Глава 41 (1/2)

Проснувшись утром по звону будильника, Панси, собравшаяся быстрее всех, пулей вылетела из спальни, скрываясь за каменными колоннами.

— Чего она ждёт? Что я побегу и отдам ей должность старосты? — усмехается София по пути на завтрак, не уставая поправлять отполированный с вечера значок старосты.

Зайдя в Большой зал, под руку с Дафной, вслед за стайкой младшекурсниц с Гриффиндора, она инстинктивно свернула в сторону слизеринского стола, игнорируя пристальные взгляды, обращённые на неё со стороны гриффиндорского стола. Она была уверена: её там ненавидят. Для всех без исключения гриффиндорцев — семья Поттер пример для подражания, чистота в её первозданном виде, храбрость, честь, достоинство.

София Снейп в их понимании была полной противоположностью своим родителям. Лишь трусость, жалость, ложь и не стеснение предать.

За столом уже собралась команда по квиддичу: Грэхем Монтегю пролистывал страницы нового выпуска «Ежедневного Пророка», успевая что-то обсуждать с Люцианом. София обеспокоенно отсела на всякий случай подальше от команды. Место Кассиуса пустовало — это резко бросалось в глаза. Внутри что-то щёлкнуло, её вновь вернуло в тот день, к тому самому моменту, когда она протягивала руку Темному Лорду и он сжимал её своей мертвенно холодной, костлявой ручонкой, крепкой хваткой, без права на освобождение. Помнила и взгляд Люциуса, и крики Касси о помощи, и бесчеловечный выкрик отца Кассиуса смертельного заклинания прямо в грудь своему собственному сыну.

Малышка-третьекурсница Офилия молча сидела, опустив глаза в пол, не притрагиваясь к еде. На тонком исхудавшем пальце красовался перстень её брата, большой для неё в несколько раз. Неожиданно она резко подняла взор своих блекло-серых глаз и посмотрела в сторону Софии. Они смотрели друг на друга около минуты, не отводя взглядов, и для каждой в этом молчании было скрыто куда больше, чем лежало на поверхности.

Офилия не смотрела с осуждением или ненавистью: она смотрела и понимала, что София ни черта не могла сделать, а если бы могла — обязательно бы сделала. София смотрела так, как смотрят на тех, кого обязаны защитить. София отняла у неё брата — того, кто всегда защищал её с момента поступления в Хогвартс, и теперь, когда Касси нет, она обязана выполнить этот долг.

Резко и слишком неожиданно за стол ввалился Блейз: с помятой рубашкой и следами от подушки на правой части лица.

— Слышала, что говорят Гриффиндорцы? — наложил себе кусок вишневого пирога, успевая перехватить пару-тройку конфет из посылки от Нарциссы лично для Драко, которую тот только-только начал распаковывать.

— Не интересовалась второсортными сплетнями Джинни Уизли и Лаванды Браун, — громко вздыхнула она, понимая, что ответ был проигнорирован, а услышать, что там говорят гриффиндорцы, придётся.

— Некоторые особы, — растянул слова он, оглядываясь назад и пальцем показывая точь в точь на Анджелину Джонс и Кэти Бэлл, — не устают делиться своим мнением о том, что сестра знаменитого мальчика-который-выжил лишь пытается запугать своим заверением о возрождении Тёмного Лорда, навеять суету в обществе, и все ради того, чтобы Люциус Малфой в ещё большей степени завладел Министерством.

София, возведя брови вверх, расплылась в широкой улыбке, про себя удивляясь, насколько же глубоко можно уйти, если хочешь пустить совершенно абсурдный слух о человеке, который тебе (мягко сказано) не нравится. Говоря не мягко: Джонс и Белл Софию открыто недолюбливали, не уставали напоминать всем, что она — лишь богатый ребёнок, за которым и нет ничего, кроме кучки золотых галлеонов. Она почти покрутила пальцем у виска и сказала, что такой бред только от гриффиндорцев услышать и можно, но на столы перед лицами упали расписания уроков на сегодня, а проходящий мимо Снейп попросил немедленно заявиться пятому курсу к нему в кабинет.

***</p>

В кабинете зелий холодно до одури. Тут нет ничего — ни потрескивающего камина, ни согревающих чар, поскольку все это портит варку зелий. Склянки и банки, переполняющиеся разной живностью (мертвой и не очень); запах волшебных трав и множество старинных книжных фолиантов, от которых буквально ломаются книжные стеллажи за спиной у учителя.

Снейп медленно оглядел каждого входящего в кабинете, провожая глазами до места, да скривился, когда гогочущий смех Крэбба расплылся по всей аудитории, а сам Крэбб еле как вместился за третьей партой. Тяжело вздохнул, когда через десять минут все успокоились и наконец начали слушать то, что хотел сказать им Снейп.

— Как вы знаете, в этом году вам предстоит сдача С.О.В, — начал он, руки держа за спиной, в то время как самопишущий мел ровным почерком на доске выводил аббревиатуру экзамена, — результаты данного экзамена определят вашу дальнейшую судьбу, в зависимости от того, какие баллы по С.О.В. вы наберёте. — Слушали его все в характерной тишине, лишь тяжелое дыхание Крэбба где-то сзади было явно громким и слишком раздражающим. — Я, как ваш наставник и преподаватель, считаю нужным помочь вам определиться с тем, на какие предметы сделать больший упор, исходя из того, кем вы хотите стать в будущем, — он шумно сел обратно за стол, обводя взглядом класс. Паркинсон, не особо понимающая, для чего конкретно ей получение такой важной части жизни как высшее образование (ведь она с детства готовилась лишь к удачному браку), рассматривала свой новенький маникюр, иногда, для приличия, поднимала взгляд на профессора, делая вид, что слушает. Дафна Гринграсс, соседка Панси, ерзала на стуле: видимо, уже со всем определилась, и ей не терпиелось поделиться грандиозными планами с остальными. Крэбб с Гойлом, нахмурив брови, неопределенно пялились в одну точку, игнорируя пристальный взгляд Снейпа к ним, а Малфой с Забини строили из себя тех самых богатых мальчиков, которым работа не сильно и нужна. Их обеспечили их предки, а так же и детей, и внуков. Теодор, в принципе не явившийся сюда, вполне бы вписался в компанию золотых мальчиков. Трейси, сомнений не было, пойдёт по стопам всех в своей семье и станет колдомедиком. Милли Булстроуд была не столько тупа, сколь ленива, и вряд ли ей позволят войти в семейный бизнес — «Спини Серпент», лавку Булстроудов в Лютом переулке, куда раньше иногда отлучался отец торговать редкими зельями, ингредиентами для них, а также всевозможными запретными или давно «потерянными» рецептами

София, кажется, единственная сидящая здесь, задумалась о том, чтобы самостоятельно проложить путь к поднебесью успеха, не хватаясь за призрачную руку помощи от Малфоев. Люциус не сделает чего-то из доброты душевной: придётся платить внесением на рассмотрение разного рода законов, которые он будет совать ей; действовать только так, как скажет он и никто более, — ему больше нравится руководить в тени, чем управлять открыто, и каждый, кто намеревался связаться с Малфоями, это понимал и соглашались добровольно ради денег и пусть призрачной, но власти.

София же подчиняться не планировала: планировала подчинять. Слабые, неокрепшие за школьные годы умы таких, как Крэбб с Гойлом, подчинить себе легче простого, а за ними пойдут все остальные, такие же неокрепшие, но богатые фамильные дома.

— Отправимся по списку, — устало выдохнул профессор, открывая журнал пятого курса, — мисс Гринграсс, — он поднял взгляд на довольно улыбнувшуюся Дафну.

— Я бы хотела стать дизайнером. У меня есть достаточный опыт в выкройке не только как магической, но и ручной, так как моя прабабушка учила меня этому все детство, вы ведь знаете, что её семья…

— Достаточно, мисс Гринграсс, — не дал договорить ей Снейп, устало закатывая глаза, не представляя, что случится с этим миром, когда конкретно этот курс закончит школу и ступит во взрослую жизнь, — советую сделать упор на трансфигурацию и заклинания. Смею заверить, что по ЗОТИ и травологии, даже если постараетесь, не получите плохих оценок, — ответ, кажется, Дафну удовлетворил, но она не пообещала, что остановится именно на дизайнере. Слишком непостоянная Дафна, склонная к мечтаниям и легковозбудимая, с первого курса переменила столько профессий, скольких нет в волшебном мире. Она как-то планировала стать лингвистом, замечая, что у неё неплохой стержень. Все только снисходительно улыбались, не понимая значения данного слова.

Панси неоднозначно ответила, что планирует для углубления взять зелья и трансфигурацию, но София могла бы поклясться, что слышала отцовский смешок. Крэбб с Гойлом, конечно, так и заявили напрямую, что работать — дело плебейское. София лишь устало вздохнула, обещая себе потаскать их в библиотеку и натаскать хотя бы на «О». Блейз, процитировал Софию, назвав себя «недостаточно смышлёным», и заверил, что, как только достигнет определенного уровня интеллекта, обязательно скажет профессору о своём выборе. Малфой, разумеется, изъявил желание стать министром магии.

— И запретить всех с фамилией Поттер, — пошутил Блейз и класс, под недовольным взглядом Снейпа, залился смехом. Малфой покраснел, исподтишка глядя на молча улыбающуюся Софию, и показал Забини кулак, рассерженно размахивая им перед лицом Блейза.