[520] «Я завоюю это царство» (2/2)

Ли Цзэ побрёл к своему старому дому, возле которого была могила его матери. Для того, чтобы осуществить задуманное, ему придётся покинуть эти места. Быть может, навсегда. Не будет ли это непочтением к умершей? Он опустился на колени и долго молился, сцепив пальцы на рукояти меча. Он даже не заметил, что делёж давно закончился, и крестьяне, припрятав добро, теперь насели на старосту, требуя, чтобы он упросил А-Цзэ стать новым ваном. Они смекнули, что под защитой банды Чжунлин деревня будет в безопасности.

Цзао-гэ подошёл к Ли Цзэ, хлопнул его по плечу:

— Ли-дагэ, тебя хотят ваном выбрать. Если хочешь что-то возразить, то самое время, не то они тебя на божничку посадят и из деревни не выпустят.

Ли Цзэ поспешно вернулся к площади. Между бандитами и крестьянами вот-вот должна была вспыхнуть если уж не драка, то ссора. Деревенские твердили, что А-Цзэ непременно станет ваном, а бандиты — что останется их главарём. Староста пытался урезонить тех и этих, а Янь Гун, наоборот, подначивал: пакостному мальчишке-евнуху хотелось посмотреть на драку.

— Тихо! — сказал Ли Цзэ, подходя. — Я не собираюсь становиться ваном этой деревни. Староста сам управится. На деньги, которые у вас теперь есть, наймёте в деревню охранников.

— Так что же, — спросил староста, — А-Цзэ, ты останешься бандитом?

Бандиты осклабились, но ухмылки сползли с их лиц, когда Ли Цзэ сказал:

— Нет, и бандитом я не останусь.

— Что же ты тогда будешь делать? — нахмурился Цзао-гэ.

Ли Цзэ набрал полную грудь воздуха, шумно выдохнул и сказал:

— Я завоюю это царство и стану его правителем.

Крестьяне вытаращились на него, бандиты гоготнули, но Цзао-гэ остался серьёзным. Он пристально глядел на Ли Цзэ, словно хотел прочитать его мысли. Мальчишка не просто похвалялся, он всерьёз верил, что ему удастся провернуть это.

— И как же ты один завоюешь целое царство? — усмехнулся Цзао-гэ.

— Почему один? — спокойно возразил Ли Цзэ. — Разве у меня нет сотни храбрецов?

Вот тут уже бандиты гоготать перестали и уставились на Ли Цзэ с таким же изумлением, что и крестьяне.

— Хочешь, чтобы бандиты стали твоим личным войском? — уточнил Цзао-гэ, высоко поднимая бровь.

— А почему нет? — рассудительно ответил Ли Цзэ. — Разве слава не та же добыча?

— Кхе… — не нашёлся, что ответить, Цзао-гэ.

— Слушай, — просиял Янь Гун, — а ведь при царях всегда есть евнухи. Тебе-то и искать не надо, когда время придёт. — И он хлопнул себя ладонью по груди.

— Ты что же, Гунгун, — спросил Цзао-гэ смехом, — не сомневаешься, что Ли-дагэ царём станет?

— Раз Цзэ-Цзэ сказал, что станет, значит, станет, — убеждённо ответил Янь Гун. — Разве его не благословили Небеса? Ты ведь не думаешь, Цзао-гэ, что силу ему даровали только для того, чтобы вздёрнуть на воротах какого-то жирного вана? Небеса по мелочам не размениваются.

— Заставлять никого не буду, — сказал Ли Цзэ. — Одному тоже можно справиться, только это дольше займёт.

— Вдвоём всяко быстрее, — сказал Янь Гун, ухмыляясь и демонстрируя ему свой кнут.

— Три — удачливее, чем два, — возразил Цзао-гэ, кладя Ли Цзэ руку на плечо. — Говоришь, слава тоже добыча?

Глаза Ли Цзэ вспыхнули: следом за Цзао-гэ и Янь Гунем подтянулись и остальные. Первый шаг был сделан.