Лето: Часть 1 (2/2)
«Я не осознавала этого, пока не побежала на станцию, и к тому моменту я не смогла бы поймать такси, даже если бы попыталась, поэтому я просто побежала и я …» Ее голос дрогнул.
Миранда не видела Андреа такой с момента инцидента в Майами несколько месяцев назад. За десятилетия работы в «Подиуме» она потеряла счет девушкам, которые стояли и плакали в ее офисе, бормоча свои оправдания, пока она не прогоняла их (или, что более жестко, увольняла, что приводило только к новым крокодильим слезам). Но, как ни странно, ей не доставляло удовольствия наблюдать, как Андреа неуклюже шаркает на каблуках, поскольку она не смогла сдержать слезы разочарования.
«Ты понимаешь важность этой недели?» — спросила Миранда.
Андреа кивнула. «Да, конечно».
«Она требует моего пристального внимания. Мне нужно, чтобы все остальное работало гладко в фоновом режиме».
«Я знаю».
«Твоя квартира, — продолжила Миранда, меняя тему разговора. — Питание было восстановлено?»
«Я не уверена, — ответила Андреа, — Я слышала, как мой сосед упоминал что-то о завтрашнем вечере, когда я выбегала, но у меня действительно не было времени на болтовню.» Она нервно почесала затылок. «Здание старое. Я думаю, что потребовалось два дня, чтобы электричество вернулось в последний раз, когда это произошло. Может быть, три? Но это была зима. Тогда один друг позволил мне переночевать у них на диване в Бруклине. В их здании, по крайней мере, был генератор, так что он…»
Андреа что-то бессвязно бормотала.
Миранда — хотя она никогда бы не призналась в этом вслух — подумала, что это довольно мило.
«И ты останешься с этим другом, если твоя квартира будет непригодна для проживания сегодня вечером?» спросила она, сделав слишком большое ударение на слове «друг». Какая разница, с кем общалась Андреа вне работы? Конечно, у нее были друзья. И если эти друзья приносили какие-то разнообразные выгоды, это было далеко не забота Миранды.
«О, ну …»
Это была больная тема. Она могла видеть, что это написано на лице девушки. Обычно обожающая чужие наказания, Миранда тут же пожалела, что спросила.
«Я разберусь с этим», — пообещала Андреа.
«В моем кабинете есть вполне приемлемый диван, если все остальное не поможет», — сухо сказала Миранда.
Андреа моргнула.
Миранда закатила глаза. «Это была шутка».
«Ах».
«Позвони в свой жилой комплекс, прежде чем принести Книгу сегодня вечером. Если они не смогут предоставить тебе подходящее жилье, ты останешься со мной, пока они не смогут.» Тон Миранды был небрежным, но то, как волосы на ее затылке встали дыбом, когда она делала предложение, говорило о том, что это было совсем не так.
«Миранда…»
«Мне не нужно напоминать тебе о том, с чем я имею дело на этой неделе. Когда ты здесь, ты продолжение меня, Андреа, и я не могу позволить тебе бегать вокруг в поисках…»
Она махнула рукой на немытые волосы девушки и растрепанный ансамбль.
«Ты действительно не должна …»
«Я в курсе», — закончила Миранда. Она холодно посмотрела на своего помощника, давая понять, что она не в настроении спорить и что разговор, по сути, окончен.
-x-x-x-</p>
В 5 часов, после того как она отослала Андреа в новый магазин Apple Store на Пятой авеню, чтобы заменить испорченный iMac на стойке регистрации, Миранда набрала номер офиса Найджела.
«У тебя безупречный выбор времени», — приветствовал он. «Я как раз собирался уходить».
«Мне нужна собранная сумка».
«Сумка?» Найджел рассмеялся. «Разве Эмили не может…»
«Нет», — твердо перебила Миранда, раздраженная тем, что он вообще задавал ей вопросы. Она постучала ручкой по блокноту, который Андреа принесла ранее в тот же день, внезапно почувствовав беспокойство. «В ней должны быть наряды на несколько дней. И подходящие для офиса. И учти ещё погоду».
«Ооокей, — согласился он с явным подозрением. — Какого размера?»
Какой размер был у Андреа? Она вспомнила, как в прошлом Найджел называл ее прозвищем, и могла только предполагать. В последнее время Андреа, вероятно, сбросила размер с тех пор, как начала. «Шесть. Может быть, четыре?»
Со стороны Найджела послышался гул — приглушенное признание, не требующее от нее разглашения большего. «Я скоро буду».
-x-x-x-</p>
Без пяти десять Миранда услышала тихий скрип двери таунхауса, когда Андреа вошла внутрь с Книгой. Потратив последний час на подготовку гостевой спальни, Миранда молча поприветствовала ее с верхней площадки лестницы.
Андреа положила книгу на столик у входа, прежде чем присоединиться к Миранде на лестнице, сохраняя дистанцию на нижней ступеньке. «По-прежнему нет электричества, — передала она низким голосом. — По их оценкам, оно вернется самое позднее к утру пятницы».
Миранда кивнула в знак признания.
Она, конечно, уже знала. Без ведома Андреа, она позвонила несколько часов назад, чтобы узнать последние новости. Угрюмый домовладелец похоже, не оценил ее едкого напоминания о правах арендаторов и разумных условиях проживания.
Не говоря ни слова, Миранда повернулась, и Андреа последовала за ней. Главная гостевая спальня располагалась по диагонали от главной, с собственной примыкающей ванной комнатой для уединения. Она потратила кропотливое количество времени, украшая её на протяжении многих лет, для того чтобы она никогда не использовалась.
Они некоторое время стояли вместе в тишине, Андреа восхищенно разглядывала детали гостевой комнаты, в то время как Миранда наблюдала за ней в дверях. Тусклый свет от хрустального потолочного вентилятора над ними выхватил золотой диск на конце ожерелья Андреа, который все еще безнадежно запутался возле застежки сзади; Миранда сжала одну руку в кулак, чтобы не поддаться желанию распутать его.
«В шкафу есть сумка для тебя», — тихо сказала она.
Миранда отвернулась, прежде чем Андреа успела ответить.
-x-x-x-</p>
Следуя заведенному порядку, Миранда заставила себя просмотреть Книгу, несмотря на то, что чувствовала себя болезненно рассеянной. Прошло всего несколько минут, прежде чем она услышала шипение душа для гостей под потолком над ней и скрип труб, по которым текла горячая вода. К 10:25 она поняла, что потратила десять минут, просматривая одну и ту же страницу; Найджел мог бы добавить персонажей из «Улицы Сезам» в разворот Chanel, и она бы даже глазом не моргнула. Ее мысли далеко ушли от публикации, лежащей у нее на коленях.
В половине второго она услышала шарканье на верхней площадке лестницы. Вскоре за ним последовал звук босых ног по свежевытертому паркету, когда они проходили через фойе. Мгновение спустя Андреа стояла на пороге офиса; Миранда сняла очки для чтения, чтобы посмотреть на нее.
Представление о молодых, красивых женщинах, одетых в прозрачный шелк и кружева, конечно, не было для нее чуждым. Обнаженные тела — это территория мира моды, и она даже глазом не моргнула ни на одну из моделей, рискнувших выйти на подиум.
На этот раз реакция Миранды была интуитивной. Андреа стояла перед ней в зеленом шелковом халате, свободно завязанном на талии. Ткань ниспадала чуть выше колен, подчеркивая ее длинные ноги так, как не смог бы даже Маноло Бланикс, а оливковый оттенок подчеркивал ее темно–карие глаза. Тонкий материал улавливал каждый луч света и контрастную тень, создавая темный силуэт изгибов.
«Я ничему не мешаю, не так ли?» — спросила Андреа, указывая на Книгу.
«Нет», — лаконично ответила Миранда. Один быстрый слог, но ей едва удалось скрыть хрипоту в собственном голосе.
Без приглашения Андреа устроилась на противоположном конце офисного дивана. Подойдя ближе, Миранда узнала ночную рубашку La Perla. «Подиум» показал их ранее в этом году в февральском выпуске на День святого Валентина, и, хотя офисная и вечерняя одежда регулярно менялась для использовалась сотрудниками, халат, вероятно, пролежал на вешалке в задней части шкафа в течение нескольких месяцев. Найджел, вероятно, наткнулся на него во время своего кураторства ранее в тот же день, или, возможно, он целенаправленно искал именно его.
Миранда не была уверена, хочет ли она поблагодарить его или свернуть ему шею.
«Как продвигается решение этого вопроса?»
Итак, Андреа хотела завязать светскую беседу. Одетая в La Perla. Миранда чуть не рассмеялась. Понимала ли девушка вообще, что она удобно лежит в шелке стоимостью более 1000 долларов?
«Достаточно хорошо», — в конце концов ответила она. «Хотя я думаю, что нам, возможно, придется переосмыслить вешалку, которую мы здесь используем». Она ткнула пальцем в фотографию в середине страницы.
Андреа подвинулась, чтобы рассмотреть поближе. Наклонившись, Миранда почувствовала стойкий травяной аромат шампуня «Мэдисон Рид», который она держала в гостевой ванной. В отличие от вьющегося, спутанного беспорядка, который был раньше, волосы Андреа теперь были свободны от узлов и собраны в тугой пучок на макушке. Она не высушила волосы, о чем свидетельствует слегка влажный зеленый шелк на затылке, куда время от времени падали крошечные капельки воды.
Миранда провела пальцами по своим волосам в жалкой попытке отвлечься.
Неудивительно, что это не сработало.
«Баленсиага?»
«Молодец», — похвалила Миранда, впечатленная тем, что Андреа смогла так легко идентифицировать сумку. Она, безусловно, прошла долгий путь с того комковатого синего свитера.
«Спасибо», — тихо сказала Андреа.
Миранда подняла бровь. «Ты благодаришь меня за комплимент?»
«Нет, я имею в виду …» Она покрутила пальцем вокруг шелкового банта на талии. «Спасибо тебе за все это. Ты не должна была, а я…»
«Есть несколько вещей, которые я должна сделать, Андреа».
«Я знаю».
«Я не такой бессердечная, какой меня считают многие».
«Ты не бессердечная, Миранда». Андреа придвинулась ближе, подобрав под себя ноги. Плечо ее халата слегка опустилось при движении, обнажив намек на ключицу.
Миранда — повинуясь импульсу — потянулась, чтобы все исправить. Ее пальцы едва касались кожи, но она чувствовала тепло, исходящее от того места, где она прикасалась. Это был просто результат горячего душа, солгала она себе. Не более того.
Она убрала руку. Воздух в комнате внезапно стал густым, и натянутая нить напряжения между ними, казалось, натянулась так туго, что почти наверняка порвалась.
Миранда с тревогой крутила заднюю часть своей бриллиантовой серьги. Она сильно прижала палец к столбу, пытаясь почувствовать что-нибудь, кроме ощущения, нарастающего в груди.
«Уже поздно», — сказала Андреа, ее голос был едва громче шепота. «Я должна идти спать. Я уверена, что я уже достаточно долго отрывала тебя от работы».
Она этого не сделала, но Миранда была уверена, что ее решимость рухнет, если Андреа еще немного посидит рядом с ней. Наконец, прервав зрительный контакт, она снова изобразила интерес к Книге. «Спокойной ночи».
Андреа встала, осторожно разглаживая там, где халат сбился на бедре, пока она сидела. «Спокойной ночи», — ответила она, выходя из офиса и направляясь к лестнице.
Убедившись, что ее ассистентка благополучно поднялась наверх, Миранда закрыла книгу и отбросила ее на подушку рядом с собой. Она скользнула пальцами по верхним пуговицам на шее блузки, чтобы немного облегчить неприятный жар, обжигающий там, где пульс бился у ее горла.
Теперь, когда рассказ из первых рук запечатлелся в ее мозгу, Миранде больше не нужно было представлять, как выглядит Андреа, задрапированная в шелк.
Она не могла решить, было ли это благословением или проклятием.