9 (1/2)
На ужине того же дня, судя по каменному лицу Снейпа и хитренькой улыбке директора, о происшествии в лесу старичок уже успел узнать. Надеюсь, Хагрида не минует кара за болтливость и какая-нибудь живность ему укоротит язык. Дамблдор, не переставая мерцать глазами, явно донимал Снейпа вопросами, а яростный взгляд декана, бросаемый им то на ножи, то на острые вилки, то на меня, не оставлял сомнений о содержании этих вопросов. У Макгонагалл чуть ли не шевелились уши, но гриффиндорский декан стойко делала вид, что занята ужином. Сидевший рядом со Снейпом Квиррел–Волдеморт, которому весь разговор был прекрасно слышен, уставился на меня с нечитаемым выражением. Сомнений в личности женщины, с которой на лесной полянке почти что обнимался Снейп, у него точно не было. По невероятно гнусной малфоевской улыбочке было понятно, что Драко все эти взгляды заметил, но спрашивать, в чём дело, не спешил.
Наверняка Снейп будет винить в происшедшем исключительно меня, ничего другого от декана я бы не ожидала. Кто ж знал, что мы так подставимся! Дошутились.
И тут на преподавательский стол спланировала серая невзрачная сова. Дамблдор неторопливо отвязал послание, не переставая улыбаться. А вот после прочтения первых строк глаза у него полезли на лоб и веселье как рукой сняло. Наверняка пришло сообщение о сожжении дома маггловских родственников Поттера и о висевшем на пожарище черепе со змеей. Снейп это тоже понял, и, сардонически уставившись на директора, о чём–то спросил. Побледневший Дамблдор мигом убежал в свой кабинет, поманив за собой деканов.
А счастливый Гарри Поттер, ни о чём не подозревая, продолжал уплетать тыквенный пирог, болтая с Уизли и Забини.
***
— Нет, ты не обижайся, Рон. Я очень рад, конечно, но если честно, было бы круто жить с профессором Снейпом. — Шепотом поведал нам мальчик. — Только наверняка директор не согласится. Вы видели, какой он серьезный? И вовсе не похож теперь на дедушку.
— Ты прав, приятель, — согласился Уизли, — он выглядит совсем не так добродушно, как всегда. И всё равно будет здорово, что ты будешь жить у нас. Ну, хоть немножко?
— Ну конечно, — улыбнулся Поттер, — но я всё равно надеюсь, вдруг профессор Снейп сможет что–нибудь сделать.
Уизли закивал головой, как болванчик:
— Это же наш декан, он всё равно своего добьётся!
Северус Снейп, неизменно присутствующий на всех более-менее важных событиях, происходящих в мире и в кабинете Дамблдора в частности, снабдил нас с Драко сведениями из первых уст. После увиденных останков своего жилища, да к тому же с черепообразной меткой вместо флюгера, Петуния и Вернон Дурсли схватили в охапку сыночка, сняли все сбережения, и спешно рванули в аэропорт. На робкий вопрос решившего им помешать директора «А как же Гарри?», Петуния чуть не выщипала старику бороду. Поняв, что теперь с мальчиком придется возиться ему самому, Дамблдор слегка приуныл. Но тут же нашел великолепный выход — семья потомственных (за некоторым исключением) гриффиндорцев Уизли с радостью позаботится о лучшем друге их младшего сына. Снейп пришел в ужас, но с воплями и биением себя в грудь «Я позабочусь о Поттере!» повременил.
О Блэке, конечно же, все помнили, но нам пока было не него, а Дамблдор, похоже, придерживал своего бывшего соратника в компании дементоров для будущих интриг.
***
— Не уверен, что это хорошая идея. — Гарри Поттер проявлял чудеса разумности, отказываясь идти за философским камнем. Предложение проверить свои силы и попробовать обойти ловушки преподавателей не нашли у него отклика, да и Квиррел не казался ему сильно подозрительным, несмотря на пространные рассуждения Драко о тюрбане, заикании и внезапной смене должности. Снейп и Волдеморт даже разыграли сценку с неясными угрозами друг другу, но Гарри, как мальчик совестливый, подслушивать под приоткрытой дверью кабинета не стал и ретировался. Однако огонёк жажды приключений в глазах Рона Уизли всё же склонил его на нашу сторону, да и гены Поттера-старшего тоже сыграли не последнюю роль. — Но Панси всё-таки лучше остаться здесь, на всякий случай.
Дважды уговаривать меня было не нужно, потому что я собиралась отправиться туда в качестве наблюдателя.
Драко принимал удар на себя, состряпав мыслеобраз о том, что Квирелл и проверка сил на полосе препятствий только повод, а при возможности камень он попросту хотел забрать. В конце концов, излишнее гриффиндорство и благородные порывы Малфоя были бы слишком подозрительны. Конечно же, Гарри и Рону он о таком желании ничего не сообщил. О том, что нас ждет в Запретном коридоре, Поттер и Уизли не знали, так что Драко собирался повести всех в нужном направлении.
Итак, на обеде я подала знак Волдеморту, тот с чрезвычайно подозрительным видом помаячил перед глазами троицы и прокрался на третий этаж, а Драко, Рон и Гарри отправились к Хагриду, где ловко выудили сведения о том, как можно обезопаситься от цербера. Естественно, Снейп за ними проследил, и, в свою очередь, отправился с докладом к Дамблдору, да и сам лесничий поспешил сообщить о том, как хитрые детки только что вытянули у него все секреты. Старик так обрадовался тому, что Поттер наконец-то перестал строить из себя умного и осторожного слизеринца, что чуть не станцевал на столе румбу. Ну а затем технично заперся в кабинете, предупредив Снейпа через дверь, чтобы тот приглядывал за детьми. То, что старик не собирался самолично присутствовать на всей полосе испытаний, было нам только на руку. Злой как мантикора от такого напутствия декан отправился в запретный коридор, где уже стояла я под позаимствованной мантией-невидимкой. Не знаю, какого роста был отец Поттера, но даже мне во взрослом виде приходилось её поправлять, чтобы не выглядывали ступни, так что приходилось ее использовать исключительно в своем нынешнем юном облике. А Снейп с его немаленьким росточком выглядел бы совсем смешно. Как под этой мантией помещались Уизли, Поттер и Грейнджер втроём, я даже представить не могу. Может, в руках наследника она растягивалась?
— Поспешим, мисс Паркинсон.
Пройдя мимо мирно спящего цербера, мы подошли к противоположной от входа стене, где, как оказалось, находилась потайная дверь.
Спустившись вниз по узким каменным ступенькам, мы оказались в длинном коридоре с несколькими крепкими на вид дверями по всей его длине.
— Полагаю, каждая из них непосредственно ведет в одну из комнат с препятствиями?
— Именно так, мисс Паркинсон. Судя по воплям Уизли, они как раз разбираются с шахматами.
Мы поспешили к одной из дальних дверей.
— Они не увидят нас, сэр? — спросила я шепотом, видя, что декан распахнул дверь настежь.
— Не увидят, и уж точно не услышат. Главное, не переступать порог.
Тем временем, на огромной шахматной доске размером с половину Большого зала, гремела битва. О, нет, Рон Уизли не стал идти трудным путем, сыграв партию. Трое мальчишек бегали, азартно улюлюкая, и громя фигуры Бомбардой. И Бомбарда действовала как надо.
— Что вы делаете?! Сюда запрещено входить! — раздался звонкий голосок, и мы все одновременно повернули голову на прозвучавший голос. На входе в помещение стояла всколоченная, грязная, и очень сердитая Гермиона Грейнджер.
Мы со Снейпом дружно выругались, а Драко и Гарри со стоном закрыли лицо руками. Рон раскраснелся и с грозным видом двинулся на девочку.
— Что ты тут забыла, Грейнджер?! — мысль о срыве такого восхитительного приключения взбесила его не на шутку.
— Это вы что тут делаете? — Гриффиндорка не собиралась сдаваться. — Я всё расскажу директору!
— Ну что ж, Грейнджер, — от такого ледяного голоса Гарри Поттера лично я бы постаралась быстрее спрятаться, — тогда следовало сразу идти к директору, а не тащиться за нами. Ну и зачем ты полезла в лаз?
Девочка немного смутилась, но тут же взяла себя в руки:
— Я хотела убедиться, что вы не попали в неприятности…
Уизли молча сжимал кулаки, пытаясь убить девочку взглядом.
— Я думаю, Грейнджер, — не менее спокойно, чем Поттер, выдал Драко, — ты пришла вовремя.
— Что-о-о? — воскликнули в один голос Гарри и Рон.
— Именно так. Она может помочь нам спасти Философский камень от Квиррела, вы так не думаете? — с нажимом произнес Драко.
— Сэр. — Я осторожно тронула декана за руку. — Может, просто сотрем девочке память?
Хмурый Снейп отрицательно мотнул головой:
— Сами разберутся, мисс Паркинсон. Пойдемте дальше, нехорошее у меня предчувствие.
Мы закрыли дверь и поспешили к последней комнате.
— Я останусь здесь, а вы идите к Лорду.
— Хорошо, сэр.
Я переступила порог большого зала округлой формы. Посредине стояло уже знакомое мне Еиналеж и не менее знакомый Волдеморт, который при моем приближении тут же вскинул палочку.
— Это я, постою в уголочке.
Он что-то неразборчиво пробормотал, снова уставившись в зеркало.
Когда я уже начала дремать, прислонившись к колонне, сквозь огненную арку прошел Поттер.
— Профессор Квиррел?!
Волдеморт молча повернулся к мальчику.
— Дело в том, Гарри, что я не совсем профессор Квиррел. Впрочем, я думаю, тебе еще рано знать всю правду, ты не сможешь её принять.
Поттер воинственно поднял палочку и поморщился.
— Ну уж нет, скажите, кто вы?
— Гарри, Гарри. Я же сказал, что ты не сможешь сейчас обдумать всю полученную информацию, и, следовательно, можешь принять решение, о котором пожалеешь.
— Не заговаривайте мне зубы, сэр. Я слизеринец, и я всегда думаю, прежде чем принять решение.
— Ну что же. Я — Лорд Волдеморт, Гарри.
Поттер чуть дернулся, но остался на месте, только сильнее сжал побелевшие губы.
— Я так и подумал, сэр.
Волдеморт задумчиво прошелся мимо зеркала, больше не глядя на мальчика.
— Интересно. Ты не боишься меня?
— Не вижу причин. Я вас ненавижу, но и нападать, рискуя своей жизнью, не стану. Вы гораздо сильнее меня, и если бы хотели убить, не ждали бы ни секунды. Вы же не злодей из фильма, который сначала полчаса выкладывает жертве свои планы.
Клянусь чем угодно, при этих словах Волдеморт смутился.
— Что же. Не буду оправдывать себя, увы, я действительно повинен в гибели твоих родителей, и у тебя есть все причины, чтобы меня ненавидеть. Я бы мог в свое оправдание сказать, что мало отдавал отчёт в собственных действиях, но… Если когда-нибудь мы ещё встретимся, то поговорим об этом. Пора бы и делом заняться. Или ты не хотел бы забрать философский камень?
Поттер немного озадаченно посмотрел на Волдеморта:
— Хотите сказать, что вы здесь не для этого? Не для того, чтобы его украсть?
— На самом деле, не так уж он мне и нужен. Думаю, раз уж ты преодолел все препятствия, то заслужил приз… Впрочем, ты сможешь вернуть его Дамблдору. Или оставить себе. Я исчезну из школы, и пропажу камня можно переложить на меня. Неплохая идея, что скажешь?
Поттер напряженно подумал, и затем кивнул.
— Тогда вперед. — Волдеморт отошел от зеркала, давая возможность Поттеру подойти к Еиналеж, при этом не теряя мужчину из вида. — Просто посмотри в отражение.
Около минуты Гарри таращился в зеркало, приоткрыв рот от увиденного, а потом вдруг охнул и схватился за карман.
— Это зеркало…– Он повернулся к Волдеморту. — Оно показывает будущее?
— Нет, — мужчина покачал головой, — оно показывает лишь твои самые сокровенные желания.
— А. Понятно.
И вот тут начался кошмар. Внезапно комнату затрясло так, будто за стеной плясали по меньшей мере два десятка великанов, каменный пол вздыбился, а с потолка посыпались куски извести и кирпичей. Поттер и Волдеморт (причем последний выглядел так, будто его приложили Остолбенеем) дружно покатились в одну кучу, а я схватилась за колонну руками и ногами. О том, чтобы вынуть палочку и что-нибудь предпринять, не было и речи — трясло так, что меня мотало как тряпичную куклу из стороны в сторону. И после того, как на Волдеморта и Поттера упал последний и самый приличный кусок штукатурки, всё внезапно кончилось. Я подбежала к ним, пытаясь нащупать у обоих пульс. Живы и даже не сильно ранены. Скорее всего, только ушибы. Я быстренько извлекла из кармана Гарри небольшой темно-янтарный камушек, и метнулась обратно за колонну.
А от того, что случилось позднее, у меня зашевелились на голове волосы.
Пожаловал Дамблдор собственной персоной, критически осмотрел разрушения, поводил над Гарри палочкой, а затем принялся выворачивать ему карманы. Нахмурившись, директор стал внимательно оглядывать зал. Я чуть было не обняла себя саму за расторопность — иначе бы камень нам не достался. И в ту же секунду мой восторг, мягко говоря, увял. Потому что Дамблдор подошел к Квиррелу, направил палочку на бесчувственное тело, и произнес два слова:
— Авада Кедавра.
Сказать, что я была в шоке — значит, ничего не сказать. Посидев некоторое время за колонной и подождав, пока Дамблдор унесет Поттера, я со всей осторожностью поспешила в подземелья. Назвав пароль, я прошла в комнату декана, где, наконец, сняла с себя Мантию-невидимку, и в блаженной безопасности растянулась прямо на полу. Не знаю, что меня больше шокировало? То, что старичок убил псевдо-Квиррела, или то, для чего он это сделал? История прошлого повторяется. Теперь уж никаких сомнений в том, что всё было планом директора.
− Мисс Паркинсон?! — Снейп упал рядом со мной на колени, одновременно пытаясь нащупать мой пульс и, по всей видимости, температуру. — Вы ранены?! Что, драккл задери, там произошло?
Я постаралась не сильно мерзко ухмыляться такому откровенному проявлению беспокойства вечно холодного декана.
− Нет, сэр. Всё в порядке. Не считая того, что Дамблдор применил к бессознательному Квиррелу Аваду.
− Что? — Снейп забавно моргнул. — Аваду?
Я встала с пола не без его помощи, и устроилась в мягком кресле.
− Посмотрите сами, сэр.
Декана не нужно было просить дважды.
− Легилеменс!
Через полчаса мы молча пили кофе с изрядной порцией добавленного туда коньяка. Снейп пытался было возражать, намекая на возраст, на что я уже натренированным движением махнула палочкой.
− Как Гарри?
Снейп махом выпил содержимое своей чашки, зажмурился, и только после этого ответил:
− В Больничном Крыле. Всего лишь ушибы. Я посоветовал Помфри дать ему зелье Сна−без−сновидений.
− Почему вообще Дамблдор решил пойти туда? И где были вы?
− Он отослал меня. Когда Поттер прошел в последнюю комнату, я был вынужден показаться на глаза и увести остальных детей, а директор сам пошел дальше.
− Кстати, − я пошарила рукой в кармане, доставая философский камень, − вот.
Снейп едва не поперхнулся:
− Дамблдор сказал, что камень уничтожен!
− Он копался в карманах Поттера, а камень уже был у меня. Как думаете, он точно настоящий?
Декан задумчиво рассматривал янтарный камень в своих руках.
− Наверняка. Мне нужно провести кое-какие тесты.
− Ну и отлично. — Я свернулась клубочком на кресле. — Разбудите меня к ужину. А потом я пойду искать дух Волдеморта. Скорее всего он в Тайной комнате. По крайней мере, я очень на это надеюсь.
К вечеру я, несмотря ни на что, неплохо выспалась и, показавшись на ужине, отправилась в Тайную комнату. Мерлин, как же мне его позвать? Не буду же я ходить по кабинету Слизерина, вопя «Волдеморт! Эй, ты где?». И он больше не Квиррел. Тьфу. Мне ничего не оставалось, как осторожно позвать:
− Мой Лорд?
− Я здесь.
Было весьма забавно видеть грустный и обиженный дух Волдеморта. Дамблдор просто негодяй, так обидел человека — Авадой запустил…
− Камень у нас, и, возможно, он настоящий. Вы останетесь здесь?