Глава 5. Больше никогда (1/2)
Рано утром Лукас оповестил Тёмного Лорда об отказе Робардсов. Это была сорок седьмая по счёту семья, которая не перешла на сторону Пожирателей и была тут же убита с момента, как Тот-Кого-Нельзя-Называть вновь обрёл свою силу. На этом он останавливаться не собирался, с каждым днём наращивая мощь.
С того вечера, когда отец взял Лию с собой на задание, прошло три дня. До возвращения в Хогвартс осталось двадцать дней. Девушка заметила это, увидев дату на сегодняшнем выпуске «Ежедневного Пророка». Её внимание привлёк кричащий заголовок и колдография встревоженного Корнелиуса Фаджа. Глаза Министра бегали из угла в угол, а вокруг толпились недовольные волшебники.
«Волшебное сообщество требует отставки текущего Министра Магии! Очередное нападение Пожирателей Смерти на мирных граждан. Министерство отрицает потерю контроля над ситуацией в Магической Британии. О пропавших без вести двадцати пяти волшебниках всё ещё ничего неизвестно. Очевидцы сообщают, что в Лондоне была замечена сбежавшая из Азкабана Беллатриса Лестрейндж».
Конечно, на поимке Робардсов ничего не остановилось. Беллатриса и остальные Пожиратели продолжали вербовать волшебников и увеличивать количество приспешников Тёмного Лорда. Хотя Лиа не отрицала, что такая персона, как Беллатриса, могла показаться в Лондоне специально, чтобы навести шуму. Интересно, как после инцидента в Министерстве они не смогли поймать её? Ведь Бэллатриса сбежала из Азкабана не этим летом…
Бросив газету с новостями в кучу к остальным, Эйвери села на край кровати, закрыв лицо руками. Все три ночи её мучил один и тот же кошмар: вымощенная камнем улица, поздняя осень, мокрая дорога, усыпанная жёлтыми, слегка подгнившими листьями… обе стороны которой завалены безжизненными телами волшебников и маглов. Дорога казалась бесконечной и скрывалась в тумане, сотни мёртвых тел лежат друг на друге, а Лиа крепко держит в руке волшебную палочку перед собой, освещая путь, сдержанно стараясь не смотреть по сторонам и уверенно шагая вперёд…
— Наверное, в этой жизни мне не выспаться… — тихо прошептала девушка, пряча неприятный сон в один из дальних ящиков своего разума.
Двадцать дней до возвращения в Хогвартс. Как вообще представить себе ученицу с Чёрной Меткой, посещающую занятия и собрания старост факультетов? Лиа взглянула на левое предплечье, на котором до конца её дней будет извиваться тёмная татуировка. Как скрыть её от соседок по комнате и Пэнси? Просить Паркинсон отворачиваться, чтобы Лиа смогла переодеться? Носить одежду исключительно с длинным рукавом и навсегда избавиться от привычки их закатывать? Даже на зельеварении, где это одно из важных условий безопасности? Такие мелочи… но и на них повлияли перемены.
Бежать некуда — придётся выкручиваться. Говорить даже близким друзьям о новом статусе Лиа не хотела. Насчёт некоторых родителей слизеринцев все были, если не в курсе, то догадывались об их статусе. Однако сами слизеринцы никогда не поднимали эту тему в разговорах. А уж о том, что отец Лии — Пожиратель Смерти, вообще знали лишь сами Пожиратели. Пусть лучше это останется в тайне ото всех. Малфой тоже молчал о себе и об отце, пока того якобы не поймали. Интересно, когда свою метку получил Драко? Вряд ли это случилось давно… Лиа вдруг подумала, что стоит спросить его об этом, но потом отбросила эти мысли, решив, что её это не особо волнует.
Внезапный скрип двери вернул волшебницу в реальность — и та обернулась. На пороге комнаты стоял Лукас, скрестив руки на груди.
— А стучать? — в голосе Лии прозвучала нотка раздражения.
— Это всё ещё мой дом, — бросил Лукас, войдя в комнату и закрыв за собой дверь.
О личном пространстве он, вероятно, слышать не хотел, потому Лиа лишь вопросительно приподняла бровь, желая узнать, зачем отец вторгся в её обитель.
— Когда ты собираешься отсюда выйти? — Лукас рассматривал комнату, будто никогда не видел её. Он правда входил сюда редко.
— Когда придётся.
— Послезавтра.
— Тогда зачем спросил?
Лукас тяжело выдохнул и, развернув стул, сел возле письменного стола и повернул голову к дочери.
— Думаю, нам нужно поговорить. Ничего не хочешь сказать? — он наклонился вперёд, опёршись локтями на колени и сцепив пальцы в замок.
— Хм… нет, — Лиа в наигранной задумчивости скривила губы.
— Что с тобой происходит? Сидишь здесь безвылазно, ни с кем не разговариваешь, эльфы носят еду.
— Разговариваю. С собой, — съязвила волшебница.
Тот лишь закатил глаза:
— Прекрати. Что происходит?
Лиа отвела взгляд от отца и на секунду ухмыльнулась.
— Ты меняешь мою жизнь, подвергаешь опасности… и спрашиваешь, что происходит со мной? Не так просто смириться с тем, что теперь я исполняю не только твои приказы! — она снова взглянула на отца.
— Мне казалось, ты достаточно умна, чтобы принять это. Однако, исходя из того, что вижу, я не могу тебе доверять. Ты это понимаешь? — Лиа в ответ промолчала. — Случившееся уже не изменить. У тебя есть обязанности перед ним и перед своей семьёй, и…
— Остановись, — перебив отца, она громко выдохнула и продолжила: — Я знаю. Мне хватило ума это понять. Тебе не нужно переживать и волноваться ни за меня, ни за мою преданность.
— Неужели?..
— Ты действительно думаешь, что я не сделаю для нас всё в пределах моих сил?
— Хочется в это верить. Я не готов умирать из-за твоей глупости… — Лукас изучающе всмотрелся в лицо дочери.
— Ты о чём? — Лиа нахмурила брови так, что между ними образовались две едва заметные морщинки.
— Об инциденте с егерем.
— Считаешь, я виновата? — Лиа поняла, что отец говорит о том «разговоре» со Струпьяром в доме Робардсов.
— Считаю, что тебе стоит привлекать меньше внимания. Мужского.
Лиа задумчиво приоткрыла рот, понимая, что разговор зашёл в тупик.
— Вот как…
Доказывать свою правоту было бы бессмысленно — это она давно учла. Но неужели он действительно подумал, что она нарочно привлекла его внимание? Или она должна была отреагировать иначе? Возможно, да, угроза была лишней… но ведь тот идиот сам всё начал! Лиа промолчала, проглотив обиду на непонимание отца.
— Да. — Лукас встал и направился к двери. Кажется, он был доволен, сказав дочери обо всём, что его волновало, и услышав от неё то, что хотел. — Отдохни хорошенько. Нас ждёт непростая задача. Послезавтра, если не будешь спускаться на обед, в четыре часа жду тебя в холле. Собрание у Малфоев.
Закусив нижнюю губу, Лиа покивала, провожая отца взглядом. Как только тот запер за собой дверь, волшебница раздражённо закрыла глаза и приподняла брови. Чудный разговор отца и дочери! Взаимопонимание зашкаливало! Размяв пальцами правое плечо, Эйвери тихо обрадовалась, что ещё почти два дня может не выходить из своей комнаты… конечно, если мать снова не зайдёт с поучениями, как для кожи и внешности полезны прогулки на свежем воздухе.
Лиа избегала разговоров и не оставалась с матерью наедине вот уже несколько недель… и только недавно поняла, с чем это связано. Сидя в комнате и предаваясь размышлениям о переменах, Лиа ловила себя на неприятном ощущении, когда в мыслях появлялся образ матери. Погружаясь в переживания, она даже не заметила, как среди всех тех эмоций и чувств, которые пришлось испытать за последнее время, притаилась обида и злость на мать за то, что та никак не поддержала её, не отговорила Лукаса от подвергания дочери опасности и втягивания во всю эту историю. Конечно, может, она и пыталась… но всё же допустила это, хотя сама не была в рядах Пожирателей! Мэриан работала в компании Лукаса и следила за порядком в документах в то время, пока её муж выполнял приказы Тёмного Лорда! А теперь к нему присоединилась и их дочь! Раз за разом, возвращаясь к этим мыслям, Лиа старалась убедить себя, что у них просто не было выбора, как сейчас у неё…
Собрание у Малфоев… Похоже, Волдеморт устроил там штаб-квартиру для тайных встреч Пожирателей. Наверное, миссис Малфой не в восторге, как и их павлины!
Лиа так и не вышла из комнаты в следующие два дня. Она развлекала себя тренировками простейших заклинаний без палочки (которые, хоть и давались нелегко, всё же получались), чтением и перебиранием вещей в шкафу.
В назначенный день ровно к четырём часам девушка была готова отправиться на собрание. Морально ей уже удалось смириться со своей участью, и мысли о предстоящих заданиях стали вызывать куда меньше эмоций, которые с лёгкостью подавлялись. Надев чёрные штаны из материала похожего на магловский джинс, удобно обтянувшие ноги, того же цвета тонкую кофту (вечера стали прохладными) и накинув на плечи мантию, волшебница не спеша спустилась в холл. В последний момент Лиа бросила в карман мантии свои волшебные часы. Палочка, как обычно, надёжно держалась на поясе штанов и скрывалась под мантией.
Малфой-мэнор сегодня не пустовал — сделав шаг из камина, Лиа оказалась в знакомом холле, кишащем тёмными волшебниками. Прямо перед ней, словно дементор, промчался слизеринский декан, едва не сбив девушку с ног. Тёплая рука потянула Лию за плечо к центру комнаты. Осматривая Пожирателей, она поймала себя на мысли, что каждый присутствующий ей уже знаком. У камина, над которым висел портрет беловолосого мужчины, стоял Люциус и беседовал с отцом Пэнси. Чуть поодаль миссис Малфой молча стояла рядом с сестрой, которая с презрительной миной что-то рассказывала ей. Ещё дальше, в кресле у стены сидел Тёмный Лорд. Напротив стоял Нотт-старший, почтенно склонивший голову перед повелителем, когда тот кивнул. Егерь и оборотень стояли в дальнем углу, подальше от Волдеморта, и разглядывали гостей. При виде этих двоих Лиа сразу отвела взгляд. Неприятно.
Остальные Пожиратели, которых Лиа видела ещё на приёме у Селвинов, как, собственно, и сам Селвин, спокойно беседовали друг с другом, попивая что-то из бокалов. Атмосфера на удивление была спокойной и даже приятной, несмотря на присутствие самого опасного тёмного волшебника. Эйвери вдруг подумала, что здесь не хватает какой-то умиротворённой инструментальной музыки на фоне…
Этим и занимаются Пожиратели на собраниях? Пьют огневиски (или что там у них в бокалах) и разговаривают? О чём?
Лиа покорно прошла рядом с Лукасом в сторону Люциуса Малфоя и отца своей лучшей подруги.
— Зачем мы здесь? — тихо спросила девушка, скользя взглядом по гостям.
— Есть одно дело. Ждём новостей. Я надеюсь на тебя сегодня.
— Поняла.
— Мы как раз о вас говорили, — бросил Малфой-старший, протягивая руку новоприбывшему.
Тот в свою очередь быстро пожал руку обоим мужчинам и кивнул в знак приветствия.
— Лиа, здравствуй, — с улыбкой сказал Паркинсон. У него всегда было такое лицо, будто он что-то замышляет. Даже когда улыбался или непринуждённо беседовал, всегда казалось, что он выискивал твои слабые стороны, анализировал и пытался нащупать то, на что однажды непременно надавит… Так, по крайней мере, казалось Лии каждый раз, когда она видела отца подруги на вокзале перед отправлением в Хогвартс. — Пэнси говорила, что очень скучает по тебе. Должен сказать «спасибо» за твоё хорошее влияние на неё — СОВ на «выше ожидаемого»!
— Я ни при чём: ваша дочь справилась сама…
— Позволь нам поговорить с твоим отцом, — перебил Малфой-старший, вежливо показывая ей на стол с напитками.
— Разумеется.
М-да, поговорили… Вот то, о чём говорила Пэнс. Она неоднократно упоминала, что отец предвзято относится к ней и недооценивает. Он считает её слишком вспыльчивой, а частые замечания в школе по поводу её поведения только усугубили ситуацию. Пэнс всегда была бунтаркой, ей не хотелось быть «как все», она всегда яро отстаивала свою точку зрения — порой даже слишком. Оценки обычно у неё были средние, но лишь потому, что она не была заинтересована в них и в домашних заданиях. Но она не была дурой, а материал часто запоминала даже быстрее Лии. К СОВ Пэнси готовилась сама, чтобы доказать отцу, что он в ней ошибается… А тот решил, что своим оценкам она обязана подруге? Лие стало неприятно. И если бы Люциус не спровадил её, она, наверное, смогла бы доказать Паркинсону, что его дочь — очень способная волшебница, которая смогла подготовиться к экзаменам менее чем за два месяца, в отличие от большинства студентов, готовившихся весь пятый курс! Неудивительно, что с подобным отцом Пэнс выросла именно такой.
Лиа уже отошла, когда услышала обрывок фразы Малфоя:
— Он нашёл её дом. Хвост скоро вернётся…
Подойдя к столу, девушка ещё раз пробежала глазами по залу. Хвоста действительно не было. Он нашёл чей-то дом. Неужели собрание было для того, чтобы снова сказать, кого нужно завербовать? Вряд ли… раньше Волдеморт не собирал всех Пожирателей сразу — задания раздавались каждому отдельно. По крайней мере, Лиа так думала.
Эйвери словила себя на мысли, что почти все присутствующие в зале — истинные аристократы. Чистокровные волшебники расхаживают по залу, попивая напитки, тихие разговоры, натянутые улыбки, дорогая одежда. В логове Пожирателей она чувствует себя комфортно и… спокойно. Только цель задания всё ещё была неизвестна. Отец сказал, что Волдеморт может объявить какую-то новость и дать задание. Интересно, о ком тогда говорил Люциус?
Взяв стакан с водой, Лиа отошла к стене, наблюдая за гостями. Профессор Снейп уже разговаривал с Тёмным Лордом, выглядя, как обычно, незаинтересованным в происходящем. В холле появился Малфой-младший — и уверенным шагом направился к матери. Девушке подумалось, что его излишняя самоуверенность в школе не сильно вяжется с тем, насколько часто она видит его рядом с мамочкой в последнее время… Хотя, если у него хорошие отношения с матерью, им можно разве что позавидовать.
Лиа не смогла определить, сколько времени простояла одна около стены. Кажется, она даже абстрагировалась от происходящего и просто погрузилась в собственные мысли, когда послышалось хриплое покашливание. Все разговоры мгновенно прекратились, а взгляды были направлены на главу Пожирателей.
— Пожалуй, пора рассказать, зачем я собрал вас здесь… — он встал с кресла и сделал несколько медленных шагов вперёд. — Некоторые из вас знают, что мы уже долгое время ведём охоту на Амелию Боунс, на данный момент занимающую одну из главных должностей в Министерстве Магии. На её место любезно согласился сесть один из наших волшебников — Пий Толстоватый.
Пожиратели заулыбались и тихо похлопали Толстоватому, который скромно поклонился, прижимая руку к груди.
Понятно, как Волдеморт собирается посадить свою пешку на нужный пост… Видимо, эта Амелия не так проста, раз она всё ещё жива, и повелитель ищет её «долгое время». Бедная женщина, ей сейчас не позавидуешь…
— С минуты на минуту вернётся Хвост. Он проведёт вас к её дому, когда она окажется внутри.
Лиа вдруг задумалась, верно ли она услышала. Он посылает всех Пожирателей в дом к одной из работниц Министерства? В зале ведь более пятнадцати волшебников — и все они пойдут ловить эту женщину?
— Позаботьтесь о том, чтобы она исчезла, освободив свой пост, — по залу раздались тихие смешки.
Должно быть, эта волшебница действительно сильна, раз он боится, что она сбежит или окажет сильное сопротивление. И всё же кем нужно быть, чтобы сражаться с пятнадцатью Пожирателями? Лиа решила, что Амелия, скорее всего, будет не одна, иначе собирать их всех было бы… глупо?
Холодок прошёлся по спине девушки, когда та пересеклась взглядом с Тёмным Лордом. Но ведь сильнейший тёмный маг современности наверняка знает, что делает… Что, если Лиа недооценивает способности этой волшебницы — и та действительно так опасна? Значит, придётся быть крайне осторожной или вовсе держаться в стороне. От этой мысли Эйвери прикрыла глаза. Держаться в стороне… как же! Это ведь не тренировки по защите от Тёмных Искусств, где есть реальный шанс спрятаться за спинами тех, кто пошире и повыше, чтобы тебя не заметил преподаватель!
Пожиратели, оставив свои напитки, начали проверять карманы мантий, поправлять одежду и, судя по всему, готовить себя к предстоящему выходу на задание. Лукас взглядом подозвал дочь к себе — и та незамедлительно ринулась к нему. После не менее получаса в одиночестве компания отца показалась вполне приятной.
Эйвери-старший, притянув дочь за плечо поближе к себе, шепнул ей на ухо:
— Смотри в оба. Не атакуй, а защищайся. Даже не думай, что справишься с ней.
Лиа приняла наставления отца и едва заметно кивнула.
Спустя некоторое время с громким хлопком в холле появился взволнованный Хвост. Коротышка быстрым шагом направился к Тёмному Лорду и с горящими от восторга глазами громко вскрикнул:
— Она там! Я видел её в окне!
Видимо, Малфои сняли запрет на аппарацию в стенах своего дома, что обычно было одним из главных защитных чар, накладываемых на дома волшебников. Считается, что аппарировать в чужой дом — верх невежества. Но сегодня был не тот случай.
Волдеморт кивнул головой в сторону Хвоста, приказывая всем последовать за ним как можно скорее. Лиа лишь успела заметить, как некоторые Пожиратели быстро растворяются в чёрной дымке в одиночку, а те, кто, судя по всему, не знал местоположение дома Амелии Боунс, были вынуждены аппарировать вместе с кем-то другим.
Лукас незамедлительно взял дочь за руку и перенёс её на просторную и хорошо освещённую улицу. Дома были достаточно большими и ухоженными. Эта улица оказалась абсолютной противоположностью той, на которой прятались Робардсы. Здесь уютно, дома находятся на большом расстоянии друг от друга, большие лужайки и нетипичные для Лондона высокие заборы… Стоп. Они всё ещё в Лондоне?
Пожиратели, оказавшись на месте, быстро направились за Хвостом. Этот странный мужчина был явно очень доволен тем, что Лорд доверил ему настолько важное задание. Лиа почему-то была уверена, что Хвост, вполне возможно, впервые в жизни ведёт за собой кого-то и идет впереди.
Девушка осмотрелась. Волшебников было меньше, чем в зале, — на задание отправились не все. Впереди шёл Хвост, за ним Нотт, Малфой-старший и Лукас. Справа от Лии, стараясь не отставать от отца, следовал Драко. Позади шла Беллатриса, Струпьяр, Сивый, Селвин и Паркинсон.
— Ещё дальше место нельзя было выбрать? — спросил кто-то идущий сзади.
— Нет. Ближе аппарировать нельзя — заметили бы, — голос Хвоста всё так же звучал крайне самодовольно.
Он был прав. Если бы они аппарировали ближе к назначенному месту, то увеличили бы шанс быть обнаруженными. На улице и без того слишком светло, а по дороге идёт толпа волшебников в тёмных мантиях. Несколько маглов уже заметили их и заинтересованно смотрели вслед подозрительным гостям, выглядывая из-за заборов. Если не получится всё сделать тихо или что-то пойдёт не так, им придётся убить всех маглов, видевших их этим вечером. Лиа обратила внимание на одного мужчину, стоявшего на крыльце около своего двухэтажного дома. Он был точно маглом — волшебник никогда бы не надел такие широкие и прямые джинсы, да и на его кофте был логотип какой-то магловской фирмы. Вот так мужчина вышел во двор посидеть, выпить чаю или починить освещение (которое, к слову, около его двери как раз не работало) — и заметил кучку неизвестных, которые тем же вечером, выкрикнув странные словосочетания, убьют его. Чай остынет, свет так и не зажжётся. В один момент совершенно не имеющий отношения к происходящему человек лишится жизни просто потому, что оказался не в то время не в том месте… Лиа подумала, что на него можно было бы наложить заклятие забвения, просто стерев из памяти этот вечер. Но тут же осознала, что находится в жестокой реальности, где никто из присутствующих не станет заморачиваться и тратить время на спасение судьбы обычного магла. Лиа не презирала и не ненавидела маглов, как остальные Пожиратели. Она считала их слабыми и глупыми, их судьбы и жизни её никогда ранее не волновали, ведь она никак не была с ними связана. И теперь Лиа отгоняла от себя мысли о том, что в этот самый момент жалела этих несчастных, которым не повезло увидеть тёмных магов этим вечером.
— Лорд интересовался молодыми волшебниками… Он согласился познакомиться с моим сыном, — вдруг сказал идущий впереди Нотт. Достаточно тихо, но не настолько, чтобы его услышали только собеседники.
— Можешь радоваться, если уверен, что он примет его, — Лукас решил «подбодрить» напарника.
Лие было всё равно. Безразлично, что сказал её отец, куда они идут и где находятся. Ей стало неважно, что вокруг неё самые приближенные к Тёмному Лорду волшебники, что на своей руке она сама носит метку Пожирателя. Ощутимый удар сердца — и Лиа почувствовала, как по венам вместе с кровью побежал адреналин. Нет, нет и ещё раз нет! Тео среди них не должно быть! Это невозможно! Он должен поехать в Хогвартс, учиться, продолжать насмехаться над профессором Треллони, жить обычной жизнью, втихую курить за школой и быть в безопасности! Он обязан быть где угодно, но не среди них, Пожирателей!
От услышанного у Лии на пару секунд перехватило дыхание. Она хотела бросить быстрый взгляд на Драко, чтобы посмотреть на его реакцию, — ведь он тоже должен был это услышать… Но внезапно их взгляды пересеклись. Всего на пару секунд. Видимо, Малфой решил сделать то же самое — посмотреть на реакцию Лии. Ведь Нотт-младший — их общий друг. У Лии с Драко в целом было мало общего, но Тео умудрился завоевать расположение и стать близким им обоим.
Малфой-младший отвёл взгляд от однокурсницы и уставился на мантию идущего впереди отца, слегка замедлив шаг. Лиа интуитивно сделала так же.
— Паркинсон сказал то же самое, — заговорил Драко, когда расстояние между ними и отцами немного увеличилось.
— Отец Пэнси? — зачем-то уточнила Лиа. Конечно, она поняла, о ком говорит Драко. Но неужели и он тоже?
— Нет, какой-то другой Паркинсон. Ты же многих знаешь? — с издёвкой и лёгким раздражением ответил Малфой, произнеся фамилию заметно тише.
Ну конечно, он бы не упустил возможности зацепиться за глупый вопрос. Лиа сразу поняла, что допустила ошибку, дав повод Малфою поязвить.
— Остынь, остряк, — резко бросила Лиа в ответ.
Она, слегка нахмурив брови, начала всматриваться в идущего впереди Хвоста, заметно вырвавшегося вперёд. Ей нельзя показывать истинные эмоции в отношении новости. Пэнси, Тео… Пожиратели так и жаждут впихнуть своих детей в ту же лодку, в которой плывут сами. Или тонут. Бесконечно можно раздумывать, почему всё происходит именно так: может, Нотт хочет выслужиться перед Лордом, может, сам считает своим долгом предложить своего сына в помощь, а может, он тоже провинился перед ним, как отец Лии. Вообще-то, ни один из вариантов не отдаёт сильной отцовской любовью, как показалось девушке. Даже если приближение к Лорду — шанс на спасение, Лие казалось, что есть тысячи вариантов, как оставить детей в стороне. Хотя, может, она ещё слишком мало знакома с порядками и жизнью, которой живут Пожиратели. Возможно, ещё не пришло время и когда-то она поймёт решение своего отца, отцов Драко, Пэнси, Тео… А если он на них не остановится? Сколько ещё несовершеннолетних нужно Волдеморту? И зачем?
Возьми себя в руки. Малфой не должен понять, что её волнует эта новость. Никто не должен. Эти мысли лучше отложить в самый дальний ящик, вернуться к ним в другом месте и в другое время. Отец хотел, чтобы она верно служила Лорду, завоевала его доверие и расположение, — это её задача. Нельзя было подавать виду, что её огорчили слова Нотта и Малфоя. Но Драко тоже не выглядел шибко довольным. Как должен отреагировать истинный Пожиратель? Обрадоваться, что её друзья теперь будут рядом? Но… Лиа незаметно вздрогнула, подумав, что будет, если им всем нужно расположение Волдеморта. Что, если каждому из них нужно выделиться, чтобы заслужить это расположение? Конкурировать с близкими друзьями и Малфоем? Бороться за доверие Тёмного Лорда? Кажется, именно последние мысли девушки и являются ответом. Лиа покачала головой, заставляя себя отбросить эти мысли. Это какой-то бред… Нет. Сейчас не нужно об этом думать.
— Не рада, что будешь чаще видеться с подружкой? — Он имел в виду только Пэнси? Или назвал «подружкой» и Тео тоже?
— Рада, что разбавлю твоё общество кем-то более приятным.
Малфой ухмыльнулся. После памятного разговора у него в комнате язвить и огрызаться хотелось больше, чем обычно. И, похоже, им обоим. Лие казалось, что это не ненависть, а скорее тотальное непонимание. Будто они говорят на разных языках — и договориться не смогут. Он всегда что-то скрывал и недоговаривал (теперь ясно что), ещё и характер у него премерзкий. Лиа же не умеет прощать и до последнего злится за каждое кривое слово, сказанное в её сторону. Это неизменно.
Эйвери обратила внимание, что идущие впереди Пожиратели продолжили свой разговор. Она так глубоко ушла в свои мысли, что напрочь не слышала ничего из того, что обсуждали взрослые после слов о Нотте-младшем. Лиа решила, что ей нужно стать внимательней, иначе в какой-то момент это может обернуться не в её пользу.
Спустя пару домов Хвост остановился и развернулся к Пожирателям. Он, словно воспитательница, заглядывал за спины волшебников, проверяя, все ли на месте. Лиа подошла ближе к отцу, став к нему плечом к плечу. Её макушка оказалась всего на пару сантиметров выше его плеча. Ей показалось, что она должна была почувствовать себя маленькой и беззащитной на фоне взрослого сильного мужчины и остальных волшебников. Но этого не произошло — она не была беззащитной и уж тем более не ощущала себя такой. Последние события дались нелегко, но они позволили Лие понять, что она способна за себя постоять, что она не слаба ни духом, ни магией, что знания делают её сильной волшебницей, как для своих лет — уж точно.
Коротышка указал пухлым пальцем на один из домов — и Пожиратели в ту же секунду быстрым шагом двинулись в его сторону.
— Нотт, Эйвери, Паркинсон, Белла — со мной в дом. Она должна быть ещё там, — командным тоном быстро проговорил Люциус. — Селвин, сними все защитные чары и не следи за маглами. Вы четверо, — обратился он к школьникам и егерям, — проверьте территорию вокруг дома. Позади поле — там тоже. Если что — пустите палочкой сигнальный свет.
Пожиратели ещё больше ускорили шаг. Лиа не заметила, как скрылся из виду Хвост. Наверное, сбежал.
Девушка сделала глубокий вдох, стараясь настроиться на задание. Главное, не облажаться. Пройдя через ворота на территорию дома, Лукас взял дочь под локоть и быстро тихо проговорил:
— Осторожней. И подай сигнал сразу, как что-то заметишь. Не облажайся: нельзя её упускать.
И он вместе с остальными Пожирателями вошёл в дом, открыв дверь заклинанием. Драко ушёл вперёд и скрылся за углом дома, егеря пошли обходить дом с другой стороны. Селвин стал перед входом и начал произносить заклинания, распознающие защиту, чтобы в дальнейшем снять её.
Лиа мельком посмотрела вверх — свет в доме не горит. Неужели она успела сбежать? После прихода Хвоста к Малфоям прошло чуть больше пяти минут.
Слизеринка обошла дом с правой стороны, осматривая ухоженные выстриженные кусты. Палочка удобно и надёжно лежала в руке, Лиа шла медленно и в любую секунду была готова защищаться. Но пока было тихо. Зелёный газон был идеально ровным и украшен странными фигурами в виде кого-то похожего на садовых гномов, только симпатичных. Лиа всматривалась в каждую фигурку и каждый уголок дома. Было тихо и спокойно. Из дома тоже не доносилось никаких звуков.
Обойдя дом, Эйвери осмотрелась. Впереди была небольшая постройка с огромными дверями во всю стену. Лиа сразу подумала, что это что-то из магловских решений в строительстве. За постройкой освещение было совсем слабым, но, кажется, там небольшой сад, а за ним, скорее всего, поле, о котором говорил Люциус. Вокруг дома было высажено много хвойных деревьев. Пройдя мимо одного из них, девушка глубоко вдохнула приятный свежий хвойный аромат.
Сделав несколько шагов к постройке, Лии пришлось осветить себе путь палочкой.
— Люмос, — тихо сказала девушка, и на конце волшебной палочки появился яркий огонёк.
Оглянувшись, Эйвери вдруг поняла, что вокруг, кажется, вообще никого нет. Может, она всё-таки успела сбежать отсюда? Или прячется где-то поблизости… Эти мысли настораживали, и Лиа уверенней подняла палочку повыше, всматриваясь в играющие тени.
Дверь постройки без труда открылась, когда девушка слегка толкнула её рукой. Совсем без скрипа… Значит, сюда часто приходили.
Темно.
— Гоменум Ревелио.
Взмах палочки по спирали и… ничего. Всё так же тихо. Внутри никого не было.
— Люмос Максима.
Свет от палочки стал ярче в несколько раз, озарив всё помещение. Лиа осмотрелась, с облегчением осознав, что внутри никого нет.
Внутри оказалось много шкафов, забитых книгами в несколько рядов, множество коробок стояли у окна, очевидно, с каким-то ненужным хламом. Один из шкафов привлёк внимание Лии. Конечно, если бы она была не на опасном задании, её привлекли бы шкафы с книгами, но в этом их не было. Красивый резной деревянный шкаф с стеклянными прозрачными дверцами. На вид немного потрёпанный, наверняка старый. Внутри стояло что-то блестящее, и Лиа подошла поближе. Ей пришлось немного прищуриться, чтобы действительно осознать, что в шкафу лежало ничто иное, как посуда. Красивая, похожа на фарфоровую, с рисунками зелёных нежных листьев, но… посуда. Вот тарелки, блюдца, чайные кружки, заварник. Девушка с удивлением рассмотрела всё содержимое, не понимая, зачем хранить посуду в постройке около дома, да ещё и в подобном шкафу. Это опять какие-то магловские решения, но уже для интерьера?
Лиа ещё раз осмотрела помещение вокруг себя и на стене заметила что-то похожее на лампу. Аккуратно потянув за свисающую цепочку, она включилась, осветив комнату приятным, слегка желтоватым светом.
— Нокс.
Свет от палочки погас, а тихий удивлённый смешок разошёлся по комнате. Лиа не думала, что увидит столько странностей этим вечером. Эта Амелия Боунс жила в магловском пригороде. Девушка подумала, что, если это действительно дом этой женщины, она либо испытывала интерес к маглам, либо очень сильно старалась не привлечь к себе их внимание и не выделяться.
И то и это Лии показалось странным, хотя некоторые вещи оказались действительно интересными.
— Что ж… пора.
Лиа уже попятилась к выходу, в последний раз осматривая помещение, как вдруг позади послышались шаги.
Волшебница резко обернулась, встав в защитную позицию и подняв палочку перед собой. Реакция была молниеносной, но, увидев входящего, Лиа разочарованно вздохнула.
В помещение медленно и с интересом вошёл Струпьяр. Не то чтобы Лиа хотела увидеть опасную волшебницу из Министерства Магии, которую пришло ловить десять Пожирателей Смерти, но этого егеря девушка предпочла бы не видеть вовсе. Она даже на секунду словила себя на мысли, что лучше бы это был её отец с замечаниями о том, что она слишком долго осматривает постройку размером 10×10.
— Здесь пусто.
Но Струпьяр её не слушал. Он прошёл в центр помещения, всё так же рассматривая его содержимое. У егеря были длинные волнистые волосы до плеч, вечно в какой-то пыли и нос с горбинкой. Одет как все непримечательные волшебники: тёмная мантия, рубашка, пиджак, самые обыкновенные брюки и грязные ботинки. Единственное, за что у Лии зацепился взгляд, — бледно-лиловый выцветший шарфик на шее волшебника. Наверное, последний писк моды у бедняков, подумала девушка и направилась к выходу.
Лиа сделала пару шагов в сторону двери, как та захлопнулась прямо перед её носом.
— Вот же… — Лиа хотела ругнуться от раздражения, но нашла в себе силы воздержаться.
Вновь подняв палочку, Лиа быстро обернулась, вопросительно глядя на Струпьяра. Ответ не заставил себя ждать:
— Хотел, чтобы ты осталась, — он так же направил палочку на собеседницу.
— Чего тебе? — Лиа неотрывно смотрела на волшебника, не зная, чего от него ожидать.
Он не был похож на уравновешенного обычного человека. Напротив, он производил впечатление хитрого, непредсказуемого и не слишком умного мужчины. Чем и вводил в ступор.
— Мне не понравился наш последний разговор. К тому же ты слишком быстро убежала. Он не был окончен.
Эйвери стиснула зубы. Что он несёт?
— Извинений не будет. Опусти палочку, — холодно ответила Лиа, всё так же следя за каждым движением мужчины.
Тот лишь отрицательно покачал головой. На лице Струпьяра появилась противная нахальная ухмылка. Похожую часто можно было увидеть на лице Драко Малфоя, но только у последнего она выражала самодовольство, егерь же с ней выглядел… похотливо?
— Экспеллиармус, — тихо, почти шепотом, сказал Струпьяр, надеясь выбить палочку из рук юной волшебницы.
Слишком простое заклинание, чтобы его не отразить. Или это соперник оказался не таким уж хорошим дуэлянтом? Взмахом палочки Лиа отразила заклинание, и то срикошетило в землю. Не став ожидать повторного нападения, Эйвери сразу взмахнула палочкой ещё раз.
— Ступефай!
Оно не попало. Он отразил его и в ответ ещё раз нагло ухмыльнулся, сделав пару шагов навстречу.
— Инкарцеро.
Лиа не собиралась сдаваться. Уж точно не сейчас и не этому идиоту. Лукас сам тренировал Лию самообороне и заклинаниям, которые пригодятся во время дуэли, и дуэльный клуб в Хогвартсе тоже был не зря. Лиа осторожно, но уверенно отражала заклинания, стараясь не наделать много шуму, чтобы не привлечь внимание остальных Пожирателей. Ей показалось, что с таким соперником она вполне справится сама и лишние палочки здесь не нужны.
Заклинание за заклинанием, вспышки освещали помещение постройки. Хорошо, что здесь было всего одно окно у двери, иначе незапланированную стычку точно заметили бы остальные. Хотя, казалось, Струпьяра это вовсе не волновало. Лиа подумала, что у него, видимо, совсем нет мозгов, раз он решил практиковать в дуэли вместо выполнения задания Тёмного Лорда. Как он вообще доверился такому волшебнику?
Несколько минут бессмысленных метаний заклинаний, и терпение Лии постепенно сошло на нет. Ещё не хватало, чтобы сюда кто-то вошёл, тогда за невыполнение задания они оба станут ужином для Нагайны.
Эйвери раздражённо нахмурила брови, продумывая, как скорее обезвредить егеря и тихо уйти. Он вёл себя чрезмерно уверенно, от чего его реакция казалась не слишком быстрой. Это волшебнице на руку. Отразив очередное обезоруживающее заклинание, Лиа тут же атаковала.
— Петрификус Тоталус!
Как и задумывалось, Струпьяр отразил атаку, но это было ещё не всё. В ту же секунду, когда тот взмахнул палочкой, чтобы отразить заклинание, в него полетело ещё одно. Лиа посчитала, что егерь недооценивает способности юной волшебницы и не сможет так быстро отразить даже две простые атаки.
— Релашио!
Второе заклинание полетело прямо в тело противника и тот, как и ожидалось, не успел его остановить. Искры из палочки Лии вылетели и угодили в Струпьяра, которого в ту же секунду отбросило прямиком в стену. Жаль, что не в один из шкафов, иначе получил бы сверху ещё по голове. Хотя тогда на шум бы точно сбежались Пожиратели. Ударившись о стену, Струпьяр пытался медленно пошевелиться, приходя в себя. Не теряя времени, Лиа быстро развернулась, направляясь к выходу. Открывая дверь, Эйвери собралась выбежать наружу, как ей в спину прилетело последнее заклинание. Они оба недооценили друг друга.
— Акселитус.
Лиа чувствовала, куда попало заклинание — прямо между лопаток. Было похоже, будто в это место с силой ударили тупым предметом, чудом не сломав позвоночник. Потеряв равновесие, слизеринка больно упала на колени перед открытыми дверями. Позади неё противник, который, как крыса, атаковал волшебницу в спину.
Видя впереди дом Амелии Боунс, в окнах которого теперь мелькал свет от палочек, Лиа хотела позвать кого-нибудь на помощь, ведь она так близко, а этот егерь не должен остаться безнаказанным за свои выходки. Открыв рот, чтобы вдохнуть воздух, который выбило из лёгких заклинанием, Эйвери не смогла этого сделать. Жадно пытаясь вдохнуть, она инстинктивно схватилась за шею и потянулась к приоткрытой двери. Струпьяр оказался уже рядом и пнул девушку, отталкивая от выхода.
В миг все мысли Лии стали лишь о желании вдохнуть. Ей не хватает воздуха, это все, о чём она могла думать. Даже боль от грубого пинка ногой была не ощутима, по сравнению с тянуще-сдавливающим чувством в лёгких.
Егерь схватил Лию за ворот кофты и, подняв с холодного пола, прижал рукой к стене. Послышался тихий треск рвущейся ткани, когда Лию силой подняли вверх. Она не пыталась сопротивляться, сконцентрироваться на чём-то другом было невозможно. Это было поражение, и всё, чего сейчас отчаянно хотела Лиа, — выжить и вдохнуть немного воздуха. Струпьяр всмотрелся в лицо побеждённой соперницы и, заметив в её глазах страх, довольно улыбнулся.
— Ты больно ударила меня, — сказал он, разминая правое плечо и осматривая пол, где пару секунд назад упала Лиа. — Это тебе не понадобится.
Там, на полу, он увидел волшебную палочку, которую Лиа выронила в момент удара заклинания. Он отшвырнул её ногой подальше. Если бы Лиа сейчас могла дышать, она бы поблагодарила Мерлина за то, что эта сволочь не сломала её палочку, а лишь отбросила в сторону. Но сейчас Лиа могла лишь осознать, что в глазах начинает мутнеть, а мысли в голове формулируются всё медленней. Жжение в груди от нехватки воздуха усиливалось. Это заклинание можно смело использовать вместо круциатуса — адское мучение.
Лиа скривила лицо, будто отрицая…неизбежное? Разве жизнь может закончиться так рано и так глупо? От рук мерзкого идиота с грязными волосами, когда совсем рядом отец и родители её друзей?
— Ой, что-то ты совсем раскисла. Хотя мне нравится, что ты такая тихая и ручная, я не хочу, чтобы ты посинела, — Струпьяр направил палочку на девушку и остановил действие заклинания. — Фините.
Громко и жадно Лиа начала хватать губами воздух. Даже когда сам Волдеморт направил на неё свою палочку, и Лиа считала, что вот-вот он убьёт её, она не чувствовала смерть так близко. От нехватки воздуха, на девушку быстро накрыла усталость, и она никак не могла отдышаться. Струпьяр всё ещё держал её прижатой к стене, а Эйвери не сопротивлялась.
— Молодец. Так лучше? — он сильнее вдавил её в стену и провёл рукой с палочкой по волосам девушки. — Станешь кричать — я повторю заклинание. Ты же не хочешь?
Лиа взглянула на его палочку и только в этот момент осознала, что выронила свою. Бросив взгляд на пол, она увидела её в щели приоткрытой двери, на улице. Чёрт.
Лиа в ответ промолчала, пытаясь придумать план действий. Егерю такое повиновение понравилось, он продолжил улыбаться. Он крутил её тёмные волосы на своём пальце, поднося их ближе к лицу, чтобы вдохнуть запах. Попытался коснуться пальцами шеи девушки, но та резко схватила его за руку. Не став медлить, Струпьяр этой же рукой ударил о стену около головы девушки так, что удар пришёлся на её запястье. Лиа тихо вскрикнула от боли, пытаясь вырваться.
— Без палочки ты не такая дерзкая, да? Обычная слабая девчонка.
Грёбаный извращенец. Если бы Пожиратели увидели, чем он занят, он бы не пережил этот вечер. Кричать было бессмысленно, вряд ли кто-то услышит. Получить ещё один удар удушающим заклинанием за крик — плохой вариант. Лиа сделала ещё несколько попыток освободиться, ударив егеря по ноге. Но тот лишь вжал девушку в стену ещё сильнее и одной рукой взял её за обе руки.
— Так веселее, правда? Магия не всегда должна исходить из палочки… она может быть и между людьми… Хотя при таком строгом отце ты, наверное, этого ещё не узнала.
Свободной рукой он коснулся шеи волшебницы и медленно провёл пальцем к ключице.
— Убери от меня руки, — прошипела Лиа от омерзения из-за происходящего и смогла вырвать из оков одну руку, отталкивая Струпьяра.
Но тот вновь резко предплечьем прижал её к стене.
— Не то что? Что ты можешь? Я держу тебя одной рукой, а ты всё ещё здесь. Ты всего лишь самовлюбленная сука, которая проиграла, — его лицо было настолько близко, что Лиа чувствовала его дыхание на своей щеке.
Слизеринка взялась руками за предплечье, которым он удерживал её, и сконцентрировалась, насколько это возможно.
Магия не всегда должна исходить из палочки… Он прав. Значит, стоит попробовать.
— Инсендио… — тихо шепнула Лиа, со злостью глядя противнику в глаза.
Она не слаба! Она не проиграла! Она не станет сдаваться такому мерзкому козлу, который не пойми как вообще оказался на службе у Тёмного Лорда и всё ещё жив. Даже если он сейчас убьёт её, она попытается сделать всё, на что ей хватит сил, и не станет сдаваться.
— Что? Что ты шепчешь, малышка? — он наклонился ближе.
— Инсендио, — её голос прозвучал громче и уверенней. Она сконцентрировалась на своих руках, стараясь направить всю свою магию в них.
Сила волшебника всегда будет внутри него, а не в палочке. Волшебная палочка — лишь инструмент, а сама магия находится в волшебнике, только нужно уметь ею управлять. Лиа долго старалась развить в себе способность колдовать без палочки, но это не всегда удавалось. Даже простейшие заклинания давались с трудом. На факультете было всего два волшебника, которые могли хотя бы немного использовать магию без инструмента: Тео и Лиа. Он учил её зажигать свечи, переворачивать страницы книг, они вместе искали информацию в библиотеке на эту тему.
Если сейчас заклинание не сработает… У неё больше нет вариантов.
Струпьяр насмешливо изогнул бровь, не понимая, чего Лиа пытается добиться. Её палочка валяется где-то за дверью, а сама волшебница обездвижена. Только он был готов наигранно рассмеяться, как рукав его мантии стремительно задымился, излучая тепло, а через секунду и вовсе вспыхнул. Егерь испуганно убрал горящую руку от пленницы и начал хлопать себя по предплечью, пытаясь потушить огонь.
Лиа, воспользовавшись единственным моментом сбежать, вырвалась и что есть сил рванула к выходу. У неё получилось! Магия сработала! Когда-то она расскажет об этом Тео.
Эйвери потянула дверь на себя, открывая её пошире. В лицо ударил поток свежего прохладного воздуха, и Лиа была готова облегчённо вздохнуть, ведь свобода так близко.
Но не успела.
Сильная рука схватила девушку за шею сзади и грубо потянула назад, повалив на пол.
— Сука! Разве ты не поняла, что уйдёшь отсюда, только если я решу тебя отпустить?
Лиа попыталась скорее встать, но егерь больно ударил её ногой по рёбрам.