[666] Старый враг (1/2)
Ли Цзэ поспешно вытер тело и взял оставленную слугами одежду из вызолоченного алого шёлка, не задумываясь ни о её цвете, ни о значении вышитых на ней узоров. Он был слишком занят предчувствием, чтобы замечать что-то ещё. Он вышел из купальни, заскользил взглядом по окрестностям, но ничего зловещего или даже подозрительного не нашёл. Вечер только занялся, небо золотилось облаками, вокруг стояла блаженная тишина. «Слишком тихо», — подумал Ли Цзэ, закладывая руки за спину, и быстро зашагал обратно к дворцу. Затишье обычно ничего хорошего не предвещало, только бурю.
Обойдя поникшие от дневного зноя кусты собачьей розы, Ли Цзэ наткнулся на Мин Лу и Ван Жунсина. Те о чём-то спорили, но, заметив бога войны, умолкли и уставились на него. Ван Жунсин тут же потупился и сложил кулаки. Мин Лу побагровел:
— Почему на тебе одежда моего отца?
Ли Цзэ растерянно поднял руку, разглядывая рукав, и сказал:
— Мне её принесли переодеться.
Мин Лу сжал кулаки и, задыхаясь, выпалил:
— Я знаю, что ты задумал! Не только матушку у меня отнять решил, но и царство?
Ли Цзэ удивлённо приподнял бровь, заметив, как сокрушённо уткнулся лицом в ладонь Ван Жунсин.
— А зачем мне смертное царство? — на всякий случай осведомился Ли Цзэ.
Мин Лу только раскрыл и закрыл рот, но так ничего и не сказал. Ван Жунсин поспешно сложил кулаки, прося бога войны не гневаться на вспыльчивого юного императора. Ли Цзэ сделал небрежный жест:
— Царём этого царства я уже был, мне хватило. Что вы здесь делаете, к слову?
Ван Жунсин страшно смутился. Не рассказывать же, что сопровождал Мин Лу в его недостойных похождениях?
— Любуемся закатом, — выдавил он.
Бровь Ли Цзэ опять поползла вверх, но уточнять, почему вдруг двое юношей решили полюбоваться закатом вместе именно у купальни, не стал, пожалев Ван Жунсина, по лицу которого многое можно было понять, и снисходительно согласился:
— Красивый закат. На Небесах такого не увидеть.
— Почему? — спросил Мин Лу, вернувшийся в реальность после мысленного поединка с богом войны за отцовскую одежду. Одержать победу даже в мыслях не удалось, чем он был несказанно раздражён. Но любопытство в который раз пересилило.
Ли Цзэ, ненавязчиво прокладывая путь между ними, в надежде, что оба юноши последуют за ним, стал описывать закаты на Небесах. Лучше увести их из сада во дворец. Они действительно пошли за ним, но не успели сделать и дюжины шагов, как земля содрогнулась и пошла волнами. Мин Лу вскрикнул и ухватился за Ван Жунсина, Ван Жунсин — за Мин Лу, и оба повалились на колени. Ли Цзэ на ногах устоял.
— Землетрясение? — воскликнул Мин Лу.
На памяти Ли Цзэ в Десяти Царствах землетрясения случались всего три раза за его земную жизнь, но никогда в царстве Ли. Впрочем, за тысячи лет многое могло измениться. Ли Цзэ схватил обоих юношей за плечи и поставил на ноги.
— И часто здесь происходят землетрясения? — уточнил он, удостоверившись, что с ними всё в порядке.
— Вообще не бывает, — сказал Ван Жунсин. — Соседние царства трясёт, а нас никогда.