[453] Взлёты и падения братьев Ху (1/2)
Поначалу Ху Сюань ни на что не реагировал, просто сидел у окна в своём павильоне, уставившись в одну точку. Ху Цзин даже приглашал к нему лисьих знахарей, но все сошлись на том, что это последствия шока и лечению не подлежат. «Ещё бы, — мрачно подумал Ху Цзин, — узнать, что учился у Лисьего Еретика!»
Но постепенно Ху Сюань начал оживать — благодаря Ху Вэю. Тот не отходил от старшего брата ни на шаг, силой заставляя его есть и пить, пытался всеми возможными способами привлечь его внимание, колесом только разве не ходил. Ху Сюань очнулся, когда в голове стукнула мысль: «А-Вэя могут забрать, если я лишусь статуса Лисьего Знахаря».
Когда Ху Цзин в очередной раз пришёл проверить старшего сына, то увидел, что тот сидит за столом, обложившись книгами, а в котелке что-то дымится.
— Что ты делаешь? — осторожно спросил Ху Цзин.
Ху Сюань поднял голову, посмотрел на него холодно и отчуждённо:
— Лисьезнахарству нельзя мешать, таково Лисье Дао.
Ху Цзин поднял руки:
— Я не хотел тебе мешать. Я не знал, что ты… ты…
— Я найду лекарство от Тьмы, — сказал Ху Сюань, не дослушав. — Распорядись, чтобы обо всех случаях Тьмы сообщали сразу мне. Пусть в Лисьем Лазарете отведут для них отдельное крыло. Я буду за ними наблюдать, проводить эксперименты, пока не найду лекарство от Тьмы.
Тон его был повелительным и не терпящим возражений. Ху Цзин пригладил усы, морщась. Ему не хотелось подпускать сына к одержимым Тьмой, поскольку никто точно не знал, как Тьма передаётся от лиса к лису, но его хотя бы это заинтересовало и вывело из прострации, поэтому Ху Цзин сказал, что всё сделает.
«Я найду лекарство от Тьмы, — думал Ху Сюань, — совершу лисогеройство и отменю Лисье Дао… Не всё, конечно же, только ту чудовищную часть о Праволисии. Я сделаю то, что не смог сделать Сяньшэн, чтобы он мог гордиться мной».