8 (1/2)

— Драко. Знаешь, что я принесла?

Заснувший над сочинением по истории магии Малфой тёр глаза, тщётно пытаясь не зевнуть во весь рот.

— Принесла? Что? Откуда?

— Из Лютного переулка, конечно.

Драко разом проснулся:

— Ты пошла туда без меня?! Это же опасно!

— Вовсе нет. Я тебе потом покажу одно заклинание… В общем, я хотела сделать сюрприз, к тому же, мне в сопровождающие навязался Снейп.

Глаза Драко стали размером с галеоны.

— Ты ходила в Лютный переулок с деканом? Как ты, Мерлин подери, его уговорила?

— Не то чтобы я такое планировала, — призналась я, — он отловил меня возле лаза в Сладкое королевство.

Мы прошли в комнату Драко, и я положила на его кровать маленький сверточек. Малфой нетерпеливо потер руки.

— Ну же, показывай!

Я приняла самый восторженный вид:

— Тебе, Дракопупсик, я купила чудесную серебристую мантию в блёстках, она так пойдет к твоим волосам!

— Паркинсон, достала! — Малфой метнул в меня увесистую подушку.

— Эй! Палочки сломаешь, дурень!

— Ты купила незарегистрированные волшебные палочки?

Я выложила перед Драко четыре неброских кожаных футляра.

— Ну, лишние нам не помешают. Кто знает, как оно потом повернется… Пока есть возможность — чего же не купить? Теперь попробуй выбрать, какая наиболее хорошо подойдет тебе.

Драко провел ладонью по воздуху над футлярами и попытался почувствовать подходящую ему. Взяв одну из палочек, он взмахнул ею, но ничего не произошло, кроме того, что Драко резко позеленел:

— Панс, кажется, от этой меня тошнит…

— Мерлин, Драко, просто опробуй другую.

Пока Драко пытался решить, какая из трех оставшихся его привлекает, я взяла капризницу в руку. По телу прошла теплая волна, а кончик палочки чуть заискрил. Похоже, она подходила мне так же хорошо, как и моя нынешняя.

Драко тем временем взял в руки палочку из темного дерева.

— Вот эта! — и радостно взмахнул её, вызвав огромный сноп искр.

— Так, — я попыталась вспомнить, что говорил мне торговец, — твоя — из вишневого дерева, внутри волос вейлы.

— Неплохо. А твоя?

— Из боярышника, внутри — перо феникса.

Малфой закатил глаза:

— Перо феникса! Слышал я об одном маге, у кого такая же начинка. Не метишь на его место? А то он в последнее подрастерял злодейскую хватку.

— Очень смешно, Драко. И заткнись, пожалуйста, пока не сглазил, меня нынешний Волдеморт более чем устраивает… Так, кхм. Лучше смотри сюда. Снейп, упрямый болван, отказался покупать ингредиенты, хотя, уверена, он сам же ещё не раз в ту аптеку наведается… Так что много чего пришлось заказать, сам понимаешь, но в общем…

— Это что, костяной атаме? Нет уж, Панс, если кого придется резать на Имболк, то я точно не буду этим заниматься, — Малфой с видом ребенка, получившего запоздалый рождественский подарок, деловито начал разбирать сверточек.

***

— М-мисс П-паркинсон?.. — Волдеморт будто бы совершенно случайно столкнулся со мной в коридоре, успешно раскидав по полу сочинения учеников. Всё бы ничего, да только пергаменты он сначала уронил мне на голову.

— Ой! Всё в порядке, профессор Квиррел. Извините меня.

Всунув мне в ладошку смятый кусок пергамента, Волдеморт скрылся за углом, сверкнув из-под тюрбана взглядом.

В записке говорилось о том, что в следующую субботу мы с Драко должны прийти в Тайную комнату.

— Что там? — подошедший Драко попытался заглянуть мне через плечо. Я молча протянула ему записку.

— Панс… — Зашептал он мне на ухо, — Не кажется ли тебе, что весьма опрометчиво писать в записке вот так открыто. Он хотя бы сокращал название — не Тайная комната, а, например, Т.К.

— Давай утешимся мыслью, что все гении со странностями. А Вол… Кое-кто, как ни крути, в магии продвинулся очень и очень далеко, на гения тянет.

***

Прежде чем собираться теплой компанией, Волдеморт должен был поговорить со Снейпом. Как и что у них происходило мы с Драко благоразумно не интересовались, однако было видно, что декан задумчив и колеблется пока принимать решение. Одно дело — помогать нам с Драко, другое — снова встать под знамёна Лорда, пусть и обновлённые. Отложив какие-то ни было действия до ответа Северуса, мы с Драко продолжали просто учиться, а я ещё и налаживала приятельские отношения. В конце концов, великие цели начинаются с малого.

— Панс, как там твои гриффиндорцы?

Я зевнула, старательно прикрывая рот ладонью, и манерно взмахнула отросшими до лопаток волосами.

— Они не мои. Не будь идиотом, это связи. Можешь валять дурака и задирать нос, но к моменту, когда тебе понадобятся услуги или помощь, у меня уже будет прекрасно налаженное взаимодействие на всех факультетах. На рождество для Браун и Патил я послала сладости, Логботтому — отросток магической бегонии, а Грейнджер очень благодарила меня за книгу о магических традициях.

— Погоди-ка, поэтому она перестала так вызывающе вести себя на уроках?

— Может быть, — пожала я плечами, — В любом случае, мы с ней во вполне цивилизованных отношениях. Ну а Финниган и Томас меня так раздражают, что даже пытаться не буду что-то делать. Если хочешь, попробуй сам, квиддич тема объединяющая.

Возможность еще раз утешить Грейнджер представилась тем же вечером на ужине. Теперь-то, с точки зрения взрослой женщины, мне было немного жаль ребенка, которого так не любил собственный факультет, пусть даже этот ребенок — невыносимая зазнайка. Никто не научил её взаимодействию в обществе, тем более, закрытой школе.

Я решительно схватила еле сдерживающую слезы девчонку за руку, и потащила к слизеринскому столу. Драко тем временем делал страшные рожи Блейзу, и тот, умничка, сразу понял, куда ветер дует. Достаточно громкий шепот был прекрасно слышен всем в зале.

— Видели? Благородные храбрые гриффиндорцы! Разве у нас когда-нибудь обижали своих?

— Куда смотрит Макгонагалл? — подхватил Драко, — Наш декан никогда бы не допустил подобного. А их старост вообще нужно гнать старой метлой!

— Кто вообще их назначил старостами?

— Я разберусь! — взвился Рон. — Ну-ка, покажи, кто тебя обидел?

Поттер, чуть прищурившись, молча уставился на гриффиндорский стол, отчего некоторые представители храброго факультета слегка приуныли.

Немного ошалевшая Грейнджер вяло отбивалась от Гойла, что с убийственно-серьезным лицом пытался поделиться с ней куриной отбивной. Директор бешено мерцал глазами в тарелку, но делал вид, что ничего не видит и не слышит, так и не решив, как реагировать. Макгонагалл, всё прекрасно видевшая, а главное слышавшая, попеременно то краснела, то зеленела. Наконец, она встала с места, и, прошествовав к гриффиндорскому столу, чуть ли не за уши вытащила оттуда старост. Бледные гриффиндорцы тенями последовали за своим деканом в её кабинет.

Маркус Флинт наклонился к моему уху:

— Неплохо. Выговор обеспечен.

Я самодовольно кивнула. Люблю наш факультет, где все понимают друг друга с одного взгляда. Идеальное место для интриг.

***

— Мисс Паркинсон! Пять баллов со Слизерина! Не знаю, о чём вы думаете, но точно не о трансфигурации! — Макгонагалл затаила на меня обиду. Она как следует отчитала своих старост, причем больше всего её злило не то, что на факультете обижали Грейнджер, а то, что Слизерин показал себя внезапно выше Гриффиндора. Очень благородно, а потом ещё кто-то Снейпа в предвзятости обвиняет!

Я вяло пожала плечами. Ругаться с кем бы то ни было не хотелось. После сегодняшней ночи меня вообще, мягко говоря, слабо интересовало происходящее вокруг. Трелони, конечно, иногда давала вполне себе точные предсказания, но я ей никогда особо не доверяла. Ну как можно всерьез воспринимать преподавателя, когда от него за милю несет дешевым хересом? А уж вещие сны… Однако сегодняшний мой сон, хоть и мало походил на вещий, чем-то меня насторожил. Быть может, необычайно явственному ощущению реальности происходящего?

Совершенно идиотский сон, если честно. Тем более теперь, по прошествии дня, в памяти остались лишь неясные куски. Вот я и Волдеморт в своем старом обличье Реддла (хорошо всё-таки выглядит, зараза) идем по министерскому коридору, снисходительно глядя на удивленных министерских работников. Люциус Малфой в странном зеленом колпаке делает «козу» маленькой белобрысой девочке, как две капли воды похожей на Драко в детстве. Красный от гнева Дамблдор что-то орет не менее разгневанному Снейпу. Я поднимаю палочку, и с моих губ срывается «Авада Кедавра».

***

В субботу, в назначенное время, мы отправились в Тайную комнату. Кое-как спустившись, я повела Драко дальше, к статуе Слизерина. Малфой вертел головой во все стороны, фонтанируя восторгом:

— Вот это да! Я в Тайной Комнате! С ума сойти!

— Помолчи и иди за мной. Мы ещё не пришли. И смотри под ноги, тут расшибиться о камни — как плюнуть.

За моей спиной послышался звук падения и приглушенные ругательства.