Глава 9. Будущее, очерненное прошлым (1/2)

Рынок в ближайшем к училищу городе по обычаю пестрил различными товарами, обрушивая шквал голосов на кадетов, что в кои-то веки решили прогуляться. Последние полгода на отдых не оставалось ни времени, ни уж тем более сил. С каждым днем обучение становилось все тяжелее, из-за чего даже самые выносливые ребята под конец дня валились без ног.

— Жаль, что Энни не пошла, — отметила Далия, шагая между Райнером и Бертольдом.

Гувер согласно кивнул. Далия предложила пройтись до знакомого переулка, чтобы взять Энни лимонада и пончиков, которые они с Далией уплетали при каждой вылазке в город. Пройдя пару кварталов, Райнер заметил вдалеке тележку с цветами и, оставив ребят наедине, затерялся в толпе.

— Ты так и не решился признаться Энни? — разминая шею, как бы между делом бросила Далия.

Бертольд тут же зарделся и, неловко прокашлявшись, отрицательно покачал головой. Уайли понятливо кивнула и замолчала, решив не продолжать эту тему, чтобы не давить на бедолагу. В конце концов, если бы Бертольд действительно хотел быть с Энни, он бы уже давно что-нибудь предпринял. Тем более, Далия уже давно дала понять, что в случае чего подсобит ему.

Неподалеку послышался удар, привлекший внимание ребят. Не успев подумать, Далия тут же ринулась к бабушке, которая пыталась поднять большую тележку.

— Вот, держите.

Она вложила ручки телеги бабушке в руки и принялась собирать раскатившуюся картошку.

— Спасибо, милая, дай бог тебе здоровья, — поистине старческим голосом пробормотала она.

— Может, вас довести до дома? — вернув в телегу последнюю картофелину, предложила Далия.

Старушка начала отпираться, но Уайли, оценив размеры телеги, настояла на своем. Сказав Бертольду, что она скоро вернется, Далия забрала тележку и вместе с благодарящей ее женщиной двинулась в ту сторону, откуда они с парнями пришли. Вполуха слушая рассказ о детях, совсем позабывших мать, Далия медленно шагала вслед за старушкой. Судя по одежде, состоявшей из лохмотьев и протертых ботинок, ее слова, полные обиды, но в то же время непонятного для Далии тепла, были сущей правдой.

Достав ключ из-под коврика, старушка пропустила Далию в дом, пропахший старостью и, кажется, плесенью. Странно, снаружи он выглядел куда лучше, нежели внутри.

— Не боитесь держать ключ в таком месте? — оставив телегу у входа, поинтересовалась Далия.

— Да кто ж меня ограбит, дочка. У меня и красть-то нечего, сама видишь, — рассмеялась бабушка, вешая дырявое пальто на крючок. — Ох, чем же мне тебе отплатить за помощь-то.

Далия воспротивилась, сказав, что за подобный пустяк ей ничего не нужно, однако бабушка лишь разводила руками и упорно стояла на своем. Внезапно, будто вспомнив что-то, она подняла кривой палец и, шаркая ногами, прошла к буфету. Поскрипев дверцами, она выудила из его глубин потрепанную колоду карт и предложила:

— Давай погадаю тебе, а?

Далия опешила, покосилась на входную дверь. Ей нельзя задерживаться, там наверняка уже парни заждались. Да и к тому же, не верит она во всю эту чушь. Все знают, что гадалки и последователи культа Стен — всего лишь шарлатаны, зарабатывающие деньги на чужой доверчивости.

— Нет, спасибо, я, пожалуй, пойду.

— Неужто не хочешь судьбу свою узнать? — начав перемешивать колоду, лукаво спросила бабушка. — Давай. Краем глаза глянешь и побежишь.

Уайли поджала губы, внимательно наблюдая за тем, как карты меняются меж собой, будто окутывая ее своей таинственностью, маня к себе с невероятной силой.

— Ну… только если краем глаза, — неуверенно пробормотала Далия.

Гадалка обнажила желтые зубы и пригласила ее за стол в каморке, отведенной под кухню. Проигнорировав скрип стула, Далия присела и, сложив руки в замок, притихла. Достав из шкафа две длинные свечи, бабушка зажгла спичками фитили, расставила свечки по краям стола и присела напротив Далии, сняв с головы серый капюшон. Только сейчас, при свете свечей, Уайли заметила бельмо на старческом глазу.

— Могу на любовь да на карьеру посмотреть. Коли хочешь — на будущее погадаю, — не прекращая мешать карты, пояснила гадалка.

Скептично вскинув брови, Далия пожала плечами и ляпнула первое, что пришло в голову:

— Давайте на карьеру.

Женщина расплылась в улыбке, кивнула и разложила перед собой семь карт рубашкой кверху. Вытянув последнюю, восьмую карту и положив ее во главе, она открыла все остальные и, прикрыв глаза, провела морщинистыми руками над столом. Далия свела брови у переносицы, не воспринимая эти глупые игры всерьез и желая поскорее убраться отсюда.

— Вижу, успешной будешь. Одной из высших чинов станешь, считаться с тобой будут многие, — уверенно начала гадалка, но, прищурив глаза, нахмурилась. — Вот только… долго не протянешь. Уйдешь. Сама или заставят — время покажет.

Несколько секунд Далия сидела неподвижно, рассматривая представшие перед ней карты и пытаясь переварить услышанное. Высших чинов? Откуда она узнала, что Далия связала свою жизнь с армией? И что значит «уйдешь»? Она не собирается уходить со службы.

— Как вы…

— Карты не врут, милая.

Уайли облизнула пересохшие губы и спросила робко:

— А сможете на любовь?

Гадалка хрипло захихикала, собрала карты и снова принялась их мешать, приговаривая: «Втянулась». Далия лишь неловко улыбнулась, принявшись хрустеть пальцами от внезапно нахлынувшей тревоги. Она предпочла спихнуть все на пугающее место и странную атмосферу.

Проделав те же манипуляции во второй раз, гадалка задумчиво пожевала губами и поведала:

— Блондина вижу. Крупного, как бык, высокого, как дерево. Любовь крепкой будет, на все ради тебя пойдет. Но тайна у него есть большая, страшная. Какая именно — не вижу, но будь с ним осторожна.

Далия замерла в недоумении. Услышав про блондина, она поначалу мысленно прыснула от смеха, мол, ну да, она же видела его на рынке. Вот только сейчас к ней пришло осознание: при их встрече Райнера рядом не было.

«Тайна? Уж не из-за нее ли он ведет себя так странно? — бегая глазами по картам, спросила себя Уайли. — Не верю. Это все чушь собачья»

— Спасибо, я… пойду, — протараторила Далия и встала с места, однако гадалка задержала ее, бережно накрыв ее руку своей.

— Постой, дочка, не пугайся ты так, — мягко бросила она. — Я ведь предупредить тебя хочу.

Далия шумно сглотнула, будучи не в силах оторвать взгляда от бельма, словно гипнотизирующего ее разум. Прикрыв глаза, она присела обратно и рвано выдохнула: «На будущее». Старушка кивнула и снова принялась мешать карты. Уайли до боли закусила губу. Руки отчего-то начали подрагивать, в горле засел неприятный ком.

На этот раз раскладка отличалась от прошлых: теперь на столе лежало шестнадцать карт, каждую из которых гадалка до безумия медленно переворачивала лицом к себе. Закрыв глаза, женщина снова стала водить руками над картами, слыша, как неспокойно стучит сердце напротив.

— Шрамы вижу. Много шрамов у тебя будет, дочка, — не открывая глаз, мрачно проговорила гадалка.

Неожиданно пламя свечей заколыхалось, будто вторя движениям ее рук. Далия, не понимая, что происходит, вцепилась в сиденье стула, бегая глазами от свечей к блуждающим над столом рукам и обратно.

— Слезы высохнут, но боль свою всю жизнь нести будешь.

Пламя будто сошло с ума, свечи то потухали, то снова разгорались с новой силой. Далия не могла и пальцем пошевелить, лишь неотрывно наблюдала за всем этим безумием, застыв с распахнутым в немом крике ртом.

— Все, кто близок тебе, уходить будут один за другим. Пятно смерти на тебе висит! За грехи чужие расплачиваться тебе придется!

Неожиданно гадалка распахнула глаза и хлопнула ладонями по столу, заставив Далию вздрогнуть, еле удержавшись, чтобы не упасть со стула к чертям. Свечи мгновенно потухли, и вместо пламени теперь виднелся лишь легкий дымок. На несколько секунд, показавшихся Далии вечностью, повисла гнетущая тишина. Казалось, ей просто-напросто заложило уши — настолько тихо стало во всем доме.

— Руки… руки твои по локоть в крови будут, — наконец, еле слышно закончила гадалка.

Далия поджала губы. Несколько секунд ей потребовалось, чтобы переварить все услышанное, а после вскочить с места и, ничего не говоря, рвануть к выходу.

— Волосы не стриги до тех пор, пока не будешь спокойна, слышишь? — крикнула старуха ей вслед.

Вместе с Далией, последние слова гадалки вылетели на улицу, оставшись за захлопнувшейся дверью. Горестно выдохнув, она покачала головой и, принявшись собирать карты, обреченно просипела, ни к кому не обращаясь:

— Бедная девочка… Столько мрака стерпеть придется.

***</p>

— Вон она!

Заметив в толпе Далию, Райнер потащил Бертольда к ней.

— Мы уж тебя заждались, — улыбнулся Браун.

— А… да, я затерялась немного, — рассеянно пояснила Уайли, мыслями оставшись в доме у гадалки.

Райнер нахмурился, заметив ее странное состояние, хотел спросить, все ли в порядке, но решил промолчать. Прочистив горло, он протянул ей три красные георгины, обмотанные в газету. Далия улыбнулась уголками губ и кивнула в знак благодарности. Довольно улыбнувшись, Браун чмокнул ее в щеку, на что Уайли лишь толкнула его в плечо и напомнила:

— Говорила же, не на людях.

Проигнорировав то, как Бертольд закатил глаза, Райнер поднял ладони в примирительном жесте и предложил продолжить путь до кабака.

Взяв четыре бутылки лимонада, ребята зашли в любимую пекарню Далии и двинулись к мосту.

— Поскорее бы оказаться в страже, — мечтательно выдохнула Уайли, ловко открывая свою бутылку.

— Да уж, там хоть поспокойнее будет, — подхватил идею Райнер.

— Не знаю, как вы, парни, а я в рядовых сидеть не намерена. Да и Энни, думаю, тоже.

Жуя пончик, Райнер закивал в знак согласия.

— Лично я буду скучать по кадетским временам, — неожиданно выдал Бертольд, прожигая задумчивым взглядом потрескавшуюся брусчатку.

Далия переглянулась с Райнером и, тяжело вздохнув, согласно кивнула.

— Чего вы раскисли? — возмутился Браун. — У нас еще целых полгода есть!

Уайли с Гувером обменялись теплыми взглядами и еле заметно улыбнулись.

— Мой отец в свое время был приближен к верховному главнокомандующему Закклаю, — поделилась Далия, крутя полупустую бутылку в руках. Внезапно она гневно сцепила зубы, и стекло под ее пальцами жалобно заскрипело. — Вот только старик обвинил его во взяточничестве и с позором отослал в Шиганшину. Клянусь, однажды я отомщу за отца и спихну эту тварь с его поста.

Несколько секунд Райнер шокированно смотрел на возлюбленную, а после, шумно сглотнув, осторожно уточнил:

— Ты хочешь стать главнокомандующей?

Далия сделала глоток, вытерла губы и сухо ответила:

— Именно. Я закончу начатое отцом и займу место Закклая.

Парни переглянусь между собой и вперили в Далию оторопелые взгляды. Самоуверенно, однако.

— Уверен, у тебя все получится, — попытался подбодрить ее Бертольд.

— Слушай, а ты никогда не думала о чем-то, кроме армии? — как бы между делом поинтересовался Райнер. — Ну, в смысле, не мечтала стать кем-нибудь другим? Не солдатом.

Уайли свела брови у переносицы, смерила его взглядом, мол, ты что такое несешь, и отрицательно покачала головой. Она не допускала даже мысли о том, чтобы уйти со службы и заняться, к примеру, фермерством или шитьем. У нее есть цель, и она идет к ней даже после смерти отца.

«Гадалка ведь сказала, что я уйду из армии, — мрачно подумала Далия, но тут же дала себе мысленную пощечину. — Это все бред, успокойся»

— Не знаю, лично я в детстве мечтал о спокойной жизни, — пожал плечами Райнер. — Ну, знаешь… жена, дети, дом у озера.

Далия прыснула от смеха, хотела спросить, почему он тогда пошел в армию, но вовремя одернула себя, вспомнив их с Бертольдом давнишний разговор. Райнер, как и Далия, стал солдатом ради отца и, судя по всему, не любил затрагивать эту тему.

— А ты, Берт? — обратилась к нему Далия. — Чем бы занимался, если бы не служба?

— Ой, он бы наверное…

— Тихо ты, не перебивай, — шикнула на Райнера Уайли и смерила его осуждающим взглядом. — Ты и так вечно за него отвечаешь, помолчи.

Райнер состроил по-детски обиженную гримасу и, скрестив руки на груди, отвернулся. Далия закатила глаза и вновь спросила Бертольда о его мечтах. Тот поджал губы, сначала пожал плечами, а после неуверенно выдохнул:

— Наверное, я бы хотел связать свою жизнь с письмом. Ну, знаешь, писать книги о мире, где нет… титанов, всех этих смертей.

Далия удивленно вскинула брови и кивнула, бросив: «Неплохо».

— Зуб даю, ты бы писал про любовь, — беззлобно отметил Райнер, намекая на Энни.

Гувер закатил глаза и принялся за пончик, а Уайли пихнула Брауна локтем, как бы говоря, чтобы тот не смущал друга.

Солнце уверенно клонилось к горизонту, когда кадеты, еще немного помечтав о дальнейшей службе в страже, двинулись обратно в училище. Распрощавшись с парнями, Далия, сжимая в руках бумажный пакет с гостинцем и небольшой букет, вошла в казарму.

— Выглядишь уставшей, — отметила Уайли, подойдя к распластавшейся на койке Энни. — Вот, держи. Взяла специально для тебя.

Леонхарт, поправив влажные после душа волосы, приняла сверток и бутылку из рук подруги и вяло улыбнулась в знак благодарности. Отложив цветы, Далия принялась переодеваться и спросила как бы между делом:

— Чем занималась весь день?

Накинувшись на остывший пончик, Энни пожала плечами и рассеянно ответила: