецы переглянулись и весело расхохотались.

…он даже не был записан в библиотеку, из которой ему могло бы прийти по почте грубое послание с требованием немедленно вернуть книги.

— Возмутительно! — воскликнули равейнкловцы вместе с Гермионой.

— И как ты оказалась на Гриффиндоре? — фыркнул Малфой.

— Так же, как и я — пожал плечами Ремус — друзья нужны всем. А там, она бы только училась, я прав?

— Да — удивленно сказала Гермиона — ты прав.

Однако сейчас он держал в руках письмо, и на нем стояло не только его имя, но и адрес. Так что сомнений, что письмо адресовано именно ему, не было. «Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре, чулан под лестницей» — вот что было написано на конверте.

— Неужели никто не обратил внимание на то, что написано на конверте? — возмутилась Молли.

— Письмо подписывают не преподаватели, а специальное волшебное перо — вздохнула Гермиона.

— Давно пора это менять — буркнула Минерва.

Конверт, тяжелый и толстый, был сделан из желтоватого пергамента, а адрес был написан изумрудно-зелеными чернилами. Марка на конверте отсутствовала.

— Марка? Что такое Марка? — спросил Драко.

— Марка — это такая наклейка, которую приклеивают на письмо у маглов — спокойно сказала Гермиона — чтобы отправить его.

Дрожащей рукой Гарри перевернул конверт и увидел, что он запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на гербе были изображены лев,

— Гриффиндор! — закричали гриффиндорцы.

…орел,

— Когтевран! — не остались в стороне когтевранцы.

…барсук

— Пуффендуй! — весело воскликнули пуффендуйцы.

…и змея,

— Слизерин! — не оставили свой факультет в долгу слизеринцы.

…а в середине — большая буква «X».

— Хогвартс! — закричали все дети и весело рассмеялись.

— Давай поживее, мальчишка! — крикнул из кухни дядя Вернон. — Что ты там копаешься? Проверяешь, нет ли в письмах взрывчатки?

— Как остроумно, — фыркнул Рему,с — даже у меня шутки лучше, — пёс гавкнул в подтверждение, а Гарри, Рон и Гермиона весело переглянулись.

— И как мы сами не догадались до такой шутки, Фордж? — поднял брови Фред… Или Джордж?

— Не знаю, Дред, — уныло ответил близнец.

Дядя Вернон расхохотался собственной шутке.

— Действительно, очень смешно, — фыркнул Рон.

Гарри вернулся в кухню, все еще разглядывая письмо.

— Зачем?! — простонала Гермиона — Они же заберут его у тебя!

— Я был слишком ошеломлен тем, что мне кто-то написал — смущенно улыбнулся Гарри — именно поэтому растерялся.

Он протянул дяде Вернону счет и открытку, сел на свое место и начал медленно вскрывать желтый конверт. Дядя Верной одним движением разорвал свой конверт, вытащил из него счет, недовольно засопел и начал изучать открытку.

— Мардж заболела, — проинформировал он тетю Петунью. — Съела какое-то экзотическое местное блюдо и…

— Пап! — внезапно крикнул Дадли. — Пап, Гарри тоже что-то получил!

— Заткнись, жирная свинья! — зло крикнул Рон.

— Рональд! — строго прикрикнула Молли.

— Ты со мной не согласна? — поднял брови рыжий.

— Лично мы — полностью — хором хмыкнули близнецы.

Гарри уже собирался развернуть письмо, написанное на том же пергаменте, из которого был сделан конверт, когда дядя Вернон вырвал бумагу из его рук.

— Он не имеет права забирать его у тебя! — воскликнул Билл, оторвавшись от чтения.

— А когда его это волновало? — скептически подняв бровь, спросил Гарри.

— Это мое! — возмутился Гарри, пытаясь завладеть бумагой.

— И кто, интересно, будет тебе писать? — презрительно фыркнул дядя Вернон, разворачивая письмо и бросая на него взгляд.

— Я — воскликнул Рон.

— И я — подхватила Гермиона.

— И я! — со всех сторон Зала стали доноситься голоса ребят, из ОД. Сириус счастливо гавкнул, давая понять, что он тоже с удовольствием пишет и будет писать Гарри. Поттер лишь тепло улыбнулся.

— Спасибо вам, ребят — слегка смущенно ответил Гарри.

Его красное лицо вдруг стало зеленым, причем быстрее, чем меняются цвета на светофоре.

— Фе — скривились девочки.

Но на этом дело не кончилось. Через несколько секунд лицо его стало серовато-белым, как засохшая овсяная каша.

— Какой ужас! — фыркнула Лаванда.

— И как ты с ним живешь? — скривился Чарли.

— Привык — пожал плечами Гарри.

— П-П-Петунья! — заикаясь, выдохнул он. Дадли попытался вырвать у него письмо, но дядя Вернон поднял его над собой, чтобы Дадли не смог дотянуться.

— А хрен тебе, Дадлик — весело крикнули близнецы, за что тут же получили подзатыльники от матери.

Подошедшая Петунья, большая любительница сплетен и слухов, взяла у мужа письмо и прочла первую строчку. На мгновение всем показалось, что она вот-вот потеряет сознание.

— Она знает, что это? — оторвался от чтения Билл.

— Да. Моя мама была же её сестрой. Ну думаю дальше всё объяснят — помешав задать ещё несколько вопросов, ответил Гарри.

Тетя схватилась за горло и втянула воздух с таким звуком, словно задыхалась.

— Вернон! О боже, Вернон!

— Королева драмы — скривилась Гермиона.

Тетя и дядя смотрели друг на друга, кажется, позабыв о том, что на кухне сидят Гарри и Дадли. Правда, абстрагироваться на долго им не удалось, потому что Дадли не выносил, когда на него не обращали внимания. Он сильно стукнул отца по голове своей узловатой палкой.

— А я знала, что такое воспитание до добра не доведет! — презрительно фыркнула Нарцисса.

— Я хочу прочитать письмо! — громко заявил Дадли.

— С какого это перепугу? — уставился на книгу в руках брата Рон — я тоже знаешь ли, много что хочу.

— А с такого, что ему бедному впервые что-то не дали. Бедняга — смахнув невидимую слезу прискорбным голосом произнес Гарри. Студенты рассмеялись, а взрослые нахмурились.

— Ужасное воспитание — тихо прошептала Минерва.

— Это я хочу прочитать письмо, — возмущенно возразил Гарри. — Это мое письмо.

— Вот именно! — подхватили ребята.

— Грифиндорцы — закатил глаза Малфой-младший.

— И зачем я только пошёл с письмом в кухню — сокрушенно вздохнул Гарри — надо было в коридоре открыть или занести в чулан и потом посмотреть.

— Ты был растерян и взволнован — ответила за Гарри Гермиона.

— К тому же раз ты сидишь здесь, то ты все же его получил — улыбнулся Ремус.

— О, это было эффектно — рассмеялся Гарри, косясь на Хагрида.

— Как? — не сдерживая любопытство спросил Колин.

— Это будет в следующей главе, Колин — улыбнулась Джоан — наберись терпения.

— Пошли прочь, вы оба, — прокаркал дядя Вернон, запихивая письмо обратно в конверт.

— Это письмо Гарри, с какого лешего он должен уходить? — задала риторический вопрос Джинни.

Гарри не двинулся с места.

— Ох, что сейчас будет — вздохнула Гермиона.

— С чего ты решила, что что-то будет?

— А с того, что у тебя взрывной характер и гриффиндорская храбрость.

— Ты, наверное, хотела сказать безрассудство? — хмыкнул Малфой.

— Храбрость — стояла на своем Гермиона — один второй курс чего стоит.

— А что было на втором курсе? — поднял брови Нотт.

— Так вы не знаете — хмыкнула Гермиона — ну что, там быфммфмм — Гарри зажал ей рот рукой.

— Пусть они узнают из книг, Гермиона. Все равно это звучит не слишком правдоподобно — прошептал Поттер ей на ухо.

— Ты прав — кивнула девушка, убирая его ладонь — читай, Билл.

— ОТДАЙТЕ МНЕ МОЕ ПИСЬМО! — прокричал он.

— Гермиона оказалась права — рассмеялся Рон.

— А что бы ты сделал? — спросил у друга Гарри.

— Тоже самое — слегка подумав пожал плечами Уизли.

— Дайте мне его посмотреть! — заорал Дадли.

— Да с какого это дьявола? — смотря на книгу спросил Симус.

— ВОН! — взревел дядя Вернон и, схватив за шиворот сначала Дадли,

— Ух ты!

— Дадлику досталось! — вскакивая с места, крикнули близнецы.

— Почаще бы так — усмехнулся Рон.

— Ну и на моей улице будет праздник — весело посматривая на Хагрида, произнес Гарри.

— О чем это ты? — не понял Ремус.

— Узнаешь — улыбнулся Гарри.

…а потом Гарри, выволок их в коридор и захлопнул за ним дверь кухни. Гарри и Дадли тут же устроили яростную, но молчаливую драку за место у замочной скважины…

— Давай, Гарри — воскликнули студенты.

…выиграл Дадли,

— Ну Гарри! — расстроенно вздохнули дети.

— Он больше Крэбба и Гойла, что вы от меня хотели?! — обиженно фыркнул Гарри.

…и Гарри, не замечая, что очки повисли на одной дужке, улегся на пол, прикладывая ухо к узенькой полоске свободного пространства между полом и дверью.

— Вернон, — произнесла тетя Петунья дрожащим голосом. — Вернон, посмотри на адрес, как они могли узнать, где он спит? Ты не думаешь, что они следят за домом? — Следят… даже шпионят… а может быть, даже ходят за нами по пятам, — пробормотал дядя Верной, который, кажется, был на грани помешательства.

— Конечно, делать нам больше нечего, кроме как следить за маглами… причем такими помешанными — фыркнул Драко, но наткнувшись на взгляд матери, мигом умолк.

— Что нам делать, Вернон? Может быть, следует им ответить? Написать, что мы не хотим…

— Мало ли, что вы хотите, а что нет — фыркнул Рон — ещё бы мы вашего мнения спрашивали.

Гарри видел, как блестящие туфли дяди Вернона ходят по кухне взад и вперед.

— Нет, — наконец ответил дядя Вернон. — Нет, мы просто проигнорируем это письмо. Если они не получат ответ… Да, это лучший выход из положения… Мы просто ничего не будем предпринимать…

— Не лучший выход — фыркнул Чарли — вообще не лучший.

— А почему? — сгорая от любопытства произнес Колин.

— Узнаешь — перебил открывшего рот Уизли Гарри.

— Но…

— Мне не нужны в доме такие типы, как они, ты поняла, Петунья?! Когда мы взяли его, разве мы не поклялись, что искореним всю эту опасную чепуху?!

— Из мага магла не сделаешь — фыркнул Нотт — так же, как из магла мага.

—Они надеялись на обратное — вздохнул Гарри.

В тот вечер, вернувшись с работы, дядя Вернон совершил нечто такое, чего раньше никогда не делал, — он пришел к Гарри в чулан.

— Он туда пролез? — произнесла Гермиона, чем шокировала многих.

— Пф, ты что, Герм. Конечно нет, только наполовину — рассмеялся Гарри, и многие студенты поддержали его смех.

— Где мое письмо? — спросил Гарри, как только дядя Вернон протиснулся в дверь. — Кто мне его написал?

— Гриффиндорец — хором произнесли слизеринцы.

— Вас что-то не устраивает? — поднял бровь Рон.

— Да нет, все в порядке, Уизли — фыркнул Забини, а Гарри нервно поерзал на месте. Он не хотел, чтобы кто-то знал, что он практически попал в Слизерин. Бродяга заметил это и вопросительно взглянул на крестника.

— Узнаешь позже — шепнул Гарри и нервно сглотнул.

— Никто. Оно было адресовано тебе по ошибке, — коротко пояснил дядя Вернон. — Я его сжег.

— Вот урод — не удержался Невилл, чем опять-таки многих удивил.

— Что, Лонгботтом, говорить наконец-то научился? — съязвил Малфой.

— Заткнись, Малфой — рявкнул Невилл и направил на того палочку. Гарри, был один из немногих, кто заметил , что Малфой тоже направил палочку, но он сделал это не заметно, под мантией - слизеринец!

— Драко, прекрати — предостерегающе прошептала, тоже это заметившая, Нарцисса — мы потом ещё с тобой поговорим.

— Нев, красавчик! — прошептал Рон, хлопая того по плечу. Августа сидела, раскрыв рот от изумления. Теперь то она видела, как он похож на родителей.

— Это Гарри надо спасибо сказать — улыбнувшись, так же тихо прошептал Невилл.

— Ты молодец — улыбнулся Гарри.

— Ты тоже — шепнула Гарри Гермиона — твои уроки многим пошли на пользу.

— Да я-то тут причем? Это как-то… само — усмехнулся Поттер.

—Не было никаких ошибок, — горячо возразил Гарри. — Там даже было написано, что я живу в чулане.

—ТИХО ТЫ! — проревел дядя Вернон, и от его крика с потолка упало несколько пауков.

— Зачем акцентировать внимание на пауках? — вздрогнул Рон.

— А ты, Уизли, пауков боишься? — еле сдерживая смех спросил Малфой.

— Арагога бы на вас — фыркнул Рон.

— Ара… кто? — переспросил Симус.

— Это наш второй курс — усмехнулся Гарри.

— Сумасшедший год — вздрогнул Рон.

— Если не считать 4 курс, то он один из самых трудных — вздохнул Гарри.

— А как же третий курс? — спросил Дин — там еще и Блэк сбежал, и вроде как говорили, что он за тобой…

— Третья книга — перебил его Гарри — хотя признаться для меня этот год один из самых спокойных. Ну, если не считать войну Рона и Гермионы. Да, и в принципе, закончился год довольно неплохо. Я встретил несколько замечательных людей — Гарри улыбнулся Ремус и покосился на Бродягу — Всё потом — ответил Поттер, на немые вопросы.

Дядя Вернон сделал несколько глубоких вдохов, а затем попытался улыбнуться, однако это далось ему с трудом, и улыбка получилась достаточно болезненной.

— Больше было похоже на оскал — рассмеялся Гарри.

— А он вообще умеет улыбаться? Вау, — хмыкнул Рон.

— Э-э-э… кстати, Гарри, насчет этого чулана. Твоя тетя и я тут подумали… Ты слишком вырос, чтобы и дальше жить здесь… Мы подумали, будет лучше, если ты переберешься во вторую спальню Дадли.

В Большом Зале наступила тишина и тут же со всех сторон послышались не самые приятные слова в адрес Дурслей, под рычание Сириуса.

— Серьезно?! У них была вторая спальня, поэтому ты жил в чулане?! — яростно воскликнула Гермиона.

— То есть этот жирный свин занимал две спальни, а ты жил в чулане?! — рявкнули Рон, Невилл и ещё несколько человек.

— Дамблдор, он туда не вернется, — твердо сказал Ремус, слегка отойдя от шока, — ты знаешь куда он отправится, — директор вздохнул и кивнул. Как он мог допустить такую ошибку? Как он мог не замечать того, какой приезжает Гарри после каникул…

Когда все немного успокоились, Билл продолжил.

— Зачем? — спросил Гарри.

— Не задавай вопросов! — рявкнул дядя Вернон. — Собирай свое барахло и тащи его наверх, немедленно!

— Было бы что собирать — тихо фыркнул Гарри.

В доме Дурслей было четыре спальни…

— У меня нет слов — прошептала Минерва.

— А те, которые есть, в приличном обществе не произносят — кивнул Ремус и усмехнулся на удивленные взгляды учеников — что? Я так же переживаю за Гарри, как и вы все.

— Не стоит, это уже в прошлом — улыбнулся Гарри.

…одна для дяди Вернона и тети Петуньи, одна для гостей (обычно в роли гостьи выступала сестра дяди Вернона Мардж),

— Лучше бы она вообще не появлялась — тихо прошептал Гарри — целее бы была.

— Ты жалеешь, что надул её? — тихо и с надеждой прошептала Гермиона.

— Нет, она получила по заслугам — жестко отрезал Гарри — я жалею, что не сделал этого раньше. И не смотри на меня так, Гермиона. Она заслужила. Всё поймешь, когда будет третья книга — Гермиона спорить не стала и лишь тяжело вздохнула.

…одна, где спал Дадли, и еще одна, в которой Дадли хранил те игрушки и вещи, которые не помещались в его первой.

— Обычно, для этого и нужны чуланы — презрительно фыркнула Гермиона.

— Ты чего? — усмехнулся Гарри, смотря на подругу — давно не видел тебя такой злой.

— Потому что я давно не была такой злой! — заявила девушка — Гарри, твои родственники ужасны!

— Хм… Я знаю — пожал плечами Поттер — читай, Билл. Это может быть надолго — останавливая Гермиону, которая уже открыла рот.

Гарри же хватило всего одного похода наверх, чтобы перенести все свои вещи из чулана. И теперь он сидел на кровати и осматривался. Почти все в этой комнате было поломано. Подаренная Дадли всего месяц назад, но уже неработающая видеокамера лежала на маленьком заводном танке, пострадавшем от столкновения с соседской собакой, на которую его направил Дадли.