Глава 33, Таврида. (2/2)

- И что теперь, сэр? – спросила капитан Картер, тоже удлиняя шорты в штаны, футболку в водолазку, сандалии превращая в берцы.

- Ждём последнюю группу, много общаемся с ней для закрепления владения речи, попутно осматриваемся и узнаём, где тут дорога к Артемиде. Тумба сломана, капитан?

Картер подобрала свои вещи и приставила их к боку наборного устройства, никак не отреагировавшего на нажатия клавиш.

- Вероятно. Сейчас осмотрю, - астрофизик вдавила неприметные выступы, отчего открылась панель к нутру, утыканному кристаллами. Это Хермод сжалился, показал и рассказал немного, пока кое-кто варварски не сломал наборное устройство на Киммерии. – Здесь не хватает процессорного кристалла, сэр.

- Следовало ожидать, - О’Нил подобрал и отряхнул собственные вещи. – Похоже, такси отменяется – джип тут не проедет, а танк пока не предусмотрен в проекте. По возвращении обязательно подам заявку. И на катер тоже. И ещё воздушный шар, - размечтался полковник, тоже забравшись на руины и осматриваясь с высоты.

- ЗВ-один, вы там застряли? Высылать мобильное устройство набора? – из сквозного зеркальца раздался сонный голос Бенджамина, спавшего по графику команды и плохо соображающего, что именно произошло несколько минут назад, когда он отлучался по большой нужде.

- Отставить, мистер Крайтон. Ситуация под контролем. Мы разведаем обстановку и вернём процессорный кристалл.

- Два колеса с коляской на третьем. Гав-гав.

- Точно! – вдруг воспрял О’Нил. – Мистер Крайтон, срочно приготовьте нам четыре мотороллера с покрышками под полупустыню. Отправка по согласованию. Дэниэл, продиктуй координаты Тавриды.

- Ага, сейчас, - Джексон завозился с поиском записной книжки, куда вчера внёс комбинацию символов.

- Вас понял, полковник, - уныло откликнулся бывший бухгалтер, не понимающий, что же его смущает в разговоре ЗВ-1.

- И ещё ПЗРК против глайдеров и провизию для роты на сутки, - раскатал губу полковник.

- Угу…

Тут звёздные врата загудели, извещая о входящем звонке. Через некоторое время появились первые жертвы в чёрных вуалях, предусмотрительно шагавшие в портал медленно и потому спокойно вышедшие из него, а не вылетевшие кубарем, как происходило с землянами на Абидосе и Чулаке. Всего десятеро.

Плёнка червоточины лопнула. Прибывшие, все как один, обернулись назад. Двое бросились обратно, словно могли нырнуть через пустой круг. Самый рослый стянул с себя вуаль и рявкнул на двух захныкавших:

- Вы позорите нас! – пожилой мужчина с окладистой вьющейся бородой и седыми кудрями до плеч схватил двух баб и сильно встряхнул их. – Вы позорите нас своим страхом! У вас нет гордости?! Вы несете честь своего народа! Раскройте себя. Пусть боги увидят вас.

- Мы не боги, так, мимо проходили, - тут же отозвался О’Нил.

Свирепый как ястреб проповедник обернулся на говорившего и сузил глаза, собираясь с мыслями о странной группе.

Один за другим пришедшие жертвы срывали черные вуали со своих голов. Кроме дедушки, все остальные молоды, самая младшая выглядела всего лет на шестнадцать. Шесть мужчин, четыре женщины. Ни рюкзаков, ни еды, ни оружия. Никакой поклажи.

- Привет. Меня зовут Дэниел Джексон, я состою в группе под названием ЗВ-один. Не бойтесь, мы вам не враги… - завёл шарманку учёный в роли дипломата. Он внимательно прислушивался к самому себе, а потому выглядел странным.

- Вы не из Гелоса, - чистым голосом изрёк дед.

- Нет. Мы мирные исследователи…

- Вас прислали в качестве дани из другого мира? – перебил дед.

- Мы здесь для свержения ложной богини Артемиды, - пафосно заявил О’Нил.

Молодёжь ахнула, дед рассвирепел:

- Не богохульствуй, еретик! Ты такая же дань Артемиде, как все мы тут! – вознегодовал.

- Не ори на меня, дед. По себе людей не судят, в твоём возрасте пора бы это знать, - огрызнулся О’Нил.

- Тише, тише, давайте жить дружно, вместе безопаснее. Вы откуда и куда направляетесь, граждане? – примирительно выступил Дэниэл, разводя руками.

- Тьфу! Богиня жестоко карает еретиков! Идёмте отсюда, достославные, пока Её Гнев не обрушился и на нас тоже, - презрительно сплюнув, дюжий старик широким шагом отправился в сторону полуразрушенного выхода.

- Кто хочет избавиться от ошейников – оставайтесь с нами, - громко произнёс О’Нил.

- У нас есть огонь, еда и вода, - сориентировалась Картер.

- Правда? – остановилась самая младшая девушка, невероятно изящная и привлекательная в свои годы и грозящаяся вырасти ещё прелестней.

- Вы правда можете избавить от ошейников? – остановился и её брат года на два постарше.

- Да.

- Лгуны, сами себя спасти не способные! Идёмте, идёмте, богиня милует верующих, - тоже на повышенных тонах произнёс дед.

- Мы не из Гелоса, это правда. Ошейники позволяют понимать других людей и учат вашей речи, поэтому мы пока их не снимаем, чтобы мочь общаться с вами, - объяснила Картер.

- Но вам я могу снять их прямо сейчас, - добавил Дэниэл, сообразив оптимальное решение.

- Не слушайте сладкие речи демонов! Они искушают вас! Богиня сурово покарает всех отступников и еретиков! – вещал проповедник, поскольку ещё несколько человек встали и обернулись посмотреть.

Дэниэл торопливо извлёк из нижнего кармана бронежилета кара кеш Кронала и надел перчатку, внимая телепатическим образам, передаваемым ему Сириусом. Джексон направился к девушке, но парень преградил путь. Учёный улыбнулся и поднёс ладонь к диску у кадыка: камень у ладони мигнул, и ошейник сполз на плечи, а потом Дэниэл его схватил и отбросил как змею подколодную, в сторону своего рюкзака. Юноша с неверием ощупал шею. Девчушка выскочила из-за спины защитника и вздёрнула подбородок, подставляя свой ошейник. Следом и она лишилась «украшения». Девушка дрожащими пальцами ощупала голую шею, у неё потекли слёзы счастья. Брат с сестрой порывисто и крепко обнялись, а потом принялись горячо благодарить Дэниэла.

Видя благополучный итог, вся молодёжь подбежала к спасителю, оставив деда одного исходить яростью. Широким шагом, почти бегом, тот отправился прочь, сквозь зубы понося еретиков и призывая все кары небесные на их мятежные головы.

- Тихо, пожалуйста. Я Саманта Картер. Это Джонатан О’Нил. Тилк из Чулака. Представьтесь и вы, пожалуйста, - заговорила Картер, когда раскрылся последний ошейник.

- Я Пилад, - первым произнёс юноша звонким тенором. – Это моя сестра Ифигения.

У обоих были длинные каштановые волосы, вьющиеся блестящими локонами. У обоих большие карие глаза и тонкий стан. Пилад выглядел благородно и утонченно, а Ифигения сияла невинной красотой.

Все остальные тоже назвались.

- А то был Алсирос. Мы все из Сикиона, - продолжил Пилад, взяв на себя роль лидера, хотя был самым младшим из оставшихся пяти мужчин.

- Рады познакомиться с вами, - приветливо сказал О’Нил, подавая руку парням. – Хотите простой воды? Скоро нам сюда через звёздные врата доставят провизию, не успеете проголодаться, - оттерев растерявшегося Дэниэла, заверил полковник, нарабатывая навыки речи, раз случилась такая оказия.

- Да, пожалуйста.

- Спасибо вам!

- А можно обратно? Пожалуйста… - взмолилась женщина, которая вместе с Ифигенией бросалась обратно.

- Пока нет возможности, Доротея. Попозже мы обязательно починим вон то наборное устройство, и все желающие смогут вернуться, - пообещала Саманта, запомнившая имена.

Постепенно общение наладилось. О’Нил в ходе возбуждённой беседы выяснил о том, что группе дали инструкции: требовалось дойти до Акрополя в Великом Городе, дабы богиня либо приняла к себе на службу, либо взвесила чистоту сердец… Что бы это не значило. Всё крутилось вокруг Божественной охоты: кто-то дичь, кто-то охотник.

Тем временем Тилк, легко балансируя на тонких обломках стены, поднялся ещё выше на какую-то арку. Ветер колыхал его тяжёлый бронежилет, но бывший джаффа устойчиво стоял, а потом легко спрыгнул с более чем трёхметровой высоты.

Вскоре сборная группа, продолжая разговаривать, отправилась искать других людей, высланных из родных миров в качестве дани ложной богине Артемиде. Чистые шеи девяти человек являли лучшее доказательство слов и намерений землян, пока сохраняющих свои ошейники (Дэниэл подобрал все снятые, сложив к себе).

Дело затруднялось тем, что разрушенный город простирался на мили вокруг холма со звёздными вратами. Многие улицы перекрыты баррикадами, старыми и относительно недавними. Имелись крупные здания, едва задетые погромом и могущие служить убежищами для тех, кого сюда отправляли… каждый вечер по местному времени. Сейчас сезон охоты уже начался, потому дани отправляют вдвое больше обычного.

Без собачьего нюха можно было бы долго плутать по чужим следам, заносимым песком. Сириус через пса-голема вывел ЗВ-1 к группе из Халкиды. Дедок из столицы и ещё несколько истово верующих отказались снимать дар богини и с руганью покинули остальных, с надеждой и радостью выстроившихся в очередь к Джексону, ощутившему себя кем-то вроде Иисуса Христа. После всех халкидчан нервничавший О’Нил, видевший, как Картер от зуда дёргает ошейник, попросил Джексона снять эту дрянь и с команды тоже. Понимание и способность внятно излагать у Джонатана и Саманты резко снизились, но всё равно оказались выше, чем час назад на Халкиде.

«Джек, охотники те, у кого на диске новолуние. Пока они разрознены и предпочитают бежать от большой и шумной группы. Лучшее убежище – городские термы, там достаточно места и есть питьевая вода», - доложился Сириус.

«Бродяга, веди, валандаться всей толпой не вариант».

«Джек, я проведу вас длинным путём на час с лишним. Хочу кое-что показать».

И вот относительно крупная по местным меркам группа, кутаясь в мало защищающие от подступающего ночного холода вуали, отправилась плутать за псом, ведущим по извилистому, но относительно простому маршруту, где все могут обойти или перелезть мелкие обвалы или заносы песка.

- О боже мой! – это ещё самый цензурный возглас.

Люди с ужасом смотрели на трапезную каннибалов, загодя согнанных и не смогших забрать трупы. Многих вырвало от этого мерзкого и не оставляющего сомнений зрелища. В том числе расстались с завтраком и некоторые земляне на базе Шайенн, что ускорило отправку гуманитарного груза и трёх команд, с четвёртой по шестую, вооружённых дротиковыми ружьями с сильнодействующим снотворным. Надо сказать, подмога отправилась своевременно – охотники начали сбиваться в стаю, явно кем-то управляемые. Заказ на мотороллеры генерал Хаммонд отменил: Акрополь находился в этом поистине Великом Городе, распростёршимся как современный Колорадо-Спрингс в двадцать с лишним километров в диаметре; колёсная техника рассчитывалась на чистые дороги, а не засыпанные песком, щебнем, костями.

Термы уже занимала большая группа «дичи». Отсутствие ошейников стало входным билетом. Измождённые люди со слезами на глазах встречали избавление от ошейников и приходивших по ночам кошмаров.

Используя чакрам, Джек и Дэниэл в три захода перенесли к убежищу все три команды вместе с грузом. После чего ЗВ-1 отправилась за двумя другими сегодняшними группами из Микен, а потом из Дельф, где оказались сплошь старики и молоденькие красотки – суммарно сорок человек, самая крупная дань. Всю сегодняшнюю людскую дань к середине ночи собрали в термах, одних из нескольких в этом огромном городе и наиболее удалённых от Акрополя.

Поздней ночью более двух сотен «охотников», сбившись в стаю, заявились на огонёк, со всех сторон напав на убежище. Морпехи не успевали перезаряжать ружья с лазерным прицелом. Полковник приказал бросить периметр и отступать на защиту одной из анфилад залов, где узкие проходы быстро завалило усыплёнными людьми, выглядящими и ведущими себя как хищные животные. Дэниэлу даже пришлось бегать от одного прохода к другому, чтобы кинетическими волнами от кара кеш отбрасывать ретивых, пока морпехи перезаряжали оружие, поскольку в такой куче пальба из затниктелей окажется убийственной, чего земляне стремились избежать.

И все нападавшие, брызжа слюной и кровью, кричали о карах Артемиды, ломясь эту самую кару осуществить собственными руками, дабы сама богиня не утруждалась. Некоторые как звери рычали. Другие пригибались при беге, словно имея понятие о стреляющем оружии и умудряясь уклоняться от дротиков. Выделилось три вожака, сколотивших банды и идущих на приступ осмысленно, например, натаскивая рухлядь и подсаживая друг друга для проникновения в окна, откуда они с хрустом костей падали вниз, будучи подстреленными Тилком из затниктеля. Обыватели с ужасом порскали в стороны и жались к стенам, пока военные мужественно защищали их.

Остававшийся снаружи Сириус первым заметил транспортный глайдер. Поджидавший птичку ракетчик заметил следом, тщательно прицелился и успешно подбил его, породив в небе над Великим Городом Тавриды яркую и громкую вспышку. Артемида лишилась возможности оперативно перебрасывать отряды джаффа.

С падением глайдера отхлынули охотники, около четверти от первично напавшей стаи. Мрачный Дэниэл торопливо занялся снятием ошейников с усыплённых людей, а медики приступили к обработке переломов, многочисленных резаных и местами гноящихся ран у подвергшихся изуверской психологической ломке людей. Сегодняшняя «дань» с диким ужасом пялилась на то, какую участь им уготовили соплеменники, отправляя на Божественную Охоту.

- Дэниэл.

- А?.. – поднял голову сидевший усталый мужчина, которому кусок в горло не лез.

- Надо возвести фортификации. Сейчас. Потом может опять оказаться не до этого.

- Хорошо, Джек, - принимая руку и поднимаясь.

Полковник ВВС О’Нил мотал на ус, как капитан морской пехоты Коди Каслмэн стряпает на коленке схему стен вокруг громады здания терм и как в это дело вовлекается случайно подошедший медик Карл Кридер, настоявший на отводе воды хотя бы в два канала наружу для питья тех, кому гоаулд затуманила разум.

Дэниэл безучастно подчинялся, перед его глазами всё ещё стояли картины того, как зомбированные люди в лохмотьях или голышом отчаянно лезут по телам усыплённых транквилизатором, с голода иногда откусывая от них куски, прежде чем остервенело броситься в атаку с заточенными обломками камней или старыми ножами, ногтями или зубами. Монотонный труд под указку постепенно затемнял яркость этих жутких воспоминаний. Завалы таяли, стены росли, подрывающие оборону проходы и окна заделывались, появились акведуки к расчищенным чашам близлежащих фонтанов, гарантировавших проточность вод. Накапливалась физическая усталость…

- Ты молодец, Дэниэл, с честью выдержал атаку и… прочее, - серьёзным тоном похвалил Джек своего друга, бывшего плохо подготовленным к сегодняшнему испытанию, а ведь они только в начале пути к Акрополю. – Теперь поешь, друг. Надо.

- Да, пожалуй, - выдохнул заторможенный Дэниэл, принимая тарелку с разведённым на кипятке пюре с сублимированными фруктами.

«Джек, хатаков нет. Пирамиды тоже на соседнем континенте. Очертания материка с Великим Городом Тавриды почти идентичны контурам обжитого материка Халкиды. Флора и фауна скудная и похожая. Всё говорит об искусственно созданном мире, вернее, переделанном под жизнь людей. Свидетельства предыдущей расы затоплены океанами», - доложился Сириус, подобно Дэниэлу, решивший устроить себе перекус.

«Бродяга, эта гоаулдская сучка одна здесь?»

«Джек, умеешь ты портить аппетит… Джек, гоаулд одна. У неё сейчас девяносто девять джаффа. Во дворе Акрополя валяются сотни человеческих трупов, в которых копошатся её личинки, растя перед попаданием к Артемиде на тарелку. Сейчас эта сумасшедшая настраивает сеть ошейников, чтобы все поголовно стали охотниками. Вероятно, после этого она займётся увеличением численности своих джаффа за счёт охотников с полностью тёмным диском – они все сейчас стягиваются к Акрополю».

«Бродяга, с ней нужно кончать как можно скорее».

«Джек, непременно. Перед телепортацией поближе и марш-броском в зеркальной фазе Цейлон проведёт ЗВ-один кое к кому. Разгадай и определись…»

«Бродяга, а можно отложить это знакомство на потом?»

«Джек, потом станет поздно. Кстати, на этом гоаулде надо обязательно проверить, вселится ли паразит в шимпанзе и что из этого получится. Может, и её братца тоже в обезьяну и на опыты».

«Бродяга, умеешь ты порадовать».

О’Нил отлип от стены, перестав стоять над душой Джексона, кушающего как заведённый, и пружинистой походкой направился к Картер, чтобы высказать идею заселения гоаулда в обезьяну, научные опыты над которыми пока ещё разрешены.