Глава 5 (2/2)
– Как думаешь, – перебил её Стайлз, – головку лучше спилить сразу или потом?
Лидия, раздражённо дёрнув бровью, уставилась на предоставленный её вниманию предмет.
– Это что?
– Болт.
– Я знаю, как это называется. Во имя какой великой цели ты хочешь его изуродовать?
– Вот, – Стилински положил себе на колени биту и приставил к ней металлический штырь. – Хочу сделать себе оружие. На тот неизбежный случай, когда закончатся патроны. Они же всегда заканчиваются, как говорят военные.
– Но зачем? – удивился незнакомый голос.
Члены стаи одновременно повернули головы в его сторону. Там, переминаясь с ноги на ногу, стояли Дэйв Принстон, защитник их школьной команды, и ещё один незнакомый парень, вроде бы на год младше.
– Потому что я не могу пробить череп голой битой, – пояснил Стайлз. – На переломы или сотрясение мозга инфицированным глубоко плевать, насколько я понимаю. А вот это, – гордо продемонстрировал он болт, – кость вполне пробьёт. Можно, конечно, вбить что-то гладкое, но резьба крепче держится.
– Но почему просто не взять больше патронов? – спросил второй мальчик.
– Дитя моё, – скорбно протянул Стилински и демонстративно огладил отсутствующую бороду, – патроны всегда кончаются не вовремя, сколько их ни бери! Это как пиво на вечеринке... Впрочем, об этом тебе тоже пока рано знать. К тому же, – уже нормальным голосом продолжил Стайлз под возмущённый вопль младшего подростка, – бывают ситуации, когда холодное оружие существенно предпочтительнее огнестрельного. Например, в ситуации, когда тебе не нужно, чтобы о твоём присутствии знал весь район и ещё парочка соседних. Пистолет – это очень громко; бита, – парень любовно огладил деревяшку, – намного тише. Вот закончу, будет у меня палица-красавица.
– Лучше потом, – сказала Лидия. От её слов подвисли все, включая остальных подошедших на интересный разговор подростков. Один только Стайлз мгновенно понял, о чём вещает его богиня. – Если сразу, то ты их не вкрутишь. Разве что попросишь… кого-нибудь сильного.
Стайлз кивнул. Оборотни, конечно, вкрутят. Или биту сломают. Ну их в пень. С каковой мыслью он и принялся за дело.
Образовавшийся кружок привлёк внимание почти всего населения этажа. Даже Анжелика, Элоиза и Вайолет, какие бы имена ни стояли в их свидетельствах о рождении, оторвались от своих тряпок. Откуда-то вынырнул Айзек, которому тоже нужно было отвлечься от беспокойства за членов стаи.
– Почему сразу не взять топор? – махнул рукой в сторону пожарного щита Пол Бэйкер, второй из знакомых одноклассников, тоже игравший в лакросс, только в нападении.
Стайлз скептически окинул взглядом его фигуру. Бэйкер был, конечно, выносливым, но вот на силача не тянул.
– Внешность обманчива, – выдал Стилински, умудрённо указывая шуруповёртом в потолок. Посмотрел на него, быстро приладил нужную насадку, поудобнее прижал биту к полу, и на несколько секунд визг инструмента оборвал любую возможность разговора. Даже Финсток на пару мгновений вынырнул из своего антистресса и выдал нечто короткое и экспрессивное, но тот же визг не позволил его расслышать. – Внешность обманчива, – повторил Стайлз, освидетельствуя полученный результат. – Как бы я ни выглядел, я весьма далёк от профессии лесоруба.
Окружающие зафыркали. С утра Стайлз, не желая париться попусту, оставил свою новенькую косуху на кровати, накинув вместо неё привычную клетчатую рубашку. Выбор в обуви, к сожалению, оказался скромнее, пришлось натянуть берцы. В сочетании с ежедневными потёртыми джинсами, невероятно далёкими от понятия иконы стиля, внешний вид действительно намекал на тяжёлую профессию.
– Что Шварцнеггеру я не родственник, наверняка выдаёт мой акцент. Я этим топором не то что отмахиваться, я его с собой даже протаскать смогу очень недолго! Ну, пусть будут идеальные условия, – принявшись за отпиливание головки, продолжил Стайлз импровизированную лекцию на злобу дня. – Положим, у меня была машина, в которой я возил топор. Открываю дверь, вижу бегущего ко мне инфицированного и успеваю схватиться за ручку этого топора. Я свежий и отдохнувший, положение удачное… Мускулов побольше, – сокрушённо предположил он под дружные смешки. – Прилив адреналина – и я всаживаю этот топор ему в голову. И остаюсь без топора. Потому что он застрял, а вытащить лезвие заметно сложнее: инфицированный упал под ноги своему собрату. Ну или адреналин у меня кончился. Не даром медики и патологоанатомы не пользуются топорами. Верно, миссис МакКолл?
– Подтверждаю, – кивнула незаметно подошедшая медсестра. Миссис Бойд, как раз присматривавшая за младшими детьми, бросала в сторону их кружка заинтересованные взгляды, но мудро решила остаться на месте. Компанию ей составила миссис Мартин, которая вышла из трейлера на визг шуруповёрта и нашла тему беседы неприятной для себя. – В медицинской практике для костей используют специальные пилы.
– Вот! – торжествующе заключил Стайлз. Снова визг шуруповёрта. – И не будем забывать, что, помимо прочего, наша задача не в том, чтобы пробить череп, а в том, чтобы повредить мозг. Не факт, что топор застрянет после того, как попортит мозг в нужной степени, а не раньше. Что будет крайне печально, в первую очередь для носителя топора. Кстати, идея с мечом идёт в ту же степь. Забудьте всё, что видели в фильмах про отсечённые конечности, этот трюк может выполнить только профессионал, кто сомневается, может попытаться одним ударом перерубить хотя бы телячью ногу. Спорим, никому из нас такого трюка не повторить? Да и ног, в отличие от мечей, у нас нет.
– У нас есть мечи? – одновременно загорелись младшие из приёмышей Финстока. – Где?!
– Они хорошо спрятаны, – холодно отрезала Лидия. Школьники съёжились: связываться с первой девушкой школы они по старой привычке опасались. – К тому же, Стайлз забыл добавить, что череп – самая прочная кость в человеческом скелете, к тому же круглая. Лезвие топора с неё может просто соскользнуть, что всегда учитывалось в рукопашных сражениях прошлых веков. Раньше военные использовали специальные облегчённые топоры, но в наше время их можно найти только в музеях холодного оружия.
– Лучше уж монтировка, – поддержал уход от темы склада Стилински.
– Чем это?
– Физикой. Что нам говорит физика насчёт площади приложения силы?
Более продолжительный визг, сразу за два болта, дал школьникам время попытаться подогнать полученные на уроках знания к реальной ситуации. Впрочем, тишина, разбавленная лишь лаем Прады да смехом детей, продержалась дольше болтов. Тренер Финсток, прислушивавшийся к разговору, прослезился от обиды за своих коллег.
– «Чем больше площадь опоры, тем меньше давление, производимое одной и той же силой на эту опору», – вспомнила старшая из присутствующих сестёр Бойда, девушка лет четырнадцати. – На этом принципе действуют лыжи и тракторы.
– Точняк, – Стайлз показал ей большой палец. – В нашем случае, у монтировки с гвоздодёром фактически две точки, производящие это самое давление, а не всё лезвие, что значит, площадь воздействия сильно уменьшена, то есть силы на пробить череп требуется существенно меньше, бонусом идёт лучшее сцепление с поверхностью. А ещё конструкция монтировки сама по себе предназначена для того, чтобы вскрывать. Без разницы что, можно даже череп, в котором она застрянет. А самое главное, монтировка многофункциональна. Ею можно не только головы инфицированным пробивать, ею ещё можно взламывать запертые двери. Что в рейде тоже крайне полезно. И она не так остро нуждается в заточке, как тот же боевой топор.
– А если взять ледокол? – загорелся Принстон.
И понеслось. Обсуждали всё, что можно было использовать в качестве холодного оружия. Огнестрельное по молчаливому договору не упоминалось. Каждый предложенный инструмент рассматривали под несколькими углами: удобство транспортировки, требования к силе и навыкам, длина, удобство использования в помещении и под открытым небом… Кто-то вспомнил про гранаты, но этот вид оружия был дисквалифицирован. Та же судьба, после короткого обсуждения (как выяснилось, все знали о разных наконечниках, но никто не имел понятия, что это значит), постигла луки и арбалеты. Члены стаи дружно промолчали насчёт их наличия на складе: стрелковый полигон можно было устроить либо на крыше, что чревато потерей боеприпасов, либо в помещении, что чревато потерями среди личного состава.
На самом деле, Стайлз прекрасно понимал, что бита ему, скорее всего, никогда не понадобится. При виде инфицированного он скорее постарается убежать подальше и спрятаться получше, даже при наличии пистолета. Это в том случае, если вдруг останется один, но допускать такую ситуацию он совершенно не собирался. И нет, дело не в трусости, а в обычном здравом смысле и инстинкте самосохранения. Как бы кто ни сомневался, и то, и другое было Стайлзу далеко не чуждо.
Но работа, пусть даже сомнительная с практической точки зрения, помогала ему отвлечься и внезапно отвлекла ещё много кого. У каждого из подростков были семьи, и никто не мог сказать, жив ли кто-то из них. Напряжение, которое ещё пару часов назад, когда Стайлз только вошёл на второй этаж, можно было резать ножом, теперь заметно спало. Самые молодые, а значит, самые неспокойные, азартно просчитывали варианты, перекидывались шуточками. Парни уже стали неосознанно пушить хвосты перед тремя присутствующими девушками призывного возраста. Сестрёнка Бойда и серая мышка млели в лучах непривычного внимания самцов, которое Лидия привычно высокомерно игнорировала, создавая для девочек неожиданно выгодный фон.
Бита была закончена и отложена. Варианты перешли к совсем уж интересным, типа закреплённой на конце ремня тяжёлой, но компактной металлической чушки. Бабушка Малана уже вернулась с нижнего этажа и что-то готовила на установленной под кондиционером плитке. Часы показывали, что с момента отъезда оборотней прошло уже три часа.
Первым встрепенулся Айзек. Кто бы сомневался, пёсья морда. У Стайлза затряслись поджилки, разом ослабели ноги, хорошо хоть, он в этот момент сидел. Но через несколько секунд он взял себя в руки и бросился к лестнице следом за Лейхи, не замечая последовавшей за ним толпы. Только Айзек помчался сначала на свой наблюдательный пункт, и только потом – открывать ворота.
Машины въезжали одна за другой. Шесть штук здоровых дур, потерявших где-то мелкие на их фоне хендаи. И две из них, чёрт бы их побрал, оказались рефрижераторами. Стайлз, неизвестно как запрыгнувший на коробку шлагбаума, вглядывался в водительские окна, отмечая знакомые лица.
Бойд.
Кора.
Скотт.
Охранник.
Эрика.
Дерек.
Вернулись, сволочи.