Глава 2. (1/2)

Лисанна нарочно провела когтями в опасной близости от лица парня и отскочила на пару метров — кто знает, какие у него способности. Первое правило, которое Мираджейн с завидным упорством вдалбливала в голову сестры: нельзя недооценивать своего противника. Второе — лучшая тактика победить, это обескуражить оппонента. Надо сказать, у мальца почти получилось, вот только не на ту напал.

Она перенесла центр тяжести на левую ногу, готовясь совершить прыжок и исполосовать нахала когтями. Не сильно, конечно, но ощутимо, чтобы желание порочить доброе имя «Хвоста Феи» отпало раз и навсегда. Планы девушки сбил вылетевший из розовых клубов второй парень в голубой куртке с пепельно-белыми волосами. Лисанна не успела сориентироваться, так как из-за глухой стены донеслась команда Люси: «Взлетай!». Зная заклинательницу, лучше было немедленно повиноваться.

Едва младшая Штраус успела перевоплотиться и подняться на пару метров в небо, как весь небольшой пятачок затопила вода. Наколдованная шерсть и Овен испарились, Льва тоже не наблюдалось. Теперь место подле Люси, примерившей звёздное платье Водолея, занимал Козерог. Несмотря на общую сумбурность происходящего, Лисанна отдала должное удачной тактике напарницы: в то время, как та контролирует водоворот на малой площади, сводя к минимуму ущерб города, Козерог быстро вырубает скованных зачинщиков беспорядка. Если бы Нацу с Греем к ней чаще прислушивались, то не приходилось бы половину награды отдавать городам в качестве компенсации.

— Хью!

Лисанна повернула голову на крик. На верхнем «ярусе» водоворота неведомым образом удерживалась девочка. Присмотревшись, волшебница различила контуры магического круга, и весьма неплохого для возраста подростка. Неровные линии создавали небольшой вакуум, который не давал хозяйке глубже провалиться в водоворот, но и не помогал выбраться. Более того, с каждой лишней секундой, проведённой под натиском способностей Водолея, очертания барьера становились менее чёткими. Что и говорить, Люси была сильной волшебницей, а за время после войны ещё лучше отточила своё мастерство. Это вызывало неподдельное восхищение.

«Бесполезно, — подвела итог Лисанна, наблюдая за тщетными попытками девочки выбраться. — Так только силы впустую потратит: и себе не поможет, и друзей не вытащит».

Словно в подтверждение мыслей волшебницы, по магическому кругу прошла рябь, а через мгновение он вовсе исчез. Внезапно лоб и виски буквально взорвались от пульсирующей боли. К горлу подступила тошнота, спина вспотела…

— Лис! Внизу! — закричала контролирующая водоворот Люси.

От простого наклона головы Лисанну чуть не вывернуло наизнанку, но различить очередные руны в дюйме от себя она смогла. А шпана попалась с мозгами! Вместо атаки в лоб девчонка притворилась, что осталась без сил и, сосредоточившись на одном из противников, начала медленно перенаправлять энергию в другое место. Стратегия хорошая, да только навыки подкачали.

Перевоплощение в Душу Пингвина и падение прямо в центр круга. От импульса магические знаки стёрлись, теперь уже окончательно. Боль и слабость отхлынули. Летя на землю, Лисанна наблюдала, как девочка сняла оборону и теперь плыла по течению — в воронку.

— Хью! Дома! — истошно крикнула она, перед тем как с головой погрузиться под воду.

Козерог уже сложил на мостовой двух парней, потерявших сознание, и метнулся за оставшимися беспризорниками. Логичнее всего сейчас было не вмешиваться в сражение, а заняться охранной ликвидированных детей.

— Одеть бы на вас, по-хорошему, блокиратор магии — и дело с концом, — пробормотала Лисанна, переворачивая ребят на спину. Подобные браслеты выдавались только королевской армии и некоторым доверенным гильдиям, в простых магазинах подобное не купишь. Разве что обратиться к подозрительным чародейским лавочкам, где воротилы заламывали такие цены… Но на нет и суда нет — придётся банально связывать.

На глаза, будто нарочно, попался продавец сувенирной тележки, чей крик и привлёк их с Люси внимание к происходящему. Он в панике собирал рассыпанный товар, пряча находки в холощёную сумку на плече, а над какими-то безделушками горько вздыхал и отбрасывал в сторону. Сегодня точно был не его день.

— Эй, уважаемый! Мистер! — Лисанна замахала рукой, чтобы привлечь внимание торговца. — У вас будет верёвка?!

Мужчина недоумённо моргнул, однако при взгляде на лежащих у ног волшебницы мальчишек его осенило.

— Есть! Конечно есть! — забыв про остатки товара на мостовой, он рванул к тележке и открыл днище. — Я на ней товар вывешиваю!

Прямо в руки Лиссане прилетел моток каната. Не теряя времени, она зафиксировала запястья и лодыжки одного «пленника». Фальшивая метка желтела на внешней стороне ладони и, что удивительно, была довольно хорошо выполнена. Если бы Лисанна сама не состояла в гильдии «Хвост феи», то могла бы поверить.

— Госпожа волшебница, мисс… — голос торговца внезапно прозвучал совсем рядом. — Отдайте этих ребят нам.

Девушка зависла: такого поворота событий она никак не ожидала. Видя на её лице смятение, мужчина продолжил:

— Они совсем дети. Наверняка, не от хорошей жизни решили всё это устроить. А что клейма гильдии себе наставили — оно понятно, так легче замаскироваться…

— Знак гильдии — не игрушка, — жёстко отчеканила Лисанна. — Его надо заслужить. Как волшебники «Хвоста Феи» мы не можем просто закрыть на подобное глаза.

— Да-да, конечно, — смущённо пробормотал владелец сувенирной тележки. — Надо пресечь… Но после того, как вы уладите свои дела, оставьте их на наше попечение. Город у нас, сами видите, помотало — любая помощь пригодится. Сможем дать кров и еду в обмен на помощь в восстановлении, осенью в школу пристроим. Есть хороший приют, конечно, если они сами захотят…

Лисанна сидела, глубоко потрясённая словами продавца. Несмотря на утрату товара, потерю денег, угрозу своему здоровью он всё равно хотел помочь заблудшим детям. Как когда-то гильдия помогла ей самой, братцу Эльфману, сестрице Мире и многим другим. Довершил убеждения дрожащий голос женщины, которая оторвала сынишку от юбки и теперь баюкала, прижав к груди:

— Поверьте, их никто у нас не обидит.

На глаза навернулись слёзы. Любые слова казались сейчас не уместными, и девушка просто кивнула. С плеч свалилась нехилая глыба ответственности. Даже ярость на шпану, посмевшую использовать герб «Хвоста Феи», куда-то улетучилась. В самом деле, они с Люси не монстры какие-то. Поговорят, доходчиво разъяснят, почему так делать не нужно (если что, и продемонстрируют)… Ошибана — не самый плохой вариант для жизни. С Магнолией, конечно, не сравнится, но люди здесь на порядок дружелюбнее.

— Закончили, — к напарнице подошла Люси уже в обычном платье. Позади неё возвышался Козерог с двумя оставшимися подростками, закинутыми на плечи.

— Я старалась урегулировать поток, поэтому скоро они очнутся. Что будем делать дальше?

— Местные предложили взять их на поруки, — улыбнулась Лисанна. — Волноваться не о чем.

Люси облегчённо выдохнула и вернула напарнице улыбку.

— Супер.

***</p>

Торговец сувенирной лавки услужливо предоставил девушкам свой склад недалеко от центральной улицы для воспитательной беседы. Даже приготовил на всех вкуснейший какао. Ребят, недолго думая, волшебницы привязали к стульям: мало ли, что могут выкинуть. То, что они владеют магией, было очевидно, но какой именно и как хорошо — оставалось загадкой. Волшебницы быстро сориентировались, им сыграл на руку эффект неожиданности и слаженная работа, поэтому разборки со шпаной прошли быстро. Подобное может не повториться, и лучше держать ухо востро.

Когда Люси допивала вторую порцию какао, расспрашивая продавца о последних делах в окрестностях, со стороны «пленников» послышалась возня. Первым поднял голову тот самый парень с жёлтой меткой на руке. Сделав знак напарнице оставаться в стороне, Лисанна подошла к мальчишке. Поговорить-то с компанией они собирались, однако в каком контексте это делать не выяснили.

«Что бы сделали наши?» — спросила Лисанна саму себя. Эльза, наверняка, без предисловий представила бы меч к горлу. Грей с Нацу отмудохали бы хорошенько, потом ещё раз — для профилактики, а уже после стали бы задавать вопросы. Сестрица Мира начала с улыбки, которая в случая упрямства допрашиваемого быстро превращалась в ухмылку Сатаны. Леви создала б какую-нибудь упрощённую версию письмён Фрида, мешавшую лгать, или хитростью выудила всю необходимую информацию. От одного вида Лаксуса в компании Громовержцев уже тряслись коленки, и правда у несчастных выскакивала сама собой.

Но перед ней были дети, от силы четырнадцати лет! Не опасные тёмные маги и не кто-то из Сприган Зерефа, а обычные беспризорники. Зарвавшиеся, владеющие магией — это да. Однако не преступники.

— Здравствуй, — Лисанна опустилась на корточки перед продравшим глаза мальчишкой. — Извини, что пришлось вас связать, но вы не оставили нам выбора.

Пацан рассеянно хлопнул глазами, попробовал дёрнуть руками, пошевелить ногами… Исподлобья взглянул на волшебницу и вздрогнул.

— Лисанна-сан?..

Теперь настала очередь самой девушки удивляться. Каким образом он узнал её имя? Хотя в пылу сражения бывает всякое, её могла окликнуть Люси, вот и вся разгадка. Умелая провокация, однако, чтобы Лисанна ослабила бдительность, нужно что-то получше.

— Верно, — она улыбнулась в ответ. — А тебя как зовут?

— Шейн, — недоверчиво протянул «пленник». — Вы же знаете.

— Извини, но нет, Шейн.

Тонкие брови мальчика сошлись у переносицы. Синие глаза напряженно оглядывали её и помещение вокруг. Дождавшись, когда его внимание вновь сфокусировалось на ней, Лисанна продолжила.

— Откровенно, я плохо представляю, что с вами делать. Просто избить — не гуманно. Поговорить — ничего не даст. Поэтому начну с вопроса: откуда у вас эта метка? — она стрельнула взглядом по ладони неизвестного. — Отнекиваться, прикрываясь добрым именем «Хвоста Феи», бесполезно — вы по-крупному облажались.

Она выпрямилась и продемонстрировала молчавшему мальчишке внешнюю сторону бедра. Белый знак гильдии должен прекрасно дать понять, в какие неприятности влипла эта компания.

— Герб нашей гильдии нужно заслужить, — Лисанна затылком ощутила, как усмехается Люси. В последние три дня они слишком часто повторяли эти слова — сначала оборзевшей чиновнице, теперь уличной шпане.

— Это отличительное клеймо волшебников «Хвоста Феи». Использование его другими, не связанными с нашей гильдией людьми — преступление. А разговоры с преступниками у нас обычно быстро переходят в насилие, — это даже не ложь. Если бы мелочь натолкнулась на Громовержцев или ту же Эльзу, всё закончилось бы госпиталем. В лучшем случае. Товарищи привыкли сначала бить морды, а уже потом разбираться, кто прав и виноват.

— Получил, — ответил пацан, хмурясь.

— У кого? — всё в тех же дружелюбных интонациях продолжила допрос Лисанна.

— У друга.

— Как зовут друга и где его можно найти?

— Это допрос? — Шейн надменно усмехнулся.

— Пока разговор по душам, — волшебница пожала плечами. — Когда людей допрашивают, им делают больно. Я делать вам больно не хочу. Но при необходимости могу.

— И что вам даст его имя? — с каждой минутой наглость мальчишки росла с геометрической прогрессией.

Лисанна щёлкнула языком.

— Для подделки слишком качественно, практически не отличить от оригинала. Значит, работал профессионал. Если он сделал подобные знаки вам, тогда точно кому-то ещё. Может нашей гильдии, может «Синих Пегасов» или «Саблезуба». Но если в мелких городах будут орудовать группки волшебников, подрывающих авторитет сильнейших гильдий… Это прямая угроза как минимум — нашему заработку, как максимум — нашей репутации. Плюс нехватка рабочей силы для восстановления страны после войны. Хаос. Кто знает, что может случится.

— После войны?!

Лисанна отвлеклась на второго продравшего глаза парня. Того, который с расчётом или из-за паники назвал её в пылу битвы мамой. Выглядел он донельзя растерянным.

— Войны с Империей Арболес, — холодно откликнулась Люси, не поднимаясь с места. — Ишгар от севера до южных окраин в огне, Фиор практически до основания разрушен. Трудно не быть в курсе событий трёхмесячной давности.

Мальчишки переглянулись, ничего не понимая. Лисанна вздохнула: сейчас вместо одного прохиндея, косящего под идиота, будет двое.

— Вы на них слишком давите, мисс, — подал голос сердобольный продавец. — Ребятишки напуганы, чувствуют вину — они просто оступились, не будьте так строги…

— Завались, старпёр, — буркнул второй пацан.

Рука Лисанны на автомате отвесила ему подзатыльник.

— Ауч! Мам, за что?

— За поганый язык. А вот это, — девушка повторила затрещину. — За враньё. Во сколько же я тебя родила, сынок? Лет в пять?

— Высидела из яйца вместе с Хэппи, — мрачно пошутила Люси.

Лисанна прыснула в сторону, потом снова развернулась к пленникам.

— Только благодаря этому господину мы сейчас с вами мирно разговариваем, а не сдаём ошибанской страже. Проявите уважение.

— Да что мы нарушили?! — вышел из себя «сынок» (как про себя его окрестила Лис).

— Вы же на нас напали, вырубили, привезли в какой-то заброшенный дом и связали, — поддакнул ему товарищ. — Будто лично королева объявила нас в розыск…

Лисанна услышала звонкий удар кружки о столешницу. Весьма тонкий намёк от Люси, чтобы их «пленники» замолчали. На удивление, сработало.

— То есть того, что вы едва не разнесли весь квартал и пытались ограбить торговцев не достаточно? — спросила она абсолютно спокойным тоном. Держать лицо и осанку, оставаться невозмутимой и уверенной в самых патовых ситуациях — вот качества настоящей леди. А не дорогой наряд, полный кошель драгоценных и место при дворе. Каждый раз, наблюдая за напарницей, Лисанна убеждалась в этом всё больше.

— Странно, — в схожей невозмутимой манере откликнулся назвавшийся Шейном. — Каджи особо не колдовал, а разрушения больше по его части.

— Колдовали вы оба, — заметила Люси.

— Да, потому что вы нас атаковали! — огрызнулся второй пацан. — Полагаете, нужно просто стоять и ждать, пока тебя отделают!

— Наша с Хью магия работает куда деликатнее, — перебил возмущения товарища первый. — Погром устроить, конечно, можем, только это нам без надобности.

«Получается, все четверо владеют магией», — заключила про себя Лис. Ранее это были больше догадки, воочию она видела (и испытала на себе, чего уж) только способности девчонки. Сам факт, что ребята вступили в драку с двумя взрослыми волшебницами, уже говорил за себя, но убедиться — не лишнее.

— Интересно послушать, — в ответ на слова Лисанны «сыночек» скривился.

— Можем и показать!

— Думаю, — снова вмешался в их незамысловатую беседу торговец. — Вы заходите не с того конца, мисс… Госпожи волшебницы. Как вас зовут, ребята?

Он с участием посмотрел на шпану, словно один из них не оскорбил его меньше пяти минут назад. Судя по лицу, кандидат в отпрыски Лисанны собирался повторить сказанное ранее и добавить новое, однако товарищ вовремя пнул его: мол, не вмешивайся.

— Я уже представился, сэр. Меня зовут Шейн Агрия. А это мой друг Хьюго Штраус. Парочка, дрыхнущая без задних ног, — Каджи Драгнил и Астра Фернандес. Мы команда «Чёрные звёзды» из гильдии «Хвост Феи».

— Ну, это уже ни в какие ворота…

Послышался скрип деревянных ножек, звон ключей, которые заклинательница достала из новенького футляра, и размеренный стук каблуков. Лениво найдя в связке золотой ключ Козерога, Люси обратилась к замершим на месте мальчишкам.

— Знаете, что это такое? — те, не отрывая взгляда от герба зодиакального духа на ключе, медленно кивнули. — А представляете последствия? — снова боязливый кивок. — Ещё одна наглая ложь, подобная этой, и вы месяц будете отвечать на вопросы Ошибанской стражи в больнице. Ясно?

— Ясно. Только я не врал, — хоть Шейн и побледнел, но сохранял видимое спокойствие. — Всё сказанное абсолютная правда. Кстати, не стригитесь, — вдруг сказал он. — С длинными волосами вам идёт намного больше, Люси-сан.

— Скажи честно: ты надеешься, что Наши тогда не подстрижётся, — внезапно подала голос единственная девочка из шайки, которую называли Астрой.

И как давно очухалась?

— Попытка не пытка, — пожал плечами парень. — Вы ведь сами уже поняли, Лиссана-сан, Люси-сан. Мы не лжём, наши метки — лучшее тому подтверждение. Слишком качественные подделки? Они настоящие, да и Ромео расстроится — он старался всё сделать хорошо.

Шейн сделал паузу, давая девушкам возможность переварить информацию.

— Если вы нас согласитесь выслушать, то мы всё объясним.

— Может лучше Козерога? — Лиссана покосилась на ключ в руках напарницы.

— Брось, послушаем, — на удивление легко согласилась та. Хотя после тихо добавила. — Если бы не бесконечные перипетии моей династии с Вратами Затмения, то я вряд ли бы поверила. Но согласись: минимум четыре раза наблюдать временные парадоксы и легко отрицать их — несовместимые задачи.