Глава 32, Халкида. (2/2)

- Мы и так знали это, верно? Все люди изначально поселены здесь гоаулдами. Может быть, это запись о том, как они заселяли эту планету? Или это запись их родного города на Земле?

— Возможно, — с сомнением сказал Дэниел. Он вернулся к той части стены, где определил «реставрацию», водя кончиками пальцев по плитке, как будто мог прочитать секреты под ней. — Но тогда зачем менять?

Джек обвел остальную часть мозаики долгим взглядом. Огонь, разрушение, безпорядки… умирающие люди… А затем, в конце стены, разрушенное, заброшенное место с безмятежными и тихими звездными вратами. Свет на этом участке отличался. Лунный свет. Это должно было выглядеть мирно, но впечатление складывало обратное. Проблема скрывалась прямо за углом, прямо за краем картины, ожидая момента, чтобы наброситься. Реставрация. Джеку пришло в голову, что именно его беспокоит в этом конкретном участке стены.

- Я не думаю, что это запись о том, что этих людей забрали с Земли, — произнёс О’Нил и коснулся пальцами лун над городом, а потом блямбы над другим миром. – Скорее их насильно забрали из этого города в другой мир с этой вот модной луной.

Тут двери в дальнем конце зала открылись с внезапным металлическим лязгом. Вошли двое мужчин в нарядных хитонах и витиеватой шнуровкой сандалий, их выгоревшие на солнце русые кудри обуздывал плетёный золотой шнурок. Они пригласили землян, за собой проведя в просторную залу, где с одной стороны открывался превосходный вид на плескавшееся неподалёку море, а с другой стороны благоухал сад с певчими птицами. Та же помпезность в убранстве, беломраморный декор, обилие живых цветов в искусно сделанных горшках и вазонах. За полукруглым столом с резными ножками и атласно бликующей белой скатертью восседала дюжина мужчин, в большинстве старше Джонатана. Все с холёными сытыми лицами, в дорогих одеждах. Перед ними стояли радужно бликующие хрустальные чаши с гроздьями винограда, кубки и графины с чем-то винно-красным. Эктон восседал посередине, он величественно махнул рукой в сторону четырёх просто выглядящих жёстких стульев с высокой спинкой, расположенных перед советом старейшин.

Земляне сели. Юноши в коротких однотонно-бежевых туниках разлили напиток в кубки, поднеся и гостям тоже. Собаке досталась плошка с водой, которую Цейлон тут же принялся хлебать.

Пока Дэниэл ещё раз объяснял про мирные исследования, Джек внимательней пригляделся к Эктону. Военный без труда узнал другого… нет, не военного, скорее бойца, закалённого в сражениях, о чём свидетельствовали еле заметные шрамы на лице, ногах, руках. Откуда такие отметины на мирной планете?

- Они рады принимать делегацию из другого мира, - Дэниэл вкратце передал на английском содержание длинной речи Эктона. – Они считают, что мы подаём заявку на вступление в Конфедерацию Гелос.

- Это мишура. Спроси о паразитах, - сказал командир.

Дэниэл поучаствовал в оживлённой дискуссии, забыв играть роль переводчика. Старейшины припоминали какие-то далёкие легенды, ничего толком не говоря о гоаулдах и живых богах. Джек кое-что понимал в разговоре и видел, как Эктон юлит.

- Они ничего не знают о гоаулдах и хотят услышать о нашем мире, — подытожил Даниэл. – Джек?..

- Конечно, - чуть кивнул Джек. - Медицинские достижения, продукты питания, торговля, какие мы славные люди. Все в таком духе. Давайте сохраним историю на уровне мира и любви ООН. Я пока не готов жениться.

Дэниэл пропустил шутку мимо ушей, с энтузиазмом принявшись практиковаться в лингвистике и побуждая совет Халкиды сравнивать описания с имеющимся у них. Саманта включилась в разговор через переводчика, помогая с обтекаемыми формулировками. Грозный Тилк метал взгляды и прислушивался к происходящему за спиной. Цейлон благополучно разлёгся и дрых, иногда прядая ухом. Джек продолжил наблюдать за языком тела носителя боевых отметин, размышляя о том, что на фресках звёздные врата внутри города, а сейчас снаружи, и сам город обнесён высокой и толстой стеной, которую копья джаффа быстро не пробьют; транспортные кольца никак не отметились в истории, хотя играют ключевую роль в перемещениях.

Юноши периодически подносили кубки с вином и блюда с фруктами.

Когда Джек совсем заскучал, а вечер двадцатичетырёхчасовых суток только начинался и дипломатическая встреча окончательно превратилась в трепание языков, то наклонился почесать и погладить пса, пристально заглядывая в глаза.

«Бродяга! Бро-дяга-а-а!» - мысленно звал О’Нил.

«Джек?»

«Бродяга, что ты ещё успел выяснить? Где производят транспортные кольца?»

«Джек, Халкида – курорт. Тут производят оливковое масло, стригут овец, выращивают хлопок и зерно, отливают стекло, производят начинку для светильников, а транспортные кольца производят в Дельфах. И… тут есть и другие гоаулдские устройства».

«Бродяга, не томи. Что за устройства?»

«Джек, копья джаффа, затниктели и рабские ошейники с функцией внушения. Гелос своими жителями платит дань лунной богине охоты Артемиде. Те кенотафы по отправленным ей горожанам».

О’Нил подавился воздухом, закашлявшись на ровном месте и тем самым вызвав неловкую паузу в переговорах.

«Джек, новая метла метёт но-новому. Адрес пятого мира в Акрополе, там же склад. В зеркальной фазе легко проникнуть вовнутрь. И купающиеся в гавани женщины и девушки на загляденье…»

Все взгляды скрестились на лидере пришельцев, таким экстравагантно-солдафонским образом привлёкшем к себе общее внимание.

- Дэниэл, закругляйся. Скажи, что мы хотим познакомиться с простым народом, прежде чем брать их мир под опеку, - вся эта канитель надоела полковнику, он спарился, хотел в туалет и покушать чего-нибудь посытнее винограда и яблок.

- Но это… хорошо, - Дэниэл распознал не юмор, переворачивающий сложившуюся в беседе ситуацию с головы на ноги, а желание посетить уборную.

- Мы – исследователи, заруби себе это на носу и этим напомни. Дипломаты и торговцы прибудут следующими, - добавил О’Нил, проглотив обращение «лжецы».

Дэниэл принялся объяснять, отчего лица совета зримо скисли.

«Джек, попроси Цейлона отвести к горшкам. Открой там рюкзак, я отсыплю ещё стеклянной бижутерии на обмен. На рынке есть ломбард, только не позволяй Дэниэлу торговаться – те бусы бармен загнал за цену свыше ста стаканов пива. Кстати, в состав напитка входит та же травка, которую абидосцы применяют для контрацепции».

«Бродяга, ты меня чрезвычайно успокоил».

Встреча в верхах быстро свернулась. Некоторые члены городского совета тоже прошли в уборную, отделанную мрамором цвета морской волны и зеркалами. Кабинок не предусматривалось, отдельной комнаты для женщин тоже - просто ввиду их отсутствия в управляющем органе. О’Нилу пришлось долго и несколько раз намыливать руки и тщательно вытирать их махровым полотенцем с узором из бараньих голов, а потом ещё и рыться в рюкзаке, тяня время. В итоге полковник таки остался единственным в комнате с видом на море – в открытую горловину рюкзака со звяканьем упала косметичка с бисерной вышивкой цветочков. Джонатан воспользовался моментом «переодеться», проведя в условленном месте штанов, укоротившихся в шорты повыше колен, а потом организовав себе сандалии, похожие на модель у бойцов Ра.

Подождав и покараулив Саманту, а потом ещё и Тилка с Дэниэлом, тоже захотевших «переодеться» в более лёгкую форму, команда отправилась на прогулку. Дэниэл сменил кассету и аккумуляторы, вновь включив видеокамеру. На сей раз никаких колесниц и повозок – пешая прогулка напоминала выпас из-за пригляда двух парней в бордовых хитонах и охватывающей икры высокой шнуровке сандалий.

Рынок в вечерних лучах солнца постепенно сворачивал торговлю. Ломбард нашёлся со второй попытки.

- Джек, вы носите с собой косметичку? – всерьёз поразилась Саманта. Дэниэл просто округлил глаза, Тилк моргнул.

- На карманные расходы, Сэм. А ты разве не хочешь купить сувениров своим подружкам? – осведомился полковник, вываливая содержимое косметички на прилавок перед очумевшим продавцом с седой прядью в кудрях.

- Я… забыла свою косметичку, - оправдалась молодая женщина, глядя на кучку дешевейшей бижутерии по три-пять долларов за колечко.

- Ты рискуешь, Сэм. Как бы твои подружки не стали моими подружками, - ехидно заметил мужчина в самом расцвете сил. Блондинка забавно вспыхнула. – Дэниэл, надеюсь, ты понимаешь, что для аборигенов цена этих сокровищ во многие десятки стаканов пива за штуку? – взыскательно спросил полковник с тяжёлым взглядом, плохо сочетающимся с полушутливым тоном предыдущих реплик.

- Эм, я понял, сэр.

- Будь понаглее, парень, - похлопав лингвиста по плечу.

Самыми дорогими товарами оказались раскладное карманное зеркальце с увеличивающим эффектом и сама дамская сумочка.

Поменяв некоторые побрякушки на указанные археологом ценности, полковник обзавёлся кипой крупных купюр и полной сувениров корзиной на сдачу.

- Дэниэл, ты своё счастье пропил. Тилк, порадуй семью сувенирами, - всучивая в руку пачку местных банкнот лунного цвета с бараньей мордой. Бывший джаффа растеряно принял деньги, понятие «сувенир» не входило в его лексикон.

- Эй… - Джексон хотел возмутиться, что все пили и что это он торговался, но полковник с кривой улыбкой и ему сунул часть денег.

- Не скупитесь на шоппинг, капитан Картер, в следующий раз распродадим вашу косметичку.

- Спасибо.

Понабрав всякого разного и плотно поев в рыночной закусочной, команда отправилась в гавань. Никаких морских судов, кроме рыбацких лодок, от вёсельных до парусных. Пусть косые лучи вечернего солнца перестали печь заживо, дневная жара всё ещё властвовала, и купальщицы на общем пляже порадовали мужские взгляды. Сами инопланетяне постеснялись лезть в прозрачную лазурную воду.

Вечерний город стал наполнятся музыкой и пением, радужные блики фонарей придавали буднему дню праздничную атмосферу.

Энтузиаст и без понуканий расспрашивал посетителей таверн и ресторанчиков, куда команда заходила посидеть, послушать живое выступление артистов и отведать местных блюд. Места едва находились – у питейных заведений час пик. Пёс неизменно вызывал улыбки, которые таяли при затрагивании Дэниэлом тем вероисповедания или поклонения богам.

- Дэниэл, время, пора искать отель, - изрёк О’Нил, когда понял, что без прямого указания учёный может трепаться до самого утра.

- В городе полно гостиниц, Джек. Напротив одна, ещё на соседней улице мы прошли мимо, у рынка, у гавани, у администрации. Это туристическая Мекка.

- Нам нужно тихое и респектабельное место. Желательно апартаменты с двумя спальнями, - уточнил О’Нил.

- Окей, Джек, сейчас выясню.

На площади у администрации нашёлся подходящий сервис с семейными комнатами по демократичным ценам. Тут и разместилась ЗВ-1, бурча на отсутствие сантехники.

- Сэм, ты там что, спать собралась? – постучал в детскую комнату О’Нил.

- Как ни странно, но да, Джек, - отозвалась женщина.

- Ты решила нас кинуть на исследования в противофазе? – притворно ужаснулся Джек. За дверью завозились.

- Мы фазируем в Акрополь? – тут же оживился Дэниэл, тоже успевший снять разгрузку и потиравший плечи.

- Кричи об этом громче и приготовь транспарант, - осуждающе шикнул полковник.

- Извините.

- Цейлон, ты за сторожа. Понял меня?

- Гав, - стуча хвостом по ковру, приятному для ног.

- Давайте сперва тихонько обсудим, у кого какое мнение сложилось и что мы хотим отыскать. Дэниэл, Сэм, заодно поищите здесь слуховые-смотровые отверстия.

- Оу, а вы параноик, сэр, - заметила Картер, тем не менее, приступая к поискам.

- Нам тут все лгут о богах. Следует самим найти подвох, пока нас в него не вляпали.

- Гоаулды коварны, - поддакнул Тилк своей первой фразой за вечер.

- Устраиваем полный обыск, сэр? – уточнила Картер, поверхностным осмотром ничего не выявившая, как и Дэниэл, водивший светящимся чакрам.

- Нет, разумеется. Создаём видимость совещания и укладывания, а потом Дэниэл нас фазирует. Вылезем через окно – второй этаж всего.

Простенький как топор план привели в исполнение. Обговорив впечатления, фазированная четвёрка ЗВ-1 через открытое настежь окно вылезла во двор, залитый светом от трёх лун Халкиды. Картер догадалась сперва прервать связь по сквозному зеркальцу, а после фазирования от Дэниэла вновь позвонить на базу, «обрадовав» бывшего бухгалтера успешным соединением во внепланово случившуюся ночную смену.

Город в зеркальной фазе оказался немного другим, сохраняя следы пережитого пожара и разрушений. Некоторые здания действительно имели явственные следы оплавления и копоть, в нулевой фазе заделанные.

Крадучись, ЗВ-1 пробралась в сам Акрополь. Гигантское строение посвящалось Артемиде, её статуя возвышалась в этом культовом месте до самого потолка, глаза люминесцировали. Дэниэл с замирающим сердцем сбросил сдвиг по фазе в укромном уголке, куда Тилк ткнул пальцем. В храмовом комплексе никого не оказалось. С горем пополам нашёлся и алтарь со звёздным адресом охотничьих владений богини, и лестница на склад с ошейниками, и журнал учёта жертв, и календарь лунных фаз как сезонов изуверской охоты на людей.

Земляне зафиксировали все свидетельства лживой основы благоденствия одних за счёт других, выбираемых по «жребию»: больные, увечные, неугодные режиму, смутьяны и преступники. Двуличность как вынужденная мера, когда несколько тысяч жертв в год позволяют миллионам людей жить вне рабства. Такая система существует много столетий подряд. Отпущенные Артемидой охотники, пережившие её развлечение, как Эктон, поддерживают режим.

Тилк и не с таким сталкивался, а земляне были подавлены и злы на гоаулда. О’Нил отложил тему на утро.

Команда вернулась в отель поздней ночью, забывшись тревожным сном на оставшиеся часы.

Пока ЗВ-1 совершала вечерний моцион по столице, Сириус решил прокатиться в транспортёре – фазированным. Интуиция верно подсказала: когда волшебник встал невидимым довеском к группе, транспортные кольца вышвырнули его в туннель, один-в-один как у каминной сети Магической Британии. Вместо зевов каминов Сириус видел пролетающие мимо круглые окошки с видом небес или пола: у модулей на Халкиде отсутствовал короб из наквада, как у старинных транспортных колец в пирамиде на Абидосе. Причём видел он как в нулевой фазе, а не в зеркальной. Попутчиков волшебник не наблюдал.

Блэк аппарацией вернулся из прохладной горной провинции на холмистый южный берег и «подсел» к следующим в кольца. И ещё. И ещё. Раз за разом волшебник с открытой аурой всё лучше определял энергетические сгустки, соответствовавшие попутчикам. Прорыв случился на одиннадцатом путешествии, когда среди трёх простолюдинов затесался парень в бордовом хитоне, оказавшийся сквибом. Его пришлось дезориентировать на выходе, зато волшебник чётко зафиксировал до того ускользавшее от него ощущение попутчиков из нулевой фазы.

Закрепив одно умение, Блэк нахраписто взялся за следующее. Когда-то в детстве, ещё до Хогвартса, наследнику чистейшего и благороднейшего семейства удалось побаловаться: стащил банку с дымолётным порохом и принялся сигать по доступным для перехода каминам, якобы ошибаясь адресом, а на самом деле кувыркаясь в том пространстве-трубе-туннеле и кубарем влетая, куда пускало. Ох и досталось же ему тогда! Одна радость – Джеймс Поттер тоже так успел полетать! А сейчас Сириус намеренно учился и менять точку назначения в процессе перемещения, и задерживаться внутри системы для ознакомления со всеми доступными транспортёрами. Оживлённый вечером людской поток способствовал этому, но сразу планки взять не удалось: Сириус смог откалываться от потока и нырять в случайно подворачивающийся транспортёр, задерживаться получалось всего на мгновения - вихри постоянных перемещений выталкивали помеху.

Ночью Бродяга страховал друзей, справлявшихся и без его телепатических подсказок. Разве что волшебник разок дезориентировал унюханного псом-големом отельного работника, внушив тому подтверждение его же мыслей о тихом сопении и похрапывании инопланетных гостей, мирно спящих в снятом ими номере.

Блэк, как и О’Нил, всей душой хотел убить гоаулда Артемиду, однако тоже понимал, что потребуется взять ответственность за спасённые миры, как-то защищать от вторжения мстительных гоаулдов после смерти одной из них. Сейчас страдают лишь тысячи в год, последствиями ликвидации Артемиды станут страдания миллионов, которых накажут в назидание и потому, что могут это сделать.