Глава 18 (2/2)

— Драко, ты не понимаешь! Я участвую, мне нужно быть в нормальных отношениях с Гарри Поттером! Я не хочу умереть на первом же задании! — устало закрыв глаза, она все же взяла значок и нацепила на рубашку, и сразу же закрыла его кофтой. — Я сделала это, но только чтобы тебя не обидеть.

На уроке зелий, когда готовка противоядия была в самом разгаре, слизеринцы весело перешёптывались о случае с зубами Грейнджер, произошедшем прямо перед уроком, от этого всего их оторвал стук в дверь.

В класс шмыгнул Колин Криви и, одарив Поттера и Софию сияю­щей улыбкой, подошел к Снейпу.

— В чем дело? — сухо спросил декан Слизерина.

— Простите, сэр, но Гарри Поттера и Софию Снейп вызывают наверх. — София отложила нож и прислушалась, что там говорит младшекурсник.

Снейп, нагнувшись, приблизил к Криви крючковатый нос, и улыбка сползла с восторженного лица малютки.

— Поттеру и Снейп предстоит еще час работы с зельями. На­верх они поднимутся после урока.

Колин покраснел.

— Сэр, сэр, их ждет мистер Бэгмен, — испуганно про­говорил он. — Все чемпионы должны идти. Их, по-мое­му, будут фотографировать.

— Хорошо, хорошо, — прошипел Снейп. — Оставь, Поттер, здесь сумку. Ты мне еще будешь нужен. А ты, София, придёшь после всех уроков. — Она лишь молча кивнула и, собрав все вещи, подошла к двери.

— Пожалуйста, сэр, Гарри надо взять сумку с собой. Все чемпионы там…

— Очень хорошо! — рявкнул Снейп. — Бери свою сум­ку и вон с моих глаз!

Поттер быстро сложил свитки в сумку и направился в сторону двери.

Следуя за Криви в нужную комнату, она не перестаёт закатывать глаза от раздражения, поскольку этот Криви только и говорит, что о Поттере.

— Желаю удачи, — попрощался он у двери, а Поттер открыл дверь, пропуская Софию вперед.

Это была небольшая комнатка, вероятней всего, бывший класс искусства, которое на данный момент в школе не преподаётся.

Кассиус ходит и что-то рассматривает, Флёр Делакур ведёт с ним беседу, медленно и размеренно шагая за ним. Вид у неё довольный, не то, что в день приезда. Она то и дело улыбается, откидывает назад свои белокурые волосы и весело смеётся. Виктор Крам задумчиво сидит на стуле, погруженный в свои мысли, отвлеченный только кашлем зашедшей Софии.

— О! А вот и наши последние участники. — Восклицает Людо Бэгмен, как только замечает прибывших четверокурсников. — Не стоит сейчас волноваться, будет только проверка палочек. Ну, знаете, не поломаны ли они. После церемонии вас сфотографируют для «Пророка». Это Рита Скитер, журналистка. — Стоило лишь обернуться, как перед глазами предстала лживая Рита Скитер, в своё время считавшая своим долгом раскопать о семьях пожирателей смерти все и чуточку больше. По взгляду её было понятно, что сейчас она решила вернуть былые времена. Впиваясь с каждой секундой в лицо Софии все больше, она начала медленно подходить.

— Здравствуйте. Я хочу знать о наших чемпионах все — от пелёнок до турнира. — Кокетливо-брезгливо улыбается и хватает за плечи Софию и Поттера. — Хочу знать, что в головах у самых юных чемпионов. Не против, если я возьму интервью у знаменитого Гарри Поттера, пока нет Олливандера? — улыбка её становится шире, а зубы будто поблескивают на солнце. — Вот и славно! — не дождавшись ответа, она уводит его в подсобку для швабр.

Как только дверь за ними закрылась, к ней подлетела Флёр, дружелюбно улыбаясь.

— Згавствуй! Твои волоси столь чудесны!

— Спасибо, Флёр. Твои тоже ничего, знаешь? — она улыбается ей и отходит к Краму, по-прежнему сидевшему одному. Он даже не обращает на неё внимания, лишь слегка вздрагивает, когда она садится рядом с ним.

Спустя минут десять слишком напряженного молчания в комнату вошёл Дамблдор с мистером Олливандером, и, сразу же заметив недостающего чемпиона, он отворил каморку и простоял несколько секунд, просто смотря на нечто, что там было.

— Позвольте представить — мистер Олливандер! — начал Дамблдор, усаживаясь на место для судей. — Он проверит исправность ваших палочек для заданий.

— Мадмуазель Делакур, если вы не возражаете, мы начнём с вас, — он улыбнулся, а Флёр Делакур подошла к нему ровной походкой и отдала палочку. — Хм-м, — протянул Олливандер, повертел ее в длин­ных пальцах, как дирижерскую палочку. Из палочки посыпался сноп розовых и золотых искр. Мастер поднес ее к глазам и внимательно рассмотрел. — Ясно, — сказал он спокойно. — Двадцать сантиметров, не гнется, розовое дерево. Содержит…

— Волос с головы вейлы, моей гран-маман. — Поттер фыркнул себе под нос.

— Да… да, — сказал Олливандер. — Я никогда не исполь­зовал для палочек ее волос. Слишком уж они получаются тем­пераментные. Но каждому свое, и, если она вам подходит…

Мистер Олливандер пробежал пальцами по палочке, проверяя, нет ли царапин или каких неровностей.

— Орхидеус! — воскликнул он, из палочки выскочил букет орхидей, и он протянул их Флер. — Мистер­ Уорингтон, ваша очередь. — Флер полетела на свое место, по пути одарив Кассиуса улыбкой.

— О да, узнаю своё творение. Акация, десять дюймов. Удивительная палочка, не каждый с ней совладает, мистер Уорингтон. В сочетании с сердечной жилой дракона, этот состав, безусловно, лучший. Ваша палочка идеальна, мистер. — Он взмахнул ей, и оттуда вырвался сноп зелёных искр, сложившихся в эмблему Слизерина. — Мистер Крам, прошу Вас, мистер Крам.

Виктор Крам встал, повел плечами, ссутулился и враз­валку подошел к мастеру. Протянул палочку и, сунув руки в карманы, нахмурился.

— Хм-м. Ежели не ошибаюсь, творение Грегоровича? Прекрасный мастер, хотя стиль не совсем тот, какой… Ну, это ладно…

Он поднес палочку к глазам и тщательно рассматри­вал ее, вертя так и эдак.

— Да… саксаул и сухожилие дракона? — метнул он взгляд на Крама. Крам кивнул.

— Толстовата, довольно жесткая, двадцать семь сан­тиметров… Авис! — Палочка из саксаула выстрелила, как ружье, из дула выпорхнула стайка щебечущих птичек и вылетела в окно навстречу солнцу.

— Все в порядке, садитесь. Что ж, кто там остался? А! Мисс Снейп! Хотел бы я взглянуть на неё. Удивительно, что вы очутились на Слизерине, ведь чаще всего владельцы похожих палочек на Когтевране. О! Она прекрасна! — он умиленно улыбнулся, подставляя палочку на солнце. — По моему скромному мнению, палочки из красного дуба очень красивы. — он взмахнул ею, оттуда вырвался букет осенних листьев цвета её волос. — Все просто чудесно, мисс Снейп. Теперь Вы, мистер Поттер.

— Не хотела отвлекать, но можно я заберу на интервью Снейп? Буквально десять минут. Как самая младшая, она должна пройти его одной из первых. — Встряла в разговор Скитер.

— Конечно, мисс Скитер, — Дамблдор поджал губы и поправил свои очки-половинки.

Её запихнули в каморку для швабр, а первый вопрос, заданный Скитер, прозвучал сразу же.

— Как твоё имя попало в кубок?

— Я попросила кинуть его туда старшекурсника. Не буду называть имён, но да, его бросил туда старшекурсник. — Она откинулась на спинку стула, не самого надежного, но все-таки выдерживавшего её. Скитер смотрела на неё с легким недоумением и восторгом по поводу того, какой же будет статья.

Взгляд Софии упал на прытко пишущее перо, которое записывало что-то про призраков в глазах и душевных страданиях, которые вскоре станут болезнью.

— Думаю, ваше перо ответило на все за меня. Пожалуй, я пойду. — Схватив сумку и открыв дверь, она направилась прямиком к выходу из кабинета.