Часть 1 (2/2)

Заметив страх своего будущего соратника, Марволо не стал подниматься на ноги с колен, а расположился на полу, предварительно очистив его невербальным Экскуро.

-Здравствуй, Гарри. Меня зовут Марволо. – Представился Тёмный Лорд. Мальчик чуть кивнул головой, не думая расслабляться. – Начнём с того, что я волшебник. Я могу сделать, скажем, вот это. – Он взмахом руки поднял в воздух стоявшую около кровати стопку книг, покрутил ею в воздухе и опустил обратно. – Или вот это. – И он щелчком пальцев зажёг в полутёмной из-за отсутствия окон комнате яркий зелёный шарик.

Гарри с таким восхищением смотрел на творимое Томом волшебство, что чародей даже немного загордился и смутился одновременно. Потом взгляд мальчишки прошёлся по лицу Воландеморта, ища в точеных чертах его лица злое намерение или признак обмана. Не найдя и признака лжи, мальчик чуть успокоился и даже немного развернулся к волшебнику. На его лице отражалась смесь удивления, робкого любопытства, опаски и страха, но это скорее была боязнь, что чародей сейчас махнёт ему рукой и уйдёт, а Гарри останется один в тёмном, наполненном пауками чулане вместе с Дурслями. И когда Марволо чуть улыбнулся малышу, мальчик, о чудо, даже робко ответил ему тем же.

Где-то в коридоре хлопнула дверь, похоже, пришла мисс Фигг, но ни один из них не обратил на это внимание. Немного погодя, Том продолжил: «Гарри, ты тоже волшебник. Признайся, с тобой ведь происходили странные случаи: ты внезапно оказывался в другом месте, травмы залечивались буквально за день, обидчики ни с того, ни с сего падали, будто споткнувшись.»

Он посмотрел на пацана. Тот внимательно глядел на пришедшего огромными глазами, похоже впитывая и веря каждому его слову. На последних словах Марволо он робко кивнул и признался робким голосом: «Да, со мной действительно часто происходят непонятные события. Один раз, когда я мыл посуду, случайно разбил тарелку. Я тогда страшно испугался, а осколки внезапно задвигались и собрались в целую плошку без единой царапинки. – Он неуверенно посмотрел на Марволо, словно боясь, что добрый чародей сейчас превратится в злого дядю Вернона и разобьёт эту злосчастную тарелку прямо о его голову. Впрочем, увидев лишь поощрительную улыбку, он продолжил уже более смело: «Тётя тогда так разозлилась, что заперла меня на неделю в чулан без еды, воды и права выхода наружу.» Тут его живот вдруг разразился громкой руладой, от которой Марволо засмеялся, а Гарри сильно покраснел.

Реддл, подумав пару секунд, щелкнул пальцами, передавая сообщение своему личному домовику. Демонстрировать Эда мальчику сейчас не стоило: он наверняка испугается невиданного ранее существа, а этого Марволо не хотелось, ведь этого мальчугана ему нужно было за два года, остававшихся до Хогвартса, превратить в серьёзную оппозицию старому Дамблдору, а лучше в помощника, которому он, Марволо, сможет при необходимости подставить спину без опасений.

Мгновение, и перед Гарри материализовались пара сэндвичей с колбасой и стакан яблочного сока. Мальчишка уставился на еду, как на восьмое чудо света, а затем поднял глаза на волшебника и с недоверием спросил: «Это … мне?»

Тёмный Лорд кивнул и, заказав у Эда бокал красного полусладкого, сделал маленький глоток. Гарри осторожно прикоснулся к одному их сэндвичей и, поняв, что это не мираж и не галлюцинация, принялся торопливо глотать его кусками, практически не жуя. Марволо чуть поморщился: «Гарри, могу поклясться, что не стану отбирать у тебя эти сэндвичи. Только ешь, пожалуйста, аккуратнее!» Мальчишка тут же покраснел, как маков цвет, и стал есть не так торопливо. Потом мальчик-который-выжил спросил: «Вы пришли, чтобы забрать меня? Вы научите меня колдовать?» Последнее слово он произнёс шёпотом, и Лорд Слизерин внезапно понял, что ему безумно хочется подвергнуть всех Дурслей Круцио, а затем использовать дыбу. Ну нельзя же запрещать ребёнку то, что является его сутью. Нельзя забирать у мага его магию!

Однако Марволо сдержал свой гнев и спокойно ответил: «Да, Гарри. Я хочу забрать тебя в своё поместье. Вот только давай я сначала объясню тебе ситуацию. Для начала, что ты знаешь о своих родителях?»

Гарри к этому времени доел свои сэндвичи. Мальчишка засиял, когда услышал, что его хотят забрать от опекунов и послушно напрягся, чтобы как можно более полно ответить на заданный вопрос: «Тётя говорила, что мои родители погибли в автокатастрофе, в которой я чудом выжил, получив только шрам. – Он откинул со лба челку, показав волшебнику почти заживший шрам в виде молнии и продолжил: «Но я думаю, что это не правда. Судя по тому, что вы мне только что рассказали, мои родители тоже были… волшебниками. Поэтому Дурсли так ненавидели их и не любят меня, ведь они до жути боятся всего странного и сверхъестественного.» -- Он посмотрел на Марволо, ожидая ответа.

-Да, Гарри, твои родители были сильными волшебниками. И они были убиты чародеем по имени Воландеморт. Первоначально он не был злым. Он хотел изменить мир магов к лучшему: обучать малышей волшебству, начиная с семи, а не с одиннадцати лет, перестать навешивать ярлыки на отдельные отрасли магии и увеличить количество дисциплин и учебных часов. Однако у него были недруги, которые обманными путями подталкивали его к неправильному пути. По их научению он наложил заклинание, которое привело к сумасшествию. Через несколько лет он совершенно потерял разум и стал убивать людей направо и налево. Больше всего на свете он боялся смерти, а потому устранял всех, кто мог быть для него сильными противниками. Однажды он услышал о пророчестве, в котором говорилось, что его сможет победить тот, кто рождён в конце июля теми, кто сражался против него. Это был ты, Гарри. Узнав об этом, Воландеморт совсем обезумел. В ночь на Хэллоуин он пришёл к вам в дом и убил твоих родителей. Хотел убить тебя, но почему-то не смог. Он развоплотился, умер, но не до конца. Через несколько лет после этого его верный последователь воскресил своего господина. К тому времени заклятье спало, и Воландеморт ужаснулся, увидев, что натворил. Он…» -- Тут его прервал Гарри. Он нахмурился и с недоумением посмотрел на рассказчика: «Вы явно защищаете его, так что Вы явно один из его друзей. А может быть, Вы и есть этот Воландеморт.»

Марволо ничего не оставалось делать, кроме как кивнуть на это верное замечание. Мальчик посмотрел на него со страхом и недоумением: «Вы говорите, что раскаялись. И вы дали мне пару сэндвичей, не стали бить или убивать. Но тогда зачем я вам?!» -- Вид у него был такой неуверенный, что Марволо захотелось погладить мальчика по его вихрастой голове, но это лишь сильнее испугало бы ребёнка, поэтому Том лишь постарался ответить: «Во-первых, я хотел бы загладить свою вину перед тобой. Во-вторых, ты напомнил мне меня, маленького. Я давно мечтал о помощнике, которому смогу доверять. Все остальные мои последователи хороши, но я бы хотел увидеть среди них тебя. Ну и в-третьих, я не хочу, чтобы твою судьбу сломали так же, как и мою. Я научу тебя всему, что знаю. Если ты не согласишься, то мой недруг сделает тебя своей пешкой. Тебе придётся бороться против меня, и мне останется только, если не убить тебя, то взять в плен. Если сейчас ты откажешься, я сотру тебе память о моём визите, но я бы очень хотел, чтобы ты стал моим другом. Выбирай.»

Гарри удивлённо посмотрел на Марволо и спросил: «Если я не соглашусь, мне придётся и дальше жить с Дурслями?» Воландеморт кивнул. «ТЫ не станешь заставлять меня пытать и заставлять убивать людей? И будешь учить меня колдовать? И не станешь запирать без еды и воды?»

-Гарри, я клянусь тебе, что никогда не заставлю тебя делать что-то силой или из-под палки. Я приглашу тебе учителей, которые научат тебя всему, что сами знают. У тебя будут друзья твоего возраста и помладше из детей моих соратников. У тебя будет такая комната, какую ты захочешь, сам переделаешь, как научишься. Конечно, я наверняка буду иногда тебя наказывать, но не голодовкой и не побоями. В общем, постараюсь быть для тебя хорошим старшим братом. Ну как? – Марволо с тщательно скрытой надеждой посмотрел на мальчишку. Тот на секунду о чем-то задумался, но затем весело тряхнул головой, сверкнул зелёными глазами и ответил: «Я верю тебе. Согласен!»