Глава 23 (1/2)
Стайлз пил растворимый сок из любимой кружки и задумчиво разглядывал отца.
– Как-то мы редко видимся, пап.
– Ты об этом вспомнил, потому что?.. – скептически покосился на него шериф.
– У тебя борода.
– Мне надоело бриться в тазике на глазах у всех, потому что в управлении, в отличие от Колизея, нет свободных розеток. И пена для бритья закончилась. И вообще! – почему-то возмутился старший Стилински. – У тебя двое небритых Хейлов!
– Трое, – машинально поправил Стайлз. – Но Кора не бреется, потому что ей нравится время от времени эпатировать стаю тёмным пушком на ногах. К слову о Лидии…
– Сын!
– Дерек брутально подравнивает электробритвой, забив на пену и прочие гели. Питер неуловим и загадочен, но, подозреваю, тоже не пользуется, у оборотней раздражение кожи будет только в том случае, если я вымочу их бритвы в аконите.
Поблизости раздался взрыв смеха. Шериф, отвыкший от подобных звуков, вздрогнул и обернулся на стайку девиц, шушукавшихся над яркими журналами. Чуть дальше трое мальчишек рубились в приставку на огромной плазме, вокруг них толпились болельщики. Смешанные группки тут и там общались, ели, играли… «Человеческий» этаж Колизея казался людным как никогда: праздновали День Рождения Мелиссы МакКолл.
– Это всё стая? – уточнил шериф, обводя присутствующих бокалом с чем-то безалкогольным.
– Нет-нет, ты чего, – отмахнулся Стайлз. – Стая – это Хейлы, Скотт, Лидия, Эрика, Бойд и Айзек. Все остальные… Амар и Фрэнк, конечно, не люди, но они псы, то есть не стая, они как бы сбоку. Вассалы, можно сказать. Вон там, рядом с миссис МакКолл, сидят миссис Бойд, миссис Мартин, мисс Ламбертс, бабушка Малана и Эндрю, в смысле Анжелика, не пялься, да, он накрашен. Дальше мистер Кормак, мистер Ламбертс, мистер Бойд, тренер Финсток, своих заместителей ты сам знаешь. Там Денни, Пол, Джейн…
– И они все? – прервал поимённое перечисление присутствующих шериф. Народу вокруг хватало, и как их зовут, он сам знал. Почти всех.
– Просто тут живут, – пожал плечами Стайлз, с интересом поглядывая на йогурт. Этот продукт был быстропортящимся, и его появление на столе могло значить только одно: на ферме освоили новое производство. Воистину украшение постапокалиптического праздничного стола! – В управлении шерифа тоже полно народу, но не все же они твои заместители? Можно условно поделить на семью, друзей и совсем посторонних, как в любом обществе. У нас тут натуральный миниатюрный…
– А ты?
– Что я? – забуксовал сбитый с глубокой мысли о структуре общества Стайлз.
– Ты – в стае?
– Я… Да? Почти. Или не совсем? Что-то типа. Вообще, я ж тут живу, а не внизу, как посторонние, так что да, стая. Наверное. Вроде того. На самом деле, всё сложно.
– Это потому, что ты человек? – уточнил шериф. Вникать в иерархию стаи ему особо не хотелось, но место сына в этой иерархии его крайне заботило. – Хотя да, Лидия же…
– Лидия не человек, – Стайлз не мог упустить такой шанс порадовать отца животрепещущей информацией. – Она, конечно, моя богиня, но это, оказывается, не единственное её достоинство!
– Стоп. – Шериф, на несколько секунд взяв паузу в разговоре, помассировал виски. – Лидия тоже оборотень?
– Нет, – его сына прямо распирало от энтузиазма. – Мы сначала не знали, что Лидия такое, но Питер сказал. Оказывается, это всё от её бабушки.
– Насколько помню, бабушка мисс Мартин скончалась в Эйкен… О.
– Вот именно, о. Сам же видел, что это за психушка.
– То есть Лидия…
– Она банши. Это связано со смертью. Поэтому Лидия не могла выйти из Колизея, в городе умерло слишком много людей, это было как сенсорная перегрузка. У неё сработал инстинкт самосохранения… Ну, мы так думаем, во всяком случае. У Хейлов своей банши никогда не было, а больше спросить не у кого. Мифология ничем не поможет, мы уже проверяли.
Стилински-старший покачал головой.
– То есть все те книги, которые ты натаскал, бесполезны.
– Папа! – от возмущения Стайлз чуть не растерял слова и сок из опасно накренившейся кружки. – У меня всего один стеллаж с книгами! Ладно, два, но маленьких. Это же как с физикой. Ты видел библиотеку физического факультета? Не Лаахское аббатство Святой Марии*, но литературы тоже хватает. Ты всерьёз считаешь, что в моей скромной коллекции поместятся все знания не только о законах магии, но ещё и полный бестиарий с детальным разбором? Мистер Дитон и мисс Моррелл были друидами, чтоб ты знал, про травы у них намного больше! Ещё и книги дублируются, а там, между прочим, две трети рукописных, у них объём информации меньше, чем у печатных того же размера!
На разошедшегося Стайлза стали оглядываться. Заинтересованно мерцал глазами Питер Хейл, прислонившийся к ближайшей стенке и даже не пытавшийся притворяться, что не подслушивает. Шериф честно постарался уменьшить накал страстей.
– Но сейчас Лидия выходит наружу, – заметил он.
– Я думаю, это из-за того, что с массовых смертей в Бейкон Хиллз прошло сорок дней, – закивал Стайлз. – Энергия смерти понизилась до терпимого для банши уровня, её больше не тянет вопить за двадцать тысяч человек. – Тема количества умерших в городе заставила нахмуриться и заговорить ещё тише. – Половина утверждений в любой религии взята не с потолка, пап. К примеру, диетологи положительно оценили систему постов, если ты не знал. Ну, к ней, конечно, надо подходить с мозгами, грамотно, а не как подскажет левая пятка. Не стоит путать здорового человека и больного, например.
– Ста-айлз… – вот уж что-что, а диеты шериф хотел вспоминать в последнюю очередь. И так все теперь централизованно питались в соответствии с меню, составленным врачами. Рационами, специально подобранными из соображений сбалансированного питания, калорийности и наличия продуктов на складе. – Мы отвлеклись. Хорошо, я понял, ты – единственный человек в стае. – Стайлз неопределённо улыбнулся, но у шерифа не осталось желания подробно вникать в этот вопрос. – Кстати, я не вижу тут мистера Вайна и мисс Хауэр.
– Они же пока ещё неходячие.
– Их пока не… гм…
– Не обратили, ага. Дерек решил, что лучше кусать в полнолуние, тогда больше шансов, что укус примется и все выживут. Ближайшее полнолуние будет только через полторы недели.
О проблемах свежесозданных оборотней вблизи полнолуния Стайлз решил не распространяться. Так, во избежание.
И вообще, у отца, как у любого из членов совета Бейкон Хиллз, было просто дофига поводов для беспокойства, зачем навешивать на больную голову то, с чем стая разберётся сама?
– Хм, – шериф явно вспомнил кое-что. – Говоришь, банши реагирует на недавние смерти?
– Ага. Она начинает вопить. Мерзкий звук, между прочим. Думаю, выйди она на улицу месяц назад, вопила бы до тех пор, пока не захлебнулась собственной кровью. Или сошла бы с ума от сенсорной перегрузки, не знаю. Может, опытная банши и смогла бы справиться, но вспоминая её бабушку…
– Что насчёт инфов? – привычно вклинился в поток предположений шериф, возвращаясь к интересующему его практическому вопросу. И одновременно подумал, что Стайлз явно устал. Была такая особенность у его сына: чем больше тот уставал, тем сильнее его несло.
– Не люди, – сразу же сообразив, о чём речь, отреагировал Стайлз. – Лечить точно уже поздно, разве что я найду Некрономикон и подамся в тру-некроманты. На смерти людей Лидия реагирует, но подстреленные инфы её не трогают, прямо как животные, мы проверяли.