06. Облегчение (2/2)

— Отставить! — воскликнул Фэнси. — Мисс Рарити, пожалуйста, я должен был вытащить вас из дома, чтобы мы могли вовремя попасть на церемонию открытия. Мне ужасно жаль, что пришлось прибегнуть к обману, и я понимаю, что это крайне мне не подобает. Я не ожидал, что вы привезете в Кантерлот весь свой гардероб, но раз уж вы это сделали, мне пришлось найти способ убедить вас оставить его. Я решил, что просто невозможно заставить вас добровольно расстаться со своими вещами, даже временно.

— Конечно нет! — горячо ответила Рарити. — Я леди и остаюсь ею во все времена. Я не могу просто позволить себе превратиться в какого-то потного рабочего из-за этой гонки! А теперь, пожалуйста, развернитесь, чтобы я могла забрать свои вещи.

— Мы не можем нести лишний вес и оставаться конкурентоспособными, — категорично заявил единорог. Виндласс и Элбоу Гриз молчали, избегая ссоры любой ценой.

— Тогда вы не будете нести мой лишний вес, — сказала Рарити. — Насколько бы мал он ни был. Я ухожу.

— Пожалуйста, Рарити, мы абсолютно, определенно нуждаемся в вас. Сделайте это не для меня, а для Эквестрии, — взмолился Фэнси. — Вспомните, что я сказал о том, насколько важен Кубок для будущего и для мира.

Рарити не была совсем уж наивной. После того, как на вчерашнем ужине ее объявили «героиней Эквестрии», белая пони поймала себя на мысли, что Фэнси Пэнтсу она важнее больше ради формирования хорошего образа перед общественностью и маркетинга, чем для удовольствия от ее компании. Его настойчивое требование, чтобы она носила его фирменный комбинезон, не могло убедить ее в обратном. С другой стороны, если был шанс, что ее участие в регате поможет предотвратить конфликт между пони и грифонами, то это достойная причина продолжать. Может, присутствие пони, олицетворяющей дух Элемента Щедрости, сможет что-то изменить? Логика Рарити еще гадала, может ли так быть на самом деле, но тщеславие уже кричало «Да!». Не менее важно было и то, что ее имя будет на устах всех пони Эквестрии, следящих за гонкой. Многие из них могут захотеть познакомиться с ее товарами, и большинство из них никогда не увидит вблизи ее злосчастного комбинезона.

Рарити вздохнула.

— Ради Эквестрии я соглашусь, — Эквестрия, мир и бесплатная реклама, подумала она. Если у Фэнси был свой негласный план, то он мог быть и у нее. Возможно, она могла бы запустить в следующем сезоне линию, вдохновленную аэронавтикой, основываясь на своем опыте.

— Вон трибуна! — взволнованно воскликнула Виндласс, указывая копытом.

Рарити посмотрела и увидела, что карета вот-вот свернет на широкий подъезд, ведущий прямо к главному входу во дворец. Справа от него виднелись зеленые холмы и лужайки дворцовой территории. Слева был крутой склон обрыва в долину далеко внизу. Она вспомнила, как прошла всю эту дорожку, полная радостного предвкушения, в ночь прошлогоднего Гранд Галлопинг Гала. С той ночи там все изменилось.

Огромная трибуна в тридцать рядов или больше была возведена с правой стороны, идя по всей длине подъезда от дворцовых ворот до конца дороги, и они уже были заполнены пони. На полпути слева Рарити увидела деревянную конструкцию из лесов, платформ и лестниц, в которой она опознала посадочную платформу - с нее команды должны будут подняться на свои воздушные корабли. Сами дирижабли пока отсутствовали. На подъездной дороге было припарковано несколько экипажей, и Рарити поняла, что они принадлежат другим гонщикам. Напротив посадочной площадки, прямо перед трибуной собрался большой духовой оркестр. В толпе раздались аплодисменты, когда паровая карета Фэнси свернула на подъезд, проехав контрольно-пропускной пункт единорогов Королевской Гвардии.

К тому времени, когда карета остановилась, и Рарити вышла из нее, аплодисменты стихли. Однако внезапно они раздались с еще большим энтузиазмом, чем прежде. Когда она огляделась, пытаясь найти причину воодушевления толпы, над ее головой пронеслись тени. Единорожка посмотрела вверх и не смогла удержаться от крика и аплодисментов.

Принцесса Селестия и принцесса Луна промчались мимо, летя наравне с эскадрильей Вандерболтов — шесть талантливых летунов в блестящих сине-золотых мундирах окружили принцесс с каждой стороны. Рарити никогда не видела сразу двенадцать Вандерболтов и уж точно никогда не видела, чтобы принцесса Селестия и ее сестра летели вместе на собственных крыльях. Принцессы покинули строй и грациозно сели в большую ложу на самом верху трибуны, где уже находились четыре пегаса из Королевской Гвардии.

— Все уже команды здесь, как и принцессы, — указал на очевидное Фэнси. — Церемония открытия скоро начнется.

Его предсказание почти мгновенно подтвердилось.

— Кобыледи и джентльпони, — раздался сквозь гомон толпы звонкий жеребцовый голос. Рарити знала, что это должен быть либо единорог, говорящий с помощью магического усиления голоса, либо какой-то другой пони, использующий один из новых зачарованных «мегафонов». — Меня зовут Голден Пайпс, и от имени Королевского яхт-клуба Кантерлота, газет Canterlot Times, Equestria Today и, конечно же, наших любимых принцесс Селестии и Луны, я рад приветствовать каждого пони и каждого гостя в нашей прекрасной столице для участия в пятой в истории регате Кубка Аликорна.

Когда толпа снова взорвалась аплодисментами, Рарити впервые увидела, что небольшой участок трибуны был занят грифонами, а повсюду попадались другие существа. Далеко слева от нее стоял осел или мул, а на вершине трибуны сидела небольшая группа зебр. Трех громадных буйволов впереди было невозможно не заметить, и, вероятно, присутствовали и другие не-пони, которых она просто не могла разглядеть.

— А теперь давайте все поаплодируем Вандерболтам Эквестрии! — когда диктор закончил говорить, двенадцать синих и золотых полос перекрестились над гостями, сплетая за собой гобелен цветного дыма. Толпа аплодировала, а духовой оркестр играл воинственную мелодию, когда Вандерболты сливались и распадались во всевозможных кажущихся невозможными узорах, рисуя на безоблачном небе звезды, ромбы и даже геральдические лилии.

— Согласно инструкциям, которые я получил от организаторов, нам нужно подняться на свое место на платформе, пока идет воздушное шоу, — сообщил магнат сквозь рев толпы. — Пошли.

Когда Рарити и остальные подошли к крутой лестнице, ведущей к вершине посадочной платформы, она заметила другие команды. Грифоны, все еще в кольчугах и шлемах, во главе с толстым курфюрстом Грейвингсом взлетели на платформу с земли. Рарити с облегчением увидела, что другие команды пони и команда принца Хуфу одеты в комбинезоны, мало отличающиеся от ее собственного. Как и в случае с ее группой, по одному члену каждой из других команд отсутствовали, предположительно, чтобы привести свой воздушный корабль к посадочной платформе в нужное время. Грифоны Домашнего Пика отсутствовали, как и снявшиеся с участия пегасы Клаудсдейла. Также не было никаких признаков Блублада. Рарити задалась вопросом, удалось ли ему устранить неполадки с кораблем за те несколько часов, что были ему доступны этим утром.

Пони преодолели лестницу и достигли вершины платформы. Деревянная конструкция была угрожающе высоко над землей и пугающе узкой, и падение с любой стороны наверняка обернулось бы катастрофой для бескрылых участников. Рарити сделала себе мысленную пометку не бить и не пинать Вандерболтов, которые попытаются спасти ее, если она упадет. После почти смертельного опыта в Клаудсдейле, когда заклинание, которое временно дало ей крылья, рассеялось, она уговорила Твайлайт Спаркл научить ее заклинанию, позволяющему облакам становиться плотными под ее копытами. Однако сегодня не было даже облаков, которые могли бы смягчить ее падение. Держась подальше от края, она встала в ряд с Фэнси Пэнтсом, Виндласс и Элбоу Гризом и повернулась к публике.

По платформе прокатилась серия глухих ударов, и Рарити осторожно огляделась. Вандерболты закончили свое выступление и приземлились с равными интервалами по всей длине посадочной платформы. Рарити достаточно часто встречала этих пегасов, чтобы узнать некоторых из них с первого взгляда. Красивый жеребец с встрепанной темно-синей гривой и миниатюрная кобыла Флитфут заняли места ближе всех к ее команде.

— А теперь, — прогремел голос Голден Пайпса. — Пришло время представить шесть воздушных кораблей, которые будут соревноваться в этой знаменитой гонке, и их храбрые экипажи. Во-первых, спонсируемый Кантерлотской Компанией Паровых Двигателей — дирижабль Вольная Душа!

Оркестр протрубил фанфары, чтобы акцентировать внимание на словах диктора, но Рарити так и не увидела ни одного воздушного корабля. Только когда аплодисменты и топот копыт достигли нового крещендо, она догадалась оглянуться.

Вольная Душа медленно поднималась из-за посадочной платформы, взлетая вертикально из того места, где она держалась внизу. Воздушный шар в форме громадного океанского левиафана при подъеме выглядел несколько угрожающе. Наконец, в поле зрения показалась гондола, блестящая на солнце снежно-белой краской с красными полосами. Четыре пропеллера на коротких крыльях, добавленных по бортам, были повернуты в вертикальное положение, что давало дирижаблю гораздо большие возможности вертикального полета, чем подвижные стабилизаторы, которые они заменили. Полковник Темпест, одетый в такой же комбинезон, что и остальные члены команды, занял место у руля. Рарити смотрела, как он поворачивает пропеллеры и осторожно разворачивает корабль так, чтобы он оказался на траверзе платформы. В этот момент два Вандерболта, стоящие позади, спрыгнули с платформы, чтобы помочь дотянуть воздушный корабль и закрепили его швартовами. С платформы на борт дирижабля подняли и закрепили трап.

Это было оно — время попрощаться с твердой землей на несколько дней и подготовиться к путешествию по Эквестрии и не только. Рарити знала, что у нее были все шансы отказаться, развернуться и пойти домой, но она этого не сделала. Будь то ее любовь находится в центре внимания, потребность произвести впечатление на Фэнси и элиты или желание быть частью чего-то, что потенциально произойдет только раз в ее жизни, но она решила идти вперед. Остальные уже поднимались на воздушный корабль, так что она в последний раз радостно помахала и послала воздушный поцелуй толпе, прежде чем повернуться и последовать за ними.

— Капитан Вольной Души — никто иной, как Фэнси Пэнтс из Кантерлота! — объявил усиленный голос Голден Пайпса. — С ним полковник Королевской Гвардии в отставке Темпест, авиационный инженер Виндласс, техник Элбоу Гриз и Рарити, хозяйка бутика Карусель в Понивилле, личный друг принцессы Селестии и одна из храбрых кобыл, победивших Найтмер Мун и Дискорда!

По крайней мере на этот раз они озвучили роль модельера первой, подумала Рарити. Вчера она, возможно, была смущена таким публичным объявлением. Однако сегодня, смыв свои сомнения в удивительном душе Фэнси, она оказалась готова принять эту часть своей личности. Единорожка с энтузиазмом помахала аплодирующей толпе.

— А вот и я, Эквестрия, единорог Рарити! — пробормотала она, неслышно на фоне шума моторов, винтов, топота копыт и громких голосов.

Диктор называл по очереди все остальные воздушные корабли, и они один за другим поднимались снизу и прикреплялись к платформе парой Вандерболтов.

Воздушный корабль цитрусового консорциума Свежесть представлял собой неуклюжую коробку с вращающимися лопастями пропеллеров, привязанную к большому яйцевидному воздушному шару, по форме напоминавшему толстую золотую рыбку, которому придали облик огромного апельсина. Каждая часть воздушного корабля, которая могла быть покрыта изображениями цитрусовых, была ими покрыта.

Корабль Филлидельфии под названием Летун оказался настолько традиционным, насколько это возможно. Воздушный шар был серебристым цилиндром с четырьмя плавниками-стабилизаторами, а висящая под ним гондола напоминала старинный деревянный парусник. Только большие пропеллеры с обоих бортов и паровые трубы свидетельствовали о том, что он современный.

Грифоны северных гор управляли дирижаблем Стилет, кинжалообразным, окрашенным в красный цвет и подвешенным к шестнадцати большим белым воздушным шарам, соединенным канатами в два ряда и идущими параллельно длинной оси корабля. Шесть маленьких пропеллеров крепились на длинных подвижных крыльях, которые были размещены в задней части дирижабля, как раз там, где на одноименном кинжале должна находиться крестовина. На неопытный взгляд Рарити воздушный корабль выглядел быстрым и угрожающим, но гораздо менее устойчивым, чем другие модели.

Наконец корабль компании принца Хуфу, обманчиво названной Независимые Поставщики, был поименован, соответственно, Вечно Свободный и окрашен в черно-белые полосы, как у зебр, с акцентами в виде молний. Хотя какие-либо следы морской тематики отсутствовали, он все же внешне был схож с Вольной Душой.

— Мне только что сообщили об уточнении, — заявил Голден Пайпс. — Хм. У нас смена спонсора. Последний корабль спонсируется больше не верфью Полярная Звезда, а в частном порядке его капитаном. Я представляю вам последнего участника, воздушный корабль Аликорн, которым управляет Его Светлость герцог Кантерлотский!

Рарити ждала, но ни один корабль не поднялся, чтобы занять последнее место у платформы. Может быть, Блублад просто решил, что не может соревноваться и сдался? В этот момент она увидела, что некоторые из толпы указывают на небо, и посмотрела в ту сторону. Там, увеличиваясь с каждой секундой, виднелся еще один воздушный корабль, несущийся к дворцу и оставляющий за собой шлейф белого пара. Рарити никогда не видела ничего подобного.

Аликорн своей конструкцией чем-то походил на Вольную Душу и идентичную ему яхту Блублада Чертовка, но совершенно отличался по исполнению. Воздушный шар был не округлым морским гигантом, а заключен в прекрасно исполненную конструкцию, которая придавала ему заостренную аэродинамическую форму стремительного марлина. У остроносого аэростата имелись собственные стабилизирующие плавники и хвост, которые позволяли ему легко рассекать воздух, сохраняя устойчивый курс. Подвешенная под ним гондола была гладкой, меньше во всех измерениях, чем Вольная Душа, и имела более резкие обводы. Ее покрасили в цвет слоновой кости, без каких-либо символов спонсоров, но всю покрыли летящими золотыми узорами и завитушками. Носовая золотая фигура аликорна смело указывала путь вперед. В отличие от Вольной Души, у которой управляющие плавники заменены на гребные винты, Аликорн сохранил два больших ластообразных плавника по обеим сторонам корпуса. Рарити видела, что основным движителем дирижабля оказался один огромный пропеллер, шире самого корпуса, который крепился прямо к корме, чтобы толкать корабль вперед.

Достигнув трибуны, все стабилизаторы Аликорна резко развернулись в противоположных направлениях, и дирижабль накренился в нисходящий вираж, настолько резкий и крутой, что корпус на тросах раскачался, пока почти не лег на бок и полностью показался из-под баллона. Затем Рарити увидела, как корабль с отработанной легкостью замедляется и занимает место рядом с другими соперниками. Она могла видеть Блублада, стоящего на палубе дирижабля, но его лицо было почти полностью закрыто толстыми очками. И он оказался одет не в ужасный комбинезон, а красивую спортивную куртку. Рарити почувствовала приступ ревности.

— Участники прибыли! — объявил диктор. — Но гонка не может начаться, пока не будут объявлены правила. Кубок Аликорна — это гонка по всем известным землям, до самых границ бескрайнего моря и обратно. Гонщики пройдут маршрут, который проведет их через Эквестрию, над джунглями и болотами юга, на запад к берегу океана, а затем на север к ледяным фьордам дикого северо-запада. Затем курс продолжится на восток к горам, где гнездятся грифоны, а затем прямо сюда, в Кантерлот. Большая часть гонки проходит через Эквестрию или дружественные страны, и везде, где это возможно, по пути размещены воздушные шары, чтобы журналисты и наблюдатели за трассой могли отслеживать ход регаты и статус гонщиков. Однако иногда Кубок Аликорна уносит смельчаков так далеко, что им приходится путешествовать по диким землям, где нет контроля над погодой, и где нет городов или убежищ, в которых можно было бы найти пристанище.

Голден Пайпс сделал паузу, чтобы все осознали потенциальные опасности гонки. Рарити знала, как пройдет регата. По крайней мере, этого Фэнси Пэнтс от нее не скрывал. Она была убеждена, что три единорога, пегас и технически подкованный земной пони не смогут попасть в большие неприятности даже вдали от Эквестрии. Она на земле встречала больше опасностей, чем, по ее мнению, им придется столкнуться на безопасном маршруте.

— Нам повезло, что у нас есть Вандерболты в качестве наблюдателей. Они будут лететь впереди и располагаться на аэростатах наблюдения, а также регистрировать время и позиции гонщиков, когда они будут проходить заранее определенные контрольные точки. Эта информация будет доставлена обратно в Кантерлот со скоростью самых быстрых пегасов-гонцов. Вандерболты также будут следить за нарушениями правил, и с ними можно будет связаться, если какая-либо команда пожелает сообщить о нарушении или по какой-либо причине решит выйти из гонки.

Голден Пайпс продолжил.

— Правила просты. Каждая команда должна пройти все контрольные точки и собрать доказательства. Требуемые доказательства для каждой точки разные и описаны в инструкциях, предоставленные каждой команде сегодня утром. Столкновения и любой другой физический контакт дирижаблей друг с другом запрещены и влекут за собой немедленную дисквалификацию. Экипаж дирижабля, который первым пересечет финишную черту в Кантерлоте и предоставит необходимые доказательства прохождения каждой контрольной точки, будет объявлен победителем, а их имена навсегда будут вписаны в историю Кубка Аликорна.

Он снова сделал паузу, прежде чем продолжить.

— Участники, отдайте швартовы и разместите дирижабли в стартовой зоне!

Рарити отступила, пока Виндласс и двое сопровождающих Вандерболтов отвязывали Вольную Душу от платформы. Через несколько секунд корабль парил в воздухе, полностью оторвавшись от земли. Палуба завибрировала, когда мощность двигателя увеличилась, и вскоре дирижабль развернулся и начал двигаться. С обеих сторон другие корабли делали то же самое. Вскоре они образовали неровную линию. Каждый корабль смотрел на юг, в сторону от Кантерлота. И в сторону дома, подумала Рарити.

— А теперь, перед началом гонки — завершающая речь. Представляю слово принцессе Селестии! — Толпа зааплодировала, а затем сразу замолчала, когда аликорн встала в своей ложе и начала говорить.

— Здравствуйте, мои маленькие пони, — начала принцесса, окутывая всех собравшихся своим сладким голосом. — Приветствую всех присутствующих гостей. Я хочу сказать несколько заключительных слов перед началом гонки. Кубок Аликорна всегда предвещает важные события. Я хорошо помню каждый. В этом году гонка посвящена распространению нового технологического чуда — поршневой паровой машины. Но мы также должны помнить, что регата не только знаменует то, что уже было достигнуто. Она также указывает путь в будущее. Это возможность продемонстрировать лучшие наши черты — отважные души, неукротимые сердца и дух товарищества всех свободных существ. Недавно в Кантерлоте произошли тяжелые и трагические события, и, несомненно, впереди нас ждут сложные моменты. Однако мы не должны позволять нашим разногласиям управлять нами. Я прошу вас, отважные гонщики, лететь быстро и честно, и подать пример миру. Покажите нам всем, что хоть мир и меняется непредставимым даже мне образом, он может измениться к лучшему. Я ожидаю, что вы побьете все рекорды и благополучно вернетесь домой.

Даже на расстоянии в сотни длин пони Рарити почувствовала, что с последними словами принцесса посмотрела прямо на нее. Ну, конечно, она планировала благополучно вернуться домой. Едва ли имелся повод для беспокойства, учитывая, что она явно была в надежных копытах.

— А теперь, — продолжила принцесса Селестия. — Я хотела бы предоставить моей сестре честь объявить начало регаты. Это первый Кубок Аликорна принцессы Луны, так что пусть он будет хорошим.

— Мисс Рарити, — единорожка повернулась, когда Фэнси Пэнтс коснулся ее плеча копытом. — Полагаю, что мы вот-вот тронемся в путь, и мне интересно, не желаете ли вы дать нам старт.

— Конечно, да — подтвердила модельерша. Она решила извлечь максимум из этого приключения любой ценой, и что может быть лучше, чем начать получать удовольствие в самом начале?

— Отлично! — воскликнул Фэнси. — Когда принцесса Луна призовет к началу гонки, вам нужно передвинуть этот рычаг вперед до положения с надписью «самый полный».

— С удовольствием, капитан! — ответила Рарити, ставя копыто на рычаг, установленный рядом с корабельным штурвалом, который в данный момент находился на положении «холостой ход/полная остановка».

— ЕЩЕ РАЗ, КАК СИЕ УСТРОЕНО, СЕСТРА МОЯ? — Голос принцессы Луны прогрохотал над Кантерлотом и от неожиданности Рарити чуть не упала навзничь.

— Просто скажи: «Вперед», — ответила старшая принцесса. Их обмен репликами был слышен всеми на мили вокруг.

— ИСТИННО! ВЕСЕЛЬЕ ДА НАЧНЕТСЯ НЕМЕДЛЕННО! ВСЕ ВПЕРЕД! — радостно проревела принцесса Луна.

— Вахаха! — взволнованно закричала Рарити, толкая рычаг машинного телеграфа вперед до упора. Впервые за почти тридцать лет регата Кубка Аликорна возобновилась. Пронизывающий, пронзительный ветер охватил ее, когда воздушный корабль понесся прочь от стартовой зоны. И когда Рарити посмотрела вперед по курсу с развевающейся вокруг головы гривой, она подумала, что это может быть даже лучше, чем чудесный душ Фэнси Пэнтса. Это похоже на жизнь Рейнбоу Дэш, на чистую безудержную энергию. Она даже не обернулась, чтобы посмотреть на остающийся позади Кантерлот.