Глава 2. Шальной ветер (1/2)
— Так вот ты какой… Барбатос…
Итэр запрокинул голову, придерживая капюшон, и тихо присвистнул.
Огромная статуя из белого мрамора, изображающая прекрасного юношу с распростертыми крыльями за спиной, нависала на площадью, словно гигантский коршун над охотничьими угодьями. Его руки тянулись к луне на ночном небе, будто пытаясь поймать ее, как бабочку, а обнаженное стройное тело, рвущееся вверх, создавало ощущение, что конструкция вот-вот готова оторваться от земли.
«Не выглядит как божество, ради которого стоило бы убивать невинных…» — подумал Итэр.
Впрочем, за долгое время своего путешествия по разным мирам он ни разу такого не встретил.
Маленькие пальчики, что крепко сжимали его опущенную руку, легонько дернули ее вниз, отвлекая молодого человека от тяжелых мыслей.
— Папа… Я хочу обратно к папе… Не надо было его бросать… Хнык…
Итэр оглянулся на Диону и увидел, что девочка снова плачет. Как он и предполагал, та улыбка, за которую она купила его услуги проводника, растаяла практически сразу, как они покинули двор таверны.
Однако ее расстроенного вида вполне хватило, чтобы разжалобить рыцарей, охранявших ворота. Оказалось, что Диона каждый вечер выходила из города, чтобы забрать домой своего пьяного отца, а увидев, как доверчиво она жмется к молодому бродяге в поиске защиты, стражники, хоть и после долгих сомнений, все-таки согласились впустить их обоих.
— Уже поздно. Мы должны найти того, кто похоронит его. Ты же не хочешь, чтобы тело утащили волки?
— Нет! Нет! Не хочу… — согласилась Диона, утирая нос и глаза грязным рукавом.
— Тогда идем. Смелей.
Итэр и Диона обошли каменные ступни кругом и направились к зданию, которое, несмотря на свой широкий фасад, было практически незаметным на фоне гигантского идола. Готический собор с двумя башнями и колокольней стоял за его спиной как мрачная тень, которую отбрасывали его белоснежные крылья. Единственное, что хоть как-то придавало ему привлекательный вид — переливающиеся в лунном свете, как самоцветы, пестрые витражи.
Открыв тяжелую дверь и пройдя внутрь просторного зала, Итэр вскользь оглядел богато украшенные лепниной колонны и высокие своды, а затем потянул девочку за собой ближе к алтарю, освещенному множеством горящих свечей из алого воска. Медленно тая от пламени, они растекались по мраморному полу, напоминая запекшуюся кровь.
Мало кому из верующих захотелось бы молиться в храме в такое позднее время, поэтому все скамьи оказались пустыми. Однако, как и надеялся Итэр, одна живая душа в этом безмолвном царстве все же нашлась.
— Добро пожаловать, путники. Благослови вас Барбатос!
Перед ними появилась невысокая стройная девушка, облаченная в закрытую рясу до пола и с покровом на голове, полностью скрывающим волосы, в чьем невинном образе безошибочно узнавалась священнослужительница. В отличие от Розарии, одежда этой сестры была ослепительно белой, а на шее красовался крест из чистого золота, что могло указывать на высокий сан.
— Доброй ночи, сестра…
— Барбара! — девушка улыбнулась, — Я как раз собиралась начать репетицию утренней службы. Пожалуйста, присаживайтесь там, где вам будет удобно, и вознесите молитву вместе со мной!
— Благодарю, но я здесь по другой причине. Видите ли, я — странствующий наемник и недавно прибыл в город. И сразу стал свидетелем… несчастного случая.
Барбара с сочувствием посмотрела на Диону, которая спряталась под плащом Итэра и уткнулась лицом в его спину, пытаясь утаить от незнакомки свои слезы.
— А это дитя?.. Она…
— Ее зовут Диона. Ее отец только что погиб, и о ней больше некому позаботиться.
— Ох, бедная крошка! — сестра всхлипнула так, словно горе произошло с ней самой, и сложила руки в молитве, — Храни Барбатос эту бедную душу! Что же произошло?!
— Он слишком много выпил и ударился головой. Сейчас его тело лежит там, у таверны «Доля ангелов». Эта девочка наняла меня для того, чтобы я разыскал помощь.
— Вы пришли в правильное место! — кукольное личико Барбары вдруг стало очень строгим, — Я немедленно распоряжусь, чтобы тело похоронили по всем правилам! А малышка может остаться здесь. Мы накормим ее и уложим спать, а утром за ней придут сестры из приюта!
— Спасибо. Это даже больше того, на что мы могли рассчитывать…
Диона недовольно дернула Итэра за руку, и тот присел на одно колено, приблизившись к ее заплаканному личику своим, скрытым под капюшоном.
— Не уходи, Путешественник… Хнык…
— Я должен. Твое задание выполнено, а плату я уже получил. Сестра Барбара очень добрая и не даст тебя в обиду. Уверен, что в приюте ты найдешь много новых друзей. А когда я вернусь в следующий раз, мы сходим на могилу твоего отца вместе. Договорились?..
Девочка нахмурилась, но кивнула, будто соглашаясь с каким-то мыслями в своей голове:
— Хорошо. А ты пообещай, что никогда-никогда не будешь пить! Иначе тоже упадешь… Как мой папа!
— Я обещаю тебе, Диона.
— Благослови Барбатос это чудесное дитя! — снова защебетала Барбара, — Вы тоже можете остаться в нашем прибежище для бездомных, путник. Завтрашняя служба будет совершенно уникальной! Пусть вы не из Мондштадта, но точно не захотите пропустить такое невероятное событие!
— Спасибо, но я должен идти. Меня… ждут, — соврал Итэр.
Ночевать среди других бродяг — верный способ лишиться всей своей моры прямо во сне, поэтому, хоть расставание с Дионой было для него болезненным, сейчас он бы предпочел теплую постель и крепкую дверь в гостинице.
Отдав девочку на попечение добросердечной сестры, Итэр помахал им обеим рукой и вышел из умиротворяющего, но тесного в своей благопристойности собора на свежий воздух. Вдохнув его полной грудью, он застыл на одном месте, размышляя, правильно ли поступил.
А был ли у него другой выбор? Скорее всего, в приюте из Дионы сделают еще одну неистово верующую слугу Церкви, но такая судьба гораздо лучше той, что ждет ее на улице. А то, с какой легкостью она пошла с незнакомым мужчиной в темноту, лишний раз доказывает, что такая жизнь — не для нее. К тому же, если бы он сказал Барбаре правду, была бы она настолько добра к дочери человека, прилюдно поносящего имя ее божества?..
«Как будто отдал бездомного котенка, выдав его за породистого» — горько подумал он, — «Неважно. Главное, что ребенок в безопасности…»
Успокоив сам себя, Итэр уже собирался пересечь площадь перед собором, чтобы добраться до ближайшей гостиницы, как вдруг услышал за своей спиной строгий клич.
— Эй, что это ты здесь делаешь?!
Он уже приготовился оправдываться перед вооруженными до зубов стражниками, как следом за этим голосом серебряным колокольчиком зазвенел другой — смутно знакомый.
— Ой-ой! Достопочтенные рыцари! Я всего лишь бродячий музыкант, что ощутил прилив вдохновения и захотел поделиться им со всем миром!
После этих слов ночь наполнилась успокаивающей мелодией старой лиры, но грубый плевок прервал ее.