— Chapter eleven (1/2)

十一 Chapter eleven

…Мы с Ником Лоуэллом молча шли по извилистой дорожке сада, направляясь к небольшому мостику над ручьем. Небо было черным как смоль, но миллионы бело-розовых лепестков на деревьях усиливали освещение фонарей, создавая удивительный контраст. Это напоминало зиму в темное время суток. Рассыпанные по всему саду и опадающие с веток лепестки сакуры были похожи на снег.

— Ты сегодня какая-то другая, Мики Мэй… — негромко произнес Лоуэлл, когда мы поднялись с ним на мостик. Я облокотилась о перила, глядя вниз, на бегущую и журчащую прозрачную воду ручья.

— Другая? – повернув голову, спросила я. – Что вы… То есть, что ты… имеешь в виду? Мне было непривычно называть этого мужчину по имени, и я с трудом заставила себя это сделать. Я никак не ожидала, что он так быстро ?пойдет на контакт? и купится на мою перемену в поведении. И теперь, когда мне предстояло обращаться к нему на ?Ты?, у меня возникло странное чувство. Волнительное. Словно это как-то поменяло наши с ним взаимоотношения, что меня немного смущало. Конечно, в прошлых делах у меня тоже было подобное, только там был не Ник Лоуэлл – глава Якудза, которому еще и так сложно было врать. И мне почему-то казалось, что он вообще не будет переходить ту грань наших взаимоотношений, которая уже у нас с ним сложилась. Несмотря на то, что Лоуэлл был человеком довольно непредсказуемым.

— Сейчас я вижу перед собой почти настоящую гейшу. Именно так они себя и ведут. Как ты сейчас. Я захлопала ресницами, отвлекаясь от своих мыслей, и осознала, что мы с Лоуэллом смотрели какое-то время друг другу в глаза молча. Его холодный взгляд снова пытался проникнуть в мою голову, но я быстро взяла себя в руки и улыбнулась, отворачиваясь.

— А у тебя уже была гейша раньше? – спросила я тихо, всматриваясь в журчащую воду широкого ручья.

— Боишься конкуренции?

Я усмехнулась, заметив, в воде быстро плывущую рыбу. Она была оранжевой, с красивым длинным хвостом. Словно ненастоящая – слишком уж блестела ее чешуя.

— Нет. Не боюсь. Просто любопытно.

— Я знаком с несколькими гейшами. И несколько раз пользовался их услугами. Но никто из них не жил здесь. Так что, у тебя большие привилегии, Мики Мэй. И я надеюсь, в этот раз ты по-настоящему оценишь это. Если уж осталась.

Я снова взглянула на Лоуэлла, пристально посмотрев в его холодные глаза.

— Зачем тебе это?

— Что?

— Я. В роли гейши. У тебя есть жена.

Взгляд Лоуэлла стал хмурым, полуулыбка сменилась серьезным и жестким выражением лица… И я едва мысленно не начала себя ругать, что совершила ошибку, затронув эту тему. Поспешила…— Я просил тебя не говорить ничего о моей жене. Ты не должна думать об этом, и тем более – спрашивать.— Но я спросила, зачем тебе нужна я в роли гейши, если у тебя есть жена…— Она и раньше у меня была. И я не отказывался от общества гейш. Это ничего не значит.

Я молча отвернулась, снова посмотрев вниз. Бегущая вода завораживала меня и успокаивала. А ее журчание разряжало возникающие ?паузы? в нашем с Лоуэллом разговоре. Он был осторожен со мной, как впрочем и я, и это чувствовалось.

— Ты обиделась? – внезапно спросил Лоуэлл, что меня даже слегка удивило. Мне конечно не так уж нравилась эта ?второстепенная и ничего особо не значащая роль?, но я старалась воспринимать это как игру. Это моя работа. И я уже давно не ?новичок?.

— Да нет… Не обиделась. Я… всё понимаю.

— Что понимаешь?

— Кто я для тебя. Ты сделал меня своей собственностью. Вещью. Потому что тебе так удобно. Развлечение, — я посмотрела на свои руки, которые лежали на перилах, и с досадой обнаружила, что пальцы немного дрожат. И вовсе не от холода.

— Я предложил тебе сделать выбор. И моим ?развлечением? ты захотела стать сама.

— Я не хотела быть твоим ?развлечением?. И не хочу.

— А кем бы ты хотела быть для меня?

— Мне кажется, не имеет смысла говорить об этом. Потому что это вряд ли что-то изменит. Ты наверно устал… Я приготовила ужин.

Я едва не вздрогнула, когда мужские пальцы коснулись моего подбородка и обхватили его, вынудив меня повернуть голову и снова встретиться с холодным, пронзительным взглядом Лоуэлла. Этот взгляд был мне уже хорошо знаком: немного насмешливый и изучающий. Взгляд, от которого я терялась, и мне быстро приходилось собирать все свои внутренние силы, чтобы не выдать себя хоть как-то. Если Лоуэлл поймет, что я играю, мне никогда не удастся вновь вернуть его расположение и доверие, и моя жизнь будет в опасности. Хотя она и так уже была в опасности не первый год. В авантюрных делах это неизбежно.

Реальность снова куда-то исчезла на считанные секунды, которые казались сейчас очень долгими. Мужчина по-прежнему держал меня за подбородок, глядя в глаза, и на какое-то мгновение мне показалось, что он меня поцелует. Я уже мысленно приготовилась к этому, с трудом дыша и не в силах моргнуть, но порыв свежего ночного ветра сорвал с цветущих деревьев очередную многотысячную партию лепестков сакуры, которая посыпалась на нас с Лоуэллом.

Он убрал свою руку с моего лица, рассмеявшись одновременно со мной. Лепестки сакуры попадали на глаза, отчего я зажмурилась и отступила назад, уворачиваясь от них. Лоуэлл отряхивал свои плечи, а я заметила застрявшие в его темных волосах пару лепестков и снова рассмеялась, подходя к нему. Я осторожно вытащила их и бросила в ручей. Вода тоже была вся усыпана бело-розовыми цветами, которые словно маленькие лодочки плыли по течению… И мне вдруг стало страшно. От осознания того, что назад пути нет. И даже не получится сбежать и залечь на дно, как говорил ?Пэдрито? — у нас не было нужной суммы денег, чтобы даже из Японии выехать. А пока мы их достанем, нас поймают либо Лоуэлл, либо наши заказчики. Я глубоко вдохнула носом, прикрыв глаза и стараясь запомнить запах и настроение этого вечера… Эту ауру спокойствия и грусти, витавшую сейчас в воздухе. В этот момент мы оба – я и Ник Лоуэлл были просто двумя людьми, которые только сегодня встретились на этом мостике и решили вдвоем полюбоваться чудесами природы. Здесь и сейчас не было никакого криминала, авантюр, денег, крови, опасности, боли…

— Идем, Мики Мэй… Я не хочу, чтобы ты простыла.

Тихий с легкой хрипотцой голос Лоуэлла разбил вакуум этого момента, которым я совсем не успела насладиться. Спокойствия в моей жизни не хватало, и я всегда очень остро ощущала, когда оно появлялось. Но я на задании. Не стоило об этом забывать. Не успела начать, а уже расслабилась. Эти мысли немного встряхнули меня, вернули в реальность, и я посмотрела на Лоуэлла, стоявшего рядом, уже совсем другим взглядом.

— Да, конечно… Идем…

Я ухватила его под руку, и мы спустились с мостика, направившись по дорожке, ведущей через сад к дому. Напоследок я обернулась, с восхищением глядя на цветущие бело-розовые деревья, с которых, плавно покачиваясь в воздухе, опадали лепестки… Вряд ли я когда-нибудь смогу еще раз быть свидетелем этого вместе с Ником Лоуэллом. Да и без него – тоже. К следующей весне я уже буду далеко от Японии…… — Очень вкусно… Как называется это блюдо? – Ник Лоуэлл прожевал очередную порцию макарон и, взяв салфетку, промокнул губы. Я сидела за столом напротив, ковыряясь вилкой в своей тарелке, и посматривала на него. Аппетит у меня почему-то пропал, как и настроение испортилось, отчего мне приходилось выдавливать из себя улыбку.

— Никак не называется. Просто… макароны в соусе с мясом. Это национальное итальянское блюдо. Как-нибудь я испеку тебе пиццу. По итальянскому рецепту. Она еще вкуснее.

— Бывала в Италии? – Лоуэлл отложил салфетку и взял в руки пиалу с сакэ. Этот алкогольный напиток полюбился и мне за несколько месяцев моего пребывания в Японии.

— Очень давно. В детстве. У меня же итальянские корни.

— Итальянский знаешь?

— Нет, — мотнула я головой. – Пару предложений и несколько слов.

— А готовить где училась?— Нигде. Сама. Жизненный опыт научил.

— Чем ты будешь заниматься без меня?— Гулять в саду, читать книги и пытаться как можно больше познать искусство гейш.

— И не заскучаешь? Ты ведь привыкла к другой жизни. И даже отказалась от нормальной работы, которую я тебе предлагал, — Лоуэлл насмешливо взглянул на меня, отпивая сакэ из пиалы.

— Заскучаю, наверно. Но я же осталась. Конечно, мне бы еще хотелось, чтобы ты дал мне машину и позволил ездить в город. Быть полезной тебе в делах… Я многое могу.

Лоуэлл не выдержал и рассмеялся, ставя пиалу обратно на стол.

— Я серьезно. Просто дай мне возможность доказать это.

— Я не хочу подвергать риску свою гейшу. Хоть ты и привыкла к нему. А насчет того, чтобы дать тебе машину… Ты хорошо водишь?

— Достаточно хорошо. С семнадцати лет. Просто мне уже перед Такеши даже неудобно… Что он меня возит везде и ходит со мной по женским магазинам. Хотя, ты наверно мне не доверяешь, чтобы отпускать одну. Да еще и на машине.— Доверие нужно заслужить, Мики Мэй. А Такеши ходит с тобой еще и для безопасности. Если не будут знать, под чьим ты покровительством, у тебя могут быть неприятности, — серьезно произнес Лоуэлл. – Ладно… Я не обещаю. Но подумаю насчет того, чтобы дать тебе возможность ездить самой.— Спасибо, — с искренней благодарностью улыбнулась я. – Хочешь еще добавки?

— Нет, — Ник задрал рукав своего черного пуловера и посмотрел на часы. – Мне уже пора ехать… Благодарю за ужин.

Лоуэлл поднялся из-за стола и направился в прихожую. Я очнулась, поспешно отодвинула тарелку и встала.

— Я думала, ты останешься на ночь… — растерянно произнесла я, когда вышла следом за ним в прихожую.

— Не могу, — улыбнулся Ник, набрасывая свой черный плащ на плечи.

— А я приготовила себе спальное место в гостиной…

— В гостиной? – нахмурился Ник, одергивая рукава плаща и глядя на меня.

— Да. Я ведь… теперь гейша. А гейши не ложатся в постель с мужчинами. По крайней мере, так пишут в книгах. Лоуэлл удивленно рассмеялся.

— Если ты хочешь, чтобы я… спала с тобой, то скажи. Я просто следую правилам. И до этого ты… не предлагал мне быть твоей любовницей.

— Сегодня ты уже точно не будешь спать со мной, Мики Мэй, — с улыбкой произнес Лоуэлл, поправляя воротник плаща. – И можешь не спать в будущем, если не хочешь и если тебе удобнее спать в гостиной. Хотя я могу переночевать и в других апартаментах. Но для тебя ведь это не впервые…

— Что?— Ты же спала с теми, кого разводила?